A1 Expression Informel

Pogledaj ovo

Look at this

Signification

Directing someone's attention to an object.

🌍

Contexte culturel

Directness is valued. Using 'Pogledaj ovo' is not considered rude among peers; it's seen as an invitation to share an experience. In coastal regions, you will often hear 'Vidi' instead of 'Pogledaj'. The dialect is slightly more relaxed and influenced by Italian. The 'špica' culture in the city center involves a lot of people-watching where this phrase is the primary tool for social commentary. On Croatian social media, 'Pogledaj ovo' is a common 'clickbait' caption for videos and news stories.

💡

The Pointing Rule

Always point or gesture when saying this. In Croatian culture, it's expected to physically indicate what 'ovo' refers to.

⚠️

Watch the Ending

Don't forget the 'j' at the end of 'pogledaj'. Without it, it's not a command!

Signification

Directing someone's attention to an object.

💡

The Pointing Rule

Always point or gesture when saying this. In Croatian culture, it's expected to physically indicate what 'ovo' refers to.

⚠️

Watch the Ending

Don't forget the 'j' at the end of 'pogledaj'. Without it, it's not a command!

🎯

Use 'Vidi' for Speed

If something is happening very fast, 'Vidi ovo!' is quicker to say than 'Pogledaj ovo!'

💬

Politeness Matters

If you are in a shop, say 'Pogledajte ovo' to the clerk, even if they are younger than you. It shows professional respect.

Teste-toi

Fill in the missing word to tell a friend to look at something.

________ ovo, jako je zanimljivo!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pogledaj

'Pogledaj' is the informal singular imperative needed for a friend.

Which phrase is most appropriate when speaking to your boss?

How do you say 'Look at this' to a superior?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pogledajte ovo

The '-te' ending makes the imperative formal and respectful.

Match the Croatian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Ovo = this, Ono = that, -mo = let's.

Complete the dialogue.

Ana: 'Marko, ________ ovo!' Marko: 'Što je to? Je li to novi mobitel?'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pogledaj

Ana is speaking to Marko (informal singular).

Match the phrase to the correct context.

When would you say 'Pogledaj ovo'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Showing a photo to a friend

The phrase is used to direct attention to an object.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Proximity in Croatian

Near Me
Ovo This
Near You
To That
Far Away
Ono That over there

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the missing word to tell a friend to look at something. Fill Blank A1

________ ovo, jako je zanimljivo!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pogledaj

'Pogledaj' is the informal singular imperative needed for a friend.

Which phrase is most appropriate when speaking to your boss? Choose A2

How do you say 'Look at this' to a superior?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Pogledajte ovo

The '-te' ending makes the imperative formal and respectful.

Match the Croatian phrase with its English equivalent. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Ovo = this, Ono = that, -mo = let's.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Ana: 'Marko, ________ ovo!' Marko: 'Što je to? Je li to novi mobitel?'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pogledaj

Ana is speaking to Marko (informal singular).

Match the phrase to the correct context. situation_matching A1

When would you say 'Pogledaj ovo'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Showing a photo to a friend

The phrase is used to direct attention to an object.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

12 questions

Yes, but it can be slightly rude. It's better to say 'Pogledaj onoga čovjeka' (Look at that man) rather than 'Pogledaj ovo' referring to a person.

'Pogledaj' is 'Look', 'Vidi' is 'See'. They are used interchangeably in 90% of casual situations.

Yes, as a standalone pronoun for an unspecified object, it is always 'ovo'.

Say 'Nemoj gledati ovo'. Note that the verb changes to the imperfective 'gledati' after 'nemoj'.

Absolutely! It's very common to send a link or a photo with the caption 'Pogledaj ovo!'.

'Pogledaj ovo' is more common for general attention. 'Pogledaj u ovo' means 'Look into this' (like looking into a box).

'Gle' is a very short version of 'gledaj'. It's like saying 'Lo!' or 'Behold!' in English, but much more casual.

No, for a sound use 'Poslušaj ovo' (Listen to this) and for a smell use 'Pomiriši ovo' (Smell this).

No, use 'Pogledajte ovo' to be respectful.

Use 'Pogledaj ono'.

It can also mean 'to check' something, like 'Pogledaj je li kava gotova' (Check if the coffee is ready).

Yes, many pop and rock songs use it to draw the listener's attention to a lyric or a theme.

Expressions liées

🔄

Vidi ovo

synonym

See this

🔗

Gle ovo

similar

Look at this (shortened)

🔗

Pogledaj ono

contrast

Look at that

🔗

Obrati pozornost

specialized form

Pay attention

🔗

Baci oko

slang

Throw an eye (take a peek)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !