A1 Idiom Neutre

手が出ない

te ga denai

Can't afford/Can't reach

Signification

To be unable to purchase something due to cost, or unable to act upon something.

🌍

Contexte culturel

Using this phrase is a polite way to avoid saying 'I don't have money'. It is often used to decline a project without offending the other party.

💡

Politeness

Use '手が出せません' to be more polite in business.

Signification

To be unable to purchase something due to cost, or unable to act upon something.

💡

Politeness

Use '手が出せません' to be more polite in business.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct particle.

この時計__手が出ない。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The idiom uses the particle 'に' to indicate the target of the inability.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

この時計__手が出ない。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The idiom uses the particle 'に' to indicate the target of the inability.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, use '高嶺の花' for people.

Expressions liées

🔗

高嶺の花

similar

Unattainable person/thing

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !