scusa
sorry
Phrase in 30 Seconds
'Scusa' is the essential Italian way to say 'sorry' or 'excuse me' when talking to friends, family, or peers.
- Means: 'Sorry' or 'Excuse me' in informal settings.
- Used in: Bumping into someone, interrupting a friend, or apologizing for a small mistake.
- Don't confuse: Use 'scusa' for friends, but 'scusi' for strangers or elders.
Explanation at your level:
Signification
Apology.
Contexte culturel
Italians use 'scusa' frequently but expect it to be accompanied by eye contact. Avoiding eye contact while apologizing can seem insincere. In cities like Milan, 'scusa' is often used very quickly and efficiently in the hustle of the commute. Apologies in the south can be more expansive and may involve more physical touch, like a light tap on the shoulder. Young people often use 'scusa' sarcastically to point out someone else's rudeness.
The 'S' Sound
The 's' in 'scusa' is followed by a hard 'c', making a 'sk' sound. Don't pronounce it like 'sh'!
The Formal Trap
When in doubt, use 'Scusi'. It's better to be too formal than too rude.
Signification
Apology.
The 'S' Sound
The 's' in 'scusa' is followed by a hard 'c', making a 'sk' sound. Don't pronounce it like 'sh'!
The Formal Trap
When in doubt, use 'Scusi'. It's better to be too formal than too rude.
Add 'Tanto'
Saying 'Scusa tanto' makes you sound much more sincere and native.
Hand Gestures
A slight tilt of the head and a small hand-raise often accompany a sincere 'scusa'.
Teste-toi
You bump into your best friend. What do you say?
Oh, ____! Non ti avevo visto.
Since it's your best friend, the informal 'scusa' is correct.
Fill in the plural form to apologize to a group of friends.
____ ragazzi, sono in ritardo!
Addressing a group ('ragazzi') requires the plural imperative 'scusate'.
Match the phrase to the situation.
1. Scusa, sai l'ora? | 2. Mi dispiace per il tuo gatto. | 3. Scusi, dov'è l'ufficio?
Scusa is informal, Mi dispiace is sympathy, Scusi is formal.
Complete the dialogue with the most natural form.
A: 'Ehi, mi stai ascoltando?' | B: '____, ero distratto.'
The use of 'Ehi' and 'mi stai' indicates an informal conversation.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Questions fréquentes
12 questionsOnly if used with someone you should be formal with (like a boss). With friends, it's perfectly polite.
'Scusami' literally means 'excuse me'. They are 99% interchangeable in casual speech.
It's better to say 'Scusi' unless you are at a very casual place where you know the waiter well.
The most common replies are 'Di nulla', 'Figurati', or 'Non ti preoccupare'.
Yes, it is standard Italian used from Milan to Sicily.
No. Unlike Japanese 'sumimasen', 'scusa' is only for apologies or attention.
It means 'Excuse me?!' and expresses shock or disbelief at something said.
Young people might say 'scu'', but it's very informal and regional.
Yes, 'scusa per il ritardo' is the perfect way to start.
You must use the plural: 'Scusate'.
It's both! As a verb, it means 'excuse'. As a noun, it means 'an excuse'.
Only if the email is to a friend. For business, use 'Mi scuso' or 'Chiedo scusa'.
Expressions liées
scusami
similarExcuse me (personal)
scusi
specialized formExcuse me (formal)
mi dispiace
contrastI'm sorry / I feel bad
permesso
similarMay I?
perdonami
builds onForgive me
chiedere scusa
builds onTo apologize
Où l'utiliser
Bumping into a friend
Marco: Ouch! Mi hai pestato il piede!
Sofia: Oh, scusa! Non l'ho fatto apposta.
Asking for the time
Luca: Scusa, sai che ore sono?
Paola: Sì, sono le tre e mezza.
Late for coffee
Giulia: Sei in ritardo di dieci minuti!
Matteo: Scusa tanto, c'era molto traffico.
Interrupting a sibling
Fratello: ...e quindi ho deciso di...
Sorella: Scusa se ti interrompo, ma mamma ti chiama.
Texting a mistake
User1: Ci vediamo alle 8?
User2: Scusa, volevo scrivere alle 9! 😅
At a crowded bar
Cliente: Scusa, posso passare?
Amico: Certo, prego!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Excuse a...' -> 'Scusa'. It sounds like the start of 'Excuse me'.
Visual Association
Imagine a friendly Italian person accidentally bumping into you at a gelato stand and saying 'Scusa!' with a shrug and a smile.
Rhyme
Se un errore farai, 'Scusa' dirai!
Story
You are in Rome. You accidentally step on a pigeon's toe. The pigeon looks at you. You say 'Scusa!'. The pigeon nods and flies away. You've just used the most important word in Italy.
Word Web
Défi
Try to say 'Scusa' at least three times today—even if you're just apologizing to your cat or a chair you bumped into.
In Other Languages
Disculpa / Perdona
Italian 'scusa' is more commonly used as an attention-getter than 'perdona' in some regions.
Excuse-moi / Pardon
French uses 'Pardon' much more frequently for minor physical bumps than Italian uses 'Scusa'.
Entschuldigung
German doesn't have a short, verb-based informal imperative as common as 'scusa'; 'Entschuldigung' is a noun used as an interjection.
すみません (Sumimasen)
Italian 'scusa' is never used to say 'thank you', whereas 'sumimasen' is.
عفواً (Afwan) / آسف (Asif)
Italian 'scusa' covers both 'Afwan' and 'Asif' in informal contexts.
对不起 (Duìbuqǐ) / 不好意思 (Bù hǎoyìsi)
Italian 'scusa' is used for both, depending on tone, but 'scusa' is closer to 'Bù hǎoyìsi'.
미안해 (Mianhae) / 저기요 (Jeogiyo)
Italian 'scusa' combines these two distinct Korean functions into one word.
Desculpa
In Brazil, 'Licença' is much more common for 'excuse me' than 'scusa' is in Italy.
Easily Confused
Learners use 'scusa' to express sympathy for bad news.
Use 'scusa' if you stepped on their foot; use 'mi dispiace' if their foot hurts for some other reason.
Learners use 'scusa' to ask to enter a room.
Think of 'permesso' as 'permission'. Use it when crossing a threshold.
FAQ (12)
Only if used with someone you should be formal with (like a boss). With friends, it's perfectly polite.
'Scusami' literally means 'excuse me'. They are 99% interchangeable in casual speech.
It's better to say 'Scusi' unless you are at a very casual place where you know the waiter well.
The most common replies are 'Di nulla', 'Figurati', or 'Non ti preoccupare'.
Yes, it is standard Italian used from Milan to Sicily.
No. Unlike Japanese 'sumimasen', 'scusa' is only for apologies or attention.
It means 'Excuse me?!' and expresses shock or disbelief at something said.
Young people might say 'scu'', but it's very informal and regional.
Yes, 'scusa per il ritardo' is the perfect way to start.
You must use the plural: 'Scusate'.
It's both! As a verb, it means 'excuse'. As a noun, it means 'an excuse'.
Only if the email is to a friend. For business, use 'Mi scuso' or 'Chiedo scusa'.