A2 noun Formel #3,000 le plus courant 1 min de lecture

پرورش

/pærvæɾɛʃ/

Parvaresh represents the holistic process of nurturing growth in both human character and biological life.

Mot en 30 secondes

  • Refers to nurturing, upbringing, and developing living beings.
  • Used in educational, agricultural, and personal growth contexts.
  • Essential term for describing growth and care processes.

بررسی کلی

واژه «پرورش» از ریشه «پروردن» مشتق شده است. این کلمه به فرآیندی اشاره دارد که در آن چیزی یا کسی تحت مراقبت و آموزش قرار می‌گیرد تا به رشد مطلوب و کمال برسد. این مفهوم هم جنبه‌های فیزیکی (مانند رشد یک گیاه) و هم جنبه‌های معنوی و اخلاقی (مانند تربیت فرزند) را در بر می‌گیرد.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً به صورت ترکیب با فعل‌های «یافتن»، «دادن» و «کردن» استفاده می‌شود. برای مثال «پرورش یافتن» به معنای رشد کردن در یک محیط خاص است و «پرورش دادن» به معنای اقدام برای رشد چیزی است.

بسترهای رایج: این واژه در سه حوزه اصلی کاربرد دارد

اول، حوزه آموزش و تربیت انسانی که در آن والدین یا معلمان نقش پرورش‌دهنده دارند. دوم، حوزه کشاورزی و دامپروری که به نگهداری و تکثیر گیاهان یا حیوانات اشاره دارد. سوم، حوزه استعدادها که به معنای شکوفا کردن توانمندی‌های نهفته در وجود انسان است.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «آموزش» بیشتر بر انتقال دانش و مهارت‌های ذهنی تمرکز دارد، در حالی که «پرورش» جنبه‌های اخلاقی، شخصیتی و جسمی را نیز شامل می‌شود. «تربیت» هم‌معنی نزدیک «پرورش» در حوزه انسانی است، اما «پرورش» دامنه کاربرد وسیع‌تری دارد و شامل موجودات غیرانسانی نیز می‌شود.

Exemples

1

پرورش کودکان نیازمند صبر و حوصله است.

everyday

Raising children requires patience.

2

وزارت آموزش و پرورش مسئول مدارس است.

formal

The Ministry of Education is responsible for schools.

3

او در پرورش گل‌های رز مهارت دارد.

informal

She is skilled at growing roses.

4

پرورش استعدادهای درخشان اولویت ملی است.

academic

Nurturing brilliant talents is a national priority.

Collocations courantes

پرورش استعداد Nurturing talent
پرورش اندام Bodybuilding
پرورش گل Floriculture

Phrases Courantes

پرورش روح

Nurturing the soul

پرورش خلاقیت

Fostering creativity

پرورش حیوانات

Animal husbandry

Souvent confondu avec

پرورش vs آموزش

Education focuses on transferring knowledge and skills, while 'parvaresh' focuses on character, ethics, and physical growth.

پرورش vs تربیت

They are very similar, but 'tarbiyat' is almost exclusively used for humans, whereas 'parvaresh' is also used for animals and plants.

Modèles grammaticaux

پرورش یافتن (Passive) پرورش دادن (Active) نیاز به پرورش

How to Use It

Notes d'usage

The word is used in both formal and informal registers. In formal settings, it is part of the state organization name 'Amoozesh-o-Parvaresh'. In daily life, it is used for gardening or raising children.


Erreurs courantes

Some learners use 'amoozesh' instead of 'parvaresh' when talking about gardening. Remember that 'amoozesh' is only for teaching, not for growing plants.

Tips

💡

Use it with verbs of growth

Pair 'parvaresh' with verbs like 'yäftan' (to be nurtured) or 'dādan' (to nurture) to sound more natural.

⚠️

Don't confuse with education

While related, remember that 'parvaresh' is broader than just academic schooling; it includes character development.

🌍

The importance of upbringing

In Persian culture, 'parvaresh' is highly valued, often tied to family values and the moral development of the next generation.

Origine du mot

Derived from the Middle Persian 'parwardan', meaning to nourish or protect. It shares roots with the concept of fostering life.

Contexte culturel

The term is deeply embedded in the Iranian education system. It reflects the cultural belief that a child needs both intellectual training (amoozesh) and moral guidance (parvaresh).

Astuce mémo

Think of a plant being watered; 'Parvaresh' is the act of giving that water and care until it grows tall.

Questions fréquentes

4 questions

آموزش بیشتر بر انتقال دانش و مهارت‌های فنی متمرکز است، اما پرورش به رشد ابعاد اخلاقی، جسمی و شخصیتی فرد می‌پردازد. در نظام‌های آموزشی، این دو مکمل یکدیگر هستند.

بله، در کشاورزی اصطلاح «پرورش گل و گیاه» بسیار رایج است و به معنای مراقبت و فراهم کردن شرایط رشد برای آن‌هاست.

تربیت، رشد، نمو و نگهداری از جمله مترادف‌های نزدیک این واژه در متون مختلف هستند.

به طور کلی بله، اما در معنای استعاری برای مفاهیمی مثل «پرورش استعداد» یا «پرورش فکر» نیز به کار می‌رود.

Teste-toi

fill blank

والدین نقش مهمی در ___ فرزندان خود دارند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرورش

در اینجا صحبت از رشد و تربیت فرزند است، پس پرورش صحیح است.

multiple choice

مراقبت از گل‌ها و گیاهان را چه می‌نامند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرورش گل

پرورش به معنای مراقبت برای رشد است.

sentence building

استعداد / پرورش / نیاز / دارد / به / زمان

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پرورش استعداد به زمان نیاز دارد

ساختار جمله باید منطقی باشد.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !