At the A1 level, you don't need to use 'sāmet' often. You should focus on 'sāket' (quiet). However, you might hear your teacher mention 'sāmet' when talking about the Persian alphabet. Just remember: 'sāmet' = a letter that isn't a vowel (like b, t, d). It means 'silent' in a very basic way. For example, if you see a picture of a movie with no sound, your teacher might say 'film-e sāmet'. Don't worry about using it in complex sentences yet. Just recognize that it is a formal way to say something has no sound. Most A1 students will use 'bi-sedā' for things like a phone on silent mode.
At the A2 level, you can start using 'sāmet' in specific phrases. You should know 'film-e sāmet' (silent film) as a vocabulary item. You should also understand that in your Persian lessons, 'sāmet' refers to the consonants. You might say 'In harf sāmet ast' (This letter is a consonant). You are beginning to see the difference between 'sāket' (a person being quiet) and 'sāmet' (a thing that has no sound). You might use it to describe a very quiet night or a person who doesn't talk much in a story you are reading. It adds a bit of formal 'flavor' to your descriptions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'sāmet' in both linguistic and artistic contexts. You should be able to explain that 'Persian has 23 consonants' using the word 'sāmet'. You should also be able to discuss cinema history briefly, mentioning 'cinema-ye sāmet'. You understand that 'sāmet' is more formal than 'sāket'. You might use it in a sentence like 'He remained silent because he was angry.' Here, 'sāmet' suggests a more serious, heavy silence than 'sāket'. You are also learning that it is an adjective that follows the noun with an Ezafe.
At the B2 level, you use 'sāmet' with precision. You know it's not just for grammar but also for 'silent protests' (e'terāz-e sāmet) or 'silent auctions'. You can use it in literary analysis to describe the atmosphere of a scene. You might compare 'sāmet' with its synonyms like 'khāmush' or 'bi-sedā' and explain why 'sāmet' is the better choice for a specific context. Your writing becomes more sophisticated as you use 'sāmet' to describe abstract concepts, like a 'silent agreement' between two people. You are also aware of its Arabic roots and how it relates to other words in the same family.
At the C1 level, 'sāmet' is part of your academic and professional vocabulary. You use it in discussions about linguistics, phonology, and film theory without hesitation. You might explore the philosophical implications of 'sāmet' (silence) in Persian mysticism (Sufism), where silence is often seen as a path to truth. You can handle complex grammar where 'sāmet' is part of a compound noun or a specialized term. You understand the nuances of why a writer chose 'sāmet' over 'sāket' to convey a sense of eternal or structural silence. You can also identify 'sāmet' in classical Persian poetry, though it's less common there than in modern prose.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'sāmet'. You understand its rarest uses and its historical evolution. You can discuss the phonological shift of 'sāmet' clusters in Middle Persian versus Modern Persian. You can use the word in high-level legal or diplomatic contexts where 'silence' has specific implications (e.g., 'the silent consent of a nation'). You might even use it metaphorically in creative writing to describe things that are 'voiceless' in society. Your use of 'sāmet' is indistinguishable from that of an educated native speaker, used with perfect timing, register, and grammatical accuracy.

صامت en 30 secondes

  • Sāmet means 'silent' or 'voiceless' in formal Persian.
  • It is the standard grammatical term for 'consonant'.
  • It describes the 'Silent Era' of cinema (film-e sāmet).
  • It is more formal and structural than the word 'sāket'.

The Persian word صامت (Sāmet) is an evocative adjective that carries two primary weights in the Persian language: one literal and physical, and the other technical and linguistic. Derived from the Arabic root (S-M-T), which pertains to silence and the absence of speech, in Persian, it describes anything that does not emit sound or a person who remains quiet. However, its most frequent technical application is found in the realm of linguistics and cinema. When you are studying Persian grammar, you will encounter this word almost immediately, as it refers to 'consonants'—the building blocks of the language that require a vowel to be fully voiced. In the context of art history, it refers to the 'Silent Era' of film, a period that holds a nostalgic and foundational place in Iranian cinematic appreciation.

Literal Silence
In everyday conversation, 'sāmet' can describe a person who is habitually quiet or a moment that is eerily still. It suggests a lack of vibration or vocalization.
Linguistic Technicality
In Persian grammar (Dastur-e Zabān), 'sāmet' is the term for a consonant. Persian has 23 consonants, and understanding how they interact with 'mosavvat' (vowels) is crucial for literacy.

او در برابر انتقادها صامت ماند و هیچ نگفت.

Translation: He remained silent in the face of criticism and said nothing.

Understanding the nuance of 'sāmet' requires recognizing that it isn't just 'quiet' (sāket). While 'sāket' usually refers to a temporary state of not making noise (like a quiet classroom), 'sāmet' often implies an inherent quality or a formal state of being voiceless. For instance, a 'silent film' is always 'film-e sāmet', never 'film-e sāket'. This distinction is vital for intermediate learners moving toward B1 and B2 levels, where vocabulary precision becomes the hallmark of fluency. You will hear this word in academic lectures, film critiques, and when discussing the mechanics of the Persian alphabet.

در زبان فارسی، بیست و سه صامت وجود دارد.

Furthermore, the word appears in poetic contexts to describe the 'silent' stars or 'mute' mountains, lending a sense of majesty and stoicism to the subject. It is a word of dignity. When a person is described as 'sāmet' in literature, it often suggests they are deep in thought or possess a secret, rather than simply having nothing to say. This depth is what makes 'sāmet' a rich addition to your Persian lexicon, bridging the gap between basic communication and sophisticated expression.

Using 'sāmet' correctly involves placing it as an adjective after the noun it modifies, following the standard Persian Ezafe construction. For example, to say 'silent movie', you say 'film-e sāmet'. To say 'silent letters', you say 'horuf-e sāmet'. It is a formal word, so while you might use it in writing or formal speeches, in casual street Persian, people might opt for 'bi-sedā' (without sound) or 'sāket' (quiet). However, 'sāmet' remains the only correct choice for technical and artistic discussions.

Cinematic Context
'Charlie Chaplin is the king of silent cinema' -> 'چارلی چاپلین پادشاه سینمای صامت است.'
Grammatical Context
'The letter "B" is a consonant' -> 'حرف "ب" یک صامت است.'

تماشای فیلم‌های صامت تجربه‌ای متفاوت است.

When describing a person's reaction, 'sāmet' acts as a predicate adjective. 'Man sāmet māndam' (I remained silent). This usage is particularly common in narrative writing and journalism. It conveys a sense of deliberate silence—a choice not to speak. In contrast, if you were to say 'Man sāket māndam', it might just mean you stopped talking because the teacher entered the room. 'Sāmet' implies a more profound or internal state of voicelessness.

ستارگان صامت در آسمان شب می‌درخشیدند.

In advanced Persian, you might encounter the term 'Sāmet-gozāri', which refers to the phonological process of placing consonants. Understanding these derivatives helps in building a more cohesive mental map of the language. Always remember that 'sāmet' is the opposite of 'guyā' (articulate/speaking) in some contexts, and the opposite of 'mosavvat' (vowel) in others. This dual nature is key to mastering its use across different domains of Persian life and study.

You are most likely to hear 'sāmet' in intellectual and educational settings. If you are watching a documentary on the history of Iranian cinema on channels like BBC Persian or Iran International, 'sāmet' will appear frequently when discussing the early 20th-century films. Iranian cinema has a rich history, and the transition from 'cinema-ye sāmet' to 'cinema-ye nāteq' (talkies) is a major topic of study. You will also hear it in every classroom where Persian is taught as a second language, as teachers explain the difference between 'horuf-e sāmet' (consonant letters) and 'horuf-e mosavvat' (vowel letters).

News & Media
News reports describing a 'silent protest' (e'terāz-e sāmet) where protesters use presence instead of slogans.
Literature Classes
Analyzing poems where nature is described as 'sāmet', emphasizing the mystical silence of the universe.

معترضان با راهپیمایی صامت، پیام خود را رساندند.

Another modern context is digital technology. While 'mute' on a phone is often translated as 'bi-sedā', in more technical or localized software interfaces, you might see 'vaz'-e sāmet' for silent mode. Furthermore, in the legal world, 'sokkute sāmet' (silent silence—a bit redundant but used for emphasis) refers to a defendant's right to remain silent. It is a word that signifies a lack of noise that is official, structural, or significant.

در این بخش از کتاب، نویسنده به توصیف شب‌های صامت کویر می‌پردازد.

In summary, 'sāmet' is not a word you'll use to tell a child to be quiet at the dinner table (you'd say 'shisht' or 'sāket bāsh'), but it is the word you'll use to describe the silence of a graveyard, the technical nature of the letter 'P', or the artistic style of a Buster Keaton film. It is a word of the mind and the arts.

The most frequent mistake learners make is confusing 'sāmet' with 'sāket'. While both translate to 'silent' or 'quiet' in English, their usage is quite distinct. 'Sāket' is for people or environments that are temporarily making no noise. If you say 'Man sāmet hastam' when you mean 'I am being quiet right now', it sounds very dramatic, almost as if you have lost the ability to speak or are a character in a silent play. Use 'sāket' for everyday quietness and 'sāmet' for structural or artistic silence.

Mistake: Sāmet vs. Sāket
Saying 'Kelas sāmet ast' (The class is consonant) instead of 'Kelas sāket ast' (The class is quiet).
Mistake: Misunderstanding 'Consonant'
Thinking 'sāmet' refers to the sound 'shhh'. It refers to the category of letters like B, T, D.

اشتباه: لطفا صامت باش! (غلط) -> درست: لطفا ساکت باش!

Another common error is pronunciation. Some learners confuse 'sāmet' with 'samat' or 'samit'. Remember the long 'ā' (alef) after the 's'. It rhymes with 'ghāmet' (stature) or 'shāmet' (your dinner). Also, ensure you don't confuse it with 'sāmat' (meaningless/deaf in some older dialects). In modern Persian, 'sāmet' is strictly for silence and consonants. Furthermore, when using it in linguistics, don't confuse it with 'harf-e bi-sedā'. While 'bi-sedā' is a literal translation of 'voiceless', 'sāmet' is the formal academic term for 'consonant'.

در گرامر، به حروف غیرمصوت، صامت می‌گویند.

Finally, remember that 'sāmet' is an adjective that doesn't change for gender (as Persian has no grammatical gender) but does follow the Ezafe rule. If you forget the 'e' sound (the Ezafe) between the noun and 'sāmet', the sentence will fall apart. 'Film sāmet' is wrong; it must be 'Film-e sāmet'.

To truly master 'sāmet', you must see where it sits in the family of 'silence' words in Persian. Persian is a language rich in synonyms, each with a specific flavor. 'Sāket' is your go-to for daily quiet. 'Khāmush' means 'extinguished' or 'silent' and is often used for lights, fires, or people who have passed away (metaphorically). 'Bi-sedā' is the literal 'without sound', often used for technology (like a silent motor) or stealthy movements. 'Gong' means 'mute' or 'dumb' (unable to speak), which is a physical condition, unlike 'sāmet' which is often a state or category.

Sāmet vs. Sāket
Sāmet is structural/technical; Sāket is situational/behavioral.
Sāmet vs. Khāmush
Khāmush implies something was once 'on' or 'loud' and is now 'off'. Sāmet is just silent.

او مانند یک مجسمه صامت در گوشه‌ای ایستاده بود.

In the linguistic domain, the alternative to 'sāmet' is 'hamkhān'. 'Hamkhān' is a more 'Persian-purist' (Persianate) term for consonant, favored by some modern grammarians who wish to avoid Arabic loanwords like 'sāmet'. However, 'sāmet' remains much more common in standard textbooks. On the opposite side, the antonyms are 'mosavvat' (vowel), 'guyā' (speaking/vocal), and 'nāteq' (articulate/speaking). A 'film-e nāteq' is a 'talkie', the direct opposite of a 'film-e sāmet'.

تفاوت بین صامت و مصوت در تلفظ کلمات بسیار مهم است.

When you want to describe a 'silent' person in a poetic way, you might also use 'lab-furu-baste' (with closed lips). This is much more descriptive than 'sāmet'. However, for general B1 level proficiency, stick to 'sāmet' for films and grammar, and 'sāket' for people. This will ensure you are understood correctly and sound like a natural, educated speaker of the language.

How Formal Is It?

Formel

"ایشان در تمام طول دادرسی صامت ماندند."

Neutre

"این فیلم صامت است."

Informel

"چرا اینقدر صامت نشستی؟"

Child friendly

"بچه‌ها، این آقا در فیلم حرف نمی‌زند، او صامت است."

Argot

"طرف کلاً صامته!"

Le savais-tu ?

In ancient Arabic, this root was sometimes used to describe gold and silver because they are 'silent' (valuable but don't make noise like livestock).

Guide de prononciation

UK /sɑːmɛt/
US /sɑmɛt/
Stress is on the first syllable: SĀ-met.
Rime avec
قامت (Qāmet) قیامت (Qiyāmet) سلامت (Salāmet) ملامت (Malāmet) کرامت (Kerāmet) شهامت (Shahāmet) ندامت (Nedāmet) اقامت (Eqāmet)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'samet' with a short 'a' (like 'cat'). It must be a long 'ā'.
  • Confusing the 't' with a 'd'.
  • Adding an extra vowel at the end (sameti).
  • Swapping the 'm' and 'n' (sanet).
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize in texts once learned.

Écriture 4/5

Requires remembering the correct spelling with 'Sād' (ص).

Expression orale 3/5

Simple pronunciation but needs correct context.

Écoute 3/5

Distinct sound, usually clear in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

ساکت صدا حرف فیلم زبان

Apprends ensuite

مصوت هجا تلفظ سینما اعتراض

Avancé

واک‌دار بی‌واک انسدادی سایشی خیشومی

Grammaire à connaître

Ezafe Construction

فیلمِ صامت (The silent film)

Predicate Adjectives

این حرف صامت است. (This letter is a consonant.)

Adverbial Adjectives

او صامت نشست. (He sat silently.)

Pluralization of Loanwords

صامت‌ها (Consonants)

Compound Noun Formation

سینمای صامت (Silent cinema)

Exemples par niveau

1

این یک فیلم صامت است.

This is a silent film.

Simple adjective use with Ezafe.

2

حرف 'ب' صامت است.

The letter 'B' is a consonant.

Predicate adjective.

3

او صامت نشست.

He sat silently.

Adverbial use of the adjective.

4

شب صامت بود.

The night was silent.

Describing a state.

5

من فیلم صامت دوست دارم.

I like silent films.

Direct object with Ezafe.

6

کتاب صامت است.

The book is silent.

Metaphorical A1 use.

7

او همیشه صامت است.

He is always silent.

Describing personality.

8

این صامت است یا مصوت؟

Is this a consonant or a vowel?

Question form.

1

سینمای صامت خیلی قدیمی است.

Silent cinema is very old.

Compound noun with Ezafe.

2

در فارسی چند صامت داریم؟

How many consonants do we have in Persian?

Using as a noun.

3

او در کلاس صامت می‌ماند.

He remains silent in class.

Present tense verb 'māndan'.

4

کوهستان صامت و زیبا بود.

The mountain range was silent and beautiful.

Coordinated adjectives.

5

نامه صامت بود و پیامی نداشت.

The letter was silent and had no message.

Literary personification.

6

او با لبخندی صامت جواب داد.

She answered with a silent smile.

Adjective modifying 'smile'.

7

بازیگر فیلم صامت حرف نمی‌زند.

The silent film actor does not speak.

Negative verb.

8

این اتاق صامت است.

This room is silent.

Simple description.

1

برخی از صامت‌ها در فارسی تلفظ نمی‌شوند.

Some consonants in Persian are not pronounced.

Plural noun 'sāmet-hā'.

2

او در برابر سوالات پلیس صامت ماند.

He remained silent in the face of police questions.

Formal preposition 'dar barābar-e'.

3

تاریخ سینما با آثار صامت شروع شد.

The history of cinema began with silent works.

Prepositional phrase.

4

اعتراض صامت آن‌ها تاثیر زیادی داشت.

Their silent protest had a great impact.

Abstract noun modification.

5

طبیعت صامت کویر مرا جذب می‌کند.

The silent nature of the desert attracts me.

Complex subject.

6

او با نگاهی صامت به من نگریست.

He looked at me with a silent gaze.

Descriptive adverbial phrase.

7

در این جدول، صامت‌ها را پیدا کنید.

Find the consonants in this table.

Imperative sentence.

8

صدای او در فضای صامت خانه پیچید.

His voice echoed in the silent space of the house.

Contrast between sound and silence.

1

هنرپیشگان صامت باید با حرکات بدن پیام را برسانند.

Silent actors must convey the message through body movements.

Modal verb 'bāyad'.

2

سکوت صامت او نشان‌دهنده رضایت نبود.

His silent silence did not indicate consent.

Nuanced meaning of silence.

3

این فیلم صامت با موسیقی زنده همراه بود.

This silent film was accompanied by live music.

Passive-like construction.

4

صامت‌های میانجی در دستور زبان فارسی نقش مهمی دارند.

Intervocalic consonants play an important role in Persian grammar.

Technical linguistic term.

5

او در میان جمع، صامت و متفکر نشسته بود.

He sat silent and pensive among the crowd.

Paired adjectives.

6

آن‌ها یک توافق صامت با هم داشتند.

They had a silent agreement with each other.

Idiomatic usage.

7

فریاد صامت او را کسی نشنید.

No one heard his silent scream.

Oxymoron (literary device).

8

در موسیقی، گاهی بخش‌های صامت اهمیت بیشتری دارند.

In music, sometimes the silent parts are more important.

Contextual usage.

1

واکاوی صامت‌های لبی در گویش‌های محلی ضروری است.

Analyzing labial consonants in local dialects is essential.

Academic register.

2

او به عنوان یک شاهد صامت، تمام ماجرا را دیده بود.

As a silent witness, he had seen the whole incident.

Legal/Narrative context.

3

در فلسفه، حقیقت گاهی در امور صامت نهفته است.

In philosophy, truth is sometimes hidden in silent matters.

Abstract philosophical usage.

4

گذار از سینمای صامت به ناطق، تحولی شگرف بود.

The transition from silent to sound cinema was a wonderful transformation.

Historical analysis.

5

او با وقاری صامت، از اتاق خارج شد.

With a silent dignity, he left the room.

High-level descriptive prose.

6

صامت‌زدایی در برخی کلمات عامیانه رخ می‌دهد.

Consonant deletion occurs in some slang words.

Advanced phonology term.

7

جهان صامت ستارگان، رازی ابدی است.

The silent world of stars is an eternal mystery.

Poetic/Metaphysical.

8

سکوت او نه از سر نادانی، که صامتی گزیده بود.

His silence was not from ignorance, but a chosen muteness.

Complex contrastive structure.

1

استحاله صامت‌های انسدادی به سایشی در تاریخ زبان مشهود است.

The transformation of stop consonants to fricatives is evident in the history of language.

Highest academic register.

2

او در برابر استبداد، فریادی صامت در گلو داشت.

Against tyranny, he had a silent scream in his throat.

Metaphorical political prose.

3

بوطیقای سینمای صامت بر تصویرسازی محض استوار است.

The poetics of silent cinema are based on pure imagery.

Specialized artistic terminology.

4

در متون کهن، صامت گاه به معنای ناشنوا نیز آمده است.

In ancient texts, 'samet' sometimes also meant deaf.

Etymological/Historical note.

5

سکوت صامت شب، گویی با روح انسان سخن می‌گوید.

The silent silence of the night, as if it speaks to the human soul.

Personification and mysticism.

6

او به مثابه یک ناظر صامت، تاریخ را ثبت می‌کرد.

As a silent observer, he was recording history.

Formal comparative structure.

7

توالی صامت‌ها در این شعر، موسیقی درونی ایجاد کرده است.

The sequence of consonants in this poem has created internal music.

Literary criticism.

8

او با صامتی پرمعنا، به بحث پایان داد.

With a meaningful silence, he ended the discussion.

Using adjective as an abstract noun.

Collocations courantes

فیلم صامت
حروف صامت
اعتراض صامت
شاهد صامت
شب صامت
اکثریت صامت
حالت صامت
نگاه صامت
صامت میانجی
دنیای صامت

Phrases Courantes

صامت ماندن

— To remain silent.

او در جلسه صامت ماند.

صامت و مصوت

— Consonants and vowels.

ترکیب صامت و مصوت کلمه می‌سازد.

سینمای صامت

— Silent cinema.

عاشق سینمای صامت هستم.

حرف صامت

— Consonant letter.

این حرف صامت است.

فریاد صامت

— A silent scream (metaphorical).

درد او یک فریاد صامت بود.

توافق صامت

— Tacit/silent agreement.

یک توافق صامت بین ما بود.

ناظر صامت

— Silent observer.

او فقط یک ناظر صامت بود.

اعتراض صامت

— Silent protest.

اعتراض صامت در خیابان.

زبان صامت

— Silent language (body language).

او با زبان صامت حرف می‌زد.

گوشه صامت

— A quiet/silent corner.

در گوشه صامت کافه نشست.

Souvent confondu avec

صامت vs ساکت

Sāket is for temporary quietness; Sāmet is for structural silence.

صامت vs ثابت

Sābet means 'fixed' or 'constant'. They sound similar to beginners.

صامت vs سمت

Samt means 'direction' or 'side'. Totally different meaning.

Expressions idiomatiques

"صامت چون مجسمه"

— Silent as a statue.

او صامت چون مجسمه ایستاده بود.

Literary
"اکثریت صامت"

— The silent majority.

سیاستمداران به اکثریت صامت توجه می‌کنند.

Political
"شاهد صامت تاریخ"

— A silent witness to history (often used for buildings/monuments).

تخت جمشید شاهد صامت تاریخ است.

Formal
"لب‌های صامت"

— Silent lips (refusal to speak).

لب‌های صامت او رازی را پنهان می‌کرد.

Poetic
"فریاد صامت قلب"

— The silent cry of the heart.

او فریاد صامت قلبش را پنهان کرد.

Romantic
"صامت و بی‌صدا"

— Completely silent (redundant for emphasis).

همه چیز صامت و بی‌صدا بود.

Informal
"دیوار صامت"

— A silent wall (unresponsive person).

او مثل یک دیوار صامت بود.

Informal
"صامت ماندن تا ابد"

— To stay silent forever (taking a secret to the grave).

او صامت ماند تا ابد.

Formal
"آسمان صامت"

— The silent sky (indifferent universe).

آسمان صامت به دعای او گوش نداد.

Philosophical
"قلم صامت"

— A silent pen (writer's block or censorship).

قلم صامت او دیگر نمی‌نوشت.

Literary

Facile à confondre

صامت vs ساکت (Sāket)

Both mean quiet.

Sāket is behavioral (a quiet child); Sāmet is structural (a silent movie).

بچه ساکت است، اما فیلم صامت است.

صامت vs بی‌صدا (Bi-sedā)

Both mean without sound.

Bi-sedā is literal/technical (a silent phone); Sāmet is formal/artistic.

گوشی بی‌صدا است، اما سینما صامت است.

صامت vs خاموش (Khāmush)

Both imply silence.

Khāmush is often for things that were turned off (light, fire); Sāmet is for things that don't have sound.

چراغ خاموش است، اما کوه صامت است.

صامت vs گنگ (Gong)

Both relate to not speaking.

Gong is a physical disability (mute); Sāmet is a state or category.

او گنگ است، اما این فیلم صامت است.

صامت vs ثابت (Sābet)

Phonetic similarity.

Sābet means stable/fixed; Sāmet means silent.

قیمت ثابت است، اما شاهد صامت است.

Structures de phrases

A1

این [noun] صامت است.

این فیلم صامت است.

A2

من [noun]-e صامت را دوست دارم.

من سینمای صامت را دوست دارم.

B1

[subject] در برابر [noun] صامت ماند.

او در برابر پلیس صامت ماند.

B2

تفاوت بین صامت و [noun] چیست؟

تفاوت بین صامت و مصوت چیست؟

C1

او به عنوان یک [noun]-e صامت عمل کرد.

او به عنوان یک شاهد صامت عمل کرد.

C2

در [context]، صامت به معنای [meaning] است.

در متون کهن، صامت به معنای کر است.

B1

آن‌ها یک [noun]-e صامت انجام دادند.

آن‌ها یک اعتراض صامت انجام دادند.

B2

[noun]-e صامت در شب می‌درخشید.

ستارگان صامت در شب می‌درخشیدند.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High in educational and artistic contexts; low in daily casual speech.

Erreurs courantes
  • Using 'Sāmet' for a person's behavior in a casual way. Using 'Sāket'.

    Sāmet is too formal for telling a friend to be quiet.

  • Spelling it as سامت. صامت

    The word requires the letter Sād (ص).

  • Confusing 'Sāmet' with 'Sābet'. صامت

    Sābet means fixed/stable; Sāmet means silent.

  • Forgeting the Ezafe in 'Film-e Sāmet'. فیلمِ صامت

    Adjectives must be connected to nouns with the 'e' sound.

  • Thinking 'Sāmet' means a specific letter. It's a category.

    Sāmet is the category of all consonants, not just one.

Astuces

Cinema Talk

Always use 'Sāmet' when talking about Charlie Chaplin or Buster Keaton. It's the only correct term for that era.

Linguistic Term

If you're studying for a Persian exam, memorize 'Sāmet' as 'consonant'. You will see it in every grammar book.

The Sād Rule

Remember it starts with 'ص' (Sād). Many students accidentally use 'س' (Sin). Think of 'Silence' starting with a special 'S'.

Sāmet vs Mosavvat

Learn these two as a pair. Sāmet (Consonant) and Mosavvat (Vowel). It makes remembering both easier.

Formal Situations

Use 'Sāmet' in essays or formal presentations. It makes your Persian sound more sophisticated than using 'bi-sedā'.

Tacit Agreements

The phrase 'Tavafoq-e sāmet' is great for business or social contexts to describe an unspoken understanding.

Nature Descriptions

Use 'Sāmet' to describe the stillness of nature. It sounds much more beautiful than 'Sāket'.

Phone Settings

While 'Bi-sedā' is common, knowing 'Sāmet' helps you understand more formal UI/UX terminology.

The Transition

Learn the phrase 'Az sāmet be nāteq' (From silent to talkie) to discuss the history of any media.

Soundless

Associate 'Sāmet' with 'Summit'. A mountain summit is usually 'sāmet' (silent).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Sāmet' as 'Same-Mute'. A silent movie is the SAME as a MUTE movie.

Association visuelle

Imagine a black and white Charlie Chaplin film with a big 'X' over a speaker icon.

Word Web

Consonant Silent Film Quiet Grammar Mute Observer Protest Vowel

Défi

Try to list five things in your room that are 'sāmet' right now.

Origine du mot

From the Arabic root S-M-T (ص-م-ت), which relates to silence and the inability to speak.

Sens originel : Voiceless, quiet, or mute.

Semitic root adopted into Indo-European Persian.

Contexte culturel

Be careful using it for people with speech disabilities; 'gong' or 'nā-shnavā' (deaf) are more specific.

