Signification
To obstruct or hold back someone's progress or success.
Contexte culturel
In Japan, group harmony is paramount. Admitting you are 'pulling the leg' is a way to show you are aware of your impact on others. Similar to 'being a bottleneck', but the Japanese version carries more emotional weight regarding group shame.
Context is key
Use this when you feel responsible for a group delay.
Signification
To obstruct or hold back someone's progress or success.
Context is key
Use this when you feel responsible for a group delay.
Teste-toi
Complete the sentence: チームの___を引っ張らないでください。
チームの___を引っ張らないでください。
The idiom is '{足|あし}を{引|ひ}っ{張|ぱ}る'.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesチームの___を引っ張らないでください。
The idiom is '{足|あし}を{引|ひ}っ{張|ぱ}る'.
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsYes, it is very common to say 'I am holding the team back' as an apology.
Expressions liées
{足|あし}を{取|と}られる
similarTo be hindered/caught
お{荷物|にもつ}
similarDead weight