English uses 'silent' for movies but 'consonant' for grammar. Persian uses 'sāmet' for both.

Abi and Rabi (First Iranian silent film) The Silent Majority (political concept) Charlie Chaplin

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Linguistics Class

  • صامت‌های فارسی
  • تلفظ صامت
  • توالی صامت‌ها
  • حذف صامت

Film History

  • دوران سینمای صامت
  • بازیگر صامت
  • موسیقی فیلم صامت
  • شاهکارهای صامت

Social Settings

  • او صامت ماند
  • نگاه صامت
  • توافق صامت
  • حضور صامت

Technology

  • حالت صامت گوشی
  • زنگ صامت
  • کلید صامت کردن
  • سیستم صامت

Literature

  • شب‌های صامت
  • ستارگان صامت
  • فریاد صامت
  • کوه صامت

Amorces de conversation

"آیا فیلم‌های صامت قدیمی را دوست داری؟"

"چرا برخی حروف در فارسی صامت هستند؟"

"در یک اعتراض صامت، چه حسی داری؟"

"به نظر تو، سکوت صامت نشانه چیست؟"

"کدام بازیگر فیلم صامت را بیشتر می‌شناسی؟"

Sujets d'écriture

درباره تجربه‌ای بنویسید که در آن ترجیح دادید صامت بمانید.

اگر زندگی یک فیلم صامت بود، چگونه احساسات خود را نشان می‌دادید؟

تفاوت بین سکوت صامت و سکوت آزاردهنده را توصیف کنید.

چرا یادگیری صامت‌ها در زبان فارسی مهم است؟

یک شب صامت در طبیعت را توصیف کنید.

Questions fréquentes

10 questions

Not exactly. Sāket is for a temporary state of being quiet, like a person in a library. Sāmet is for things that inherently lack sound, like silent films or consonants in grammar.

The word is 'Sāmet'. For example, 'The letter T is a consonant' is 'Harf-e T yek sāmet ast'.

No, that would sound very strange. Use 'Sāket bāsh' or 'Sedā nakon' instead.

It is called 'Film-e Sāmet'. The opposite (a movie with sound) is 'Film-e Nāteq'.

Vowels are called 'Mosavvat'. Together they form the sounds of the language.

Usually, people use 'Bi-sedā' for phones, but in some formal settings or software, 'Sāmet' might be used.

Yes, it comes from an Arabic root but is fully integrated into Persian.

It is spelled with Sād (ص), Alef (ا), Mim (م), and Te (ت): صامت.

It is 'E'terāz-e Sāmet', which refers to a protest where people don't shout slogans.

Yes, to describe things like the moon, stars, or mountains to give them a sense of majesty.

Teste-toi 182 questions

writing

Write a sentence using 'Film-e Sāmet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He remained silent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a consonant in Persian using the word 'Sāmet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Persian has 23 consonants.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Silent protest'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'Sāmet' to describe the night.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'silent witness'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The silent majority of people'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between Sāmet and Mosavvat in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The era of silent cinema'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Silent smile'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'Sāmet' in a sentence about a phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a poetic sentence about stars being silent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Silent agreement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'He sat silently in the corner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Consonants and vowels'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'A silent world'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'Sāmet' to describe a statue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Silent cry'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about remaining silent in court.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This is a silent film.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I like silent movies.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The letter B is a consonant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He remained silent.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Put your phone on silent.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent protest'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Consonants and vowels'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The silent majority'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Charlie Chaplin is a silent actor.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A silent witness'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The night was silent.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent smile'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent agreement'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent cry'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He sat silently.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent world'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent observer'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent era of cinema'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent stars'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Silent dignity'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'فیلم صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'حروف صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'او صامت ماند.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'اعتراض صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'اکثریت صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'شاهد صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'حالت صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'توافق صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'لبخند صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'فریاد صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'صامت و مصوت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'ستارگان صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'ناظر صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'وقار صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'دنیای صامت'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 182 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !