できます
When you're just starting out in Japanese, you'll often hear the word できます (dekimasu). It's a really useful verb with two main meanings that are quite different, so pay close attention to the context.
First, できます can mean "to be able to do" something. For example, if someone asks "Can you speak Japanese?" you might reply "はい、できます" (Hai, dekimasu), meaning "Yes, I can."
Second, できます can also mean "to be finished" or "to be completed." Imagine you're waiting for your order at a restaurant, and the staff tells you "ご飯ができます" (Gohan ga dekimasu). This means "Your meal is ready."
So, depending on the situation, できます can tell you if someone has an ability or if something has reached its completion. Practice using it in both contexts to get comfortable!
You might recognize できます from できますか, meaning 'Can you do it?' or 'Are you able to?'. This is a very common and versatile verb.
At its core, できます means 'to be able to do' something. You can use it to talk about your capabilities, like 'I can speak Japanese' (日本語ができます - Nihongo ga dekimasu).
However, it also has another important meaning: 'to be finished' or 'to be completed.' For example, when a meal is ready, you might hear 'ご飯ができました' (Gohan ga dekimashita), meaning 'The meal is ready/finished.'
Understanding both aspects of できます will significantly help you in everyday Japanese conversations.
When you want to say that something is 'possible' or that you 'can do' something in Japanese, you use the verb できます (dekimasu). This word is very versatile! For example, if someone asks you, 'Can you speak Japanese?' you might respond with 'はい、できます' (Yes, I can).
It also has a second common meaning: 'to be finished' or 'to be completed.' Imagine you're at a restaurant, and you've ordered some food. When the chef says 'できました!' it means your meal is ready.
So, depending on the context, できます can express ability or completion. Pay attention to the situation to understand which meaning is being used!
When used to express ability, as in 「日本語ができます」 (I can speak Japanese), できます is a relatively straightforward way to say “to be able to do.”
However, できます can also mean “to be finished” or “to be completed,” as in 「料理ができました」 (The food is ready/finished).
It is important to pay attention to context to differentiate between these meanings.
For instance, if someone asks 「宿題はできましたか?」 (Is your homework done?), they are asking about completion, not ability.
When used to mean "to be able to do something," できます (dekimasu) indicates capability or potential. This usage often follows the te-form of a verb or a noun, demonstrating a skill or ability. For example, 日本語ができます (Nihongo ga dekimasu) means "I can speak Japanese."
The second meaning, "to be finished" or "to be completed," is used when something is ready or done. For instance, after a meal is cooked, you might say 料理ができました (Ryōri ga dekimashita), meaning "The food is ready." This usage implies a state of completion or readiness, often following a process.
できます en 30 secondes
- できる is a very common and useful verb.
- It means 'can do' or 'be able to'.
- It can also mean 'to be finished' or 'to be completed'.
§ Understanding できます (dekimasu)
できます (dekimasu) is a versatile Japanese verb that means "to be able to do" or "to be finished/completed." It's an essential verb for expressing ability and completion. Let's break down how to use it effectively in sentences.
§ Expressing Ability: "To be able to do"
When できます (dekimasu) expresses ability, it usually follows a verb in its dictionary form (plain form) plus こと (koto), or it can follow a noun directly. This structure indicates that someone is capable of performing an action or that something is possible.
- Grammar Point
- Verb (辞書形) + こと + が + できます (koto ga dekimasu)
Noun + が + できます (ga dekimasu)
The particle が (ga) is crucial here. It marks the object of capability or the thing that can be done.
私は日本語を話すことができます (Watashi wa Nihongo o hanasu koto ga dekimasu).
Translation hint: "I can speak Japanese."
彼は水泳ができます (Kare wa suiei ga dekimasu).
Translation hint: "He can swim." (literally, "He can do swimming.")
§ Expressing Completion: "To be finished"
When できます (dekimasu) means "to be finished" or "to be completed," it often refers to a task, a meal, or something being built or prepared. It usually follows a noun, indicating what has been completed.
- Grammar Point
- Noun + が + できました (ga dekimashita) or Noun + が + できます (ga dekimasu)
Note the use of the past tense, できました (dekimashita), when something has already been completed. The present tense, できます (dekimasu), can refer to something being completed now or being possible to be completed.
宿題ができました (Shukudai ga dekimashita).
Translation hint: "The homework is finished."
昼ご飯ができました (Hirugohan ga dekimashita).
Translation hint: "Lunch is ready/finished."
§ Distinguishing from わかります (wakarimasu)
It's important not to confuse できます (dekimasu) with わかります (wakarimasu), which means "to understand." While both can relate to comprehension, they are used differently.
- できます (dekimasu) = "can do," expressing ability to perform an action or skill.
- わかります (wakarimasu) = "understand," expressing cognitive comprehension.
この問題ができません (Kono mondai ga dekimasen).
Translation hint: "I can't do this problem." (Meaning, I can't solve it.)
この問題がわかりません (Kono mondai ga wakarimasen).
Translation hint: "I don't understand this problem."
You've learned that できます (dekimasu) means 'to be able to do' or 'to be finished.' Now, let's look at how you actually hear this word in everyday situations in Japan. This isn't just textbook Japanese; this is how people use it at work, at school, and when talking about daily life.
Understanding できます in context will make your Japanese sound much more natural. It's a versatile word, and its meaning often depends on the situation.
§ At Work: Asking About Tasks and Availability
In a work environment, できます is essential for discussing tasks, deadlines, and what can or cannot be done. It's used politely to ask about someone's ability or to state your own.
- Definition
- To be able to do (a task, work, etc.).
この仕事、今日中にできますか?
- Kono shigoto, kyōjū ni dekimasu ka?
- Can you do this work by the end of today?
来週の会議、参加できますか?
- Raishū no kaigi, sanka dekimasu ka?
- Can you attend next week's meeting? (Literally: Is attendance possible for you?)
§ At School: Talking About Skills and Completion
In a school setting, できます is used when discussing learned skills, understanding concepts, or finishing assignments. It's a straightforward way to express competence or completion.
- Definition
- To be able to do (a skill, understand a concept); To be completed (an assignment, task).
日本語が少しできます。
- Nihongo ga sukoshi dekimasu.
- I can speak a little Japanese. (Literally: Japanese is possible for me.)
宿題はもうできましたか?
- Shukudai wa mō dekimashita ka?
- Has your homework been finished yet?
§ In Daily Life and News: Possibility and Completion
Beyond work and school, できます is frequently used to discuss general possibilities, whether something is ready, or if an event can take place. In news reports, it might indicate that something has been completed or is now possible.
- Definition
- To be possible; To be ready; To be completed.
この場所で写真ができますか?
- Kono basho de shashin ga dekimasu ka?
- Can I take photos in this place? (Literally: Are photos possible here?)
新しい駅が来年できます。
- Atarashī eki ga rainen dekimasu.
- A new station will be completed next year.
食事の準備ができました。
- Shokuji no junbi ga dekimashita.
- The meal preparations are ready.
As you can see, できます is more than just 'can.' It's about possibility, ability, and completion in many different real-world contexts. Pay attention to how native speakers use it, and try incorporating these examples into your own practice.
§ What does 'Dekimasu' (できます) mean?
You're learning Japanese, and you'll hear and use できます (dekimasu) all the time. It's a really useful verb with a couple of main meanings. Let's break them down clearly.
- Japanese Word
- できます (dekimasu)
- Meaning 1
- To be able to do; Can do (expressing ability or possibility)
- Meaning 2
- To be finished; To be completed; To be made/built (expressing completion or creation)
§ 'Dekimasu' for Ability or Possibility
This is probably the most common way you'll use できます. It means you 'can' do something, or that something 'is possible'.
日本語ができます。
I can speak Japanese.
Here, the が (ga) particle is important. When you talk about ability with できます, you use が before the thing you can do.
泳ぐことができますか?
Can you swim?
When you want to say you can do a verb, you turn the verb into its plain form (like 泳ぐ - oyogu) and add こと が できます (koto ga dekimasu).
§ 'Dekimasu' for Completion or Creation
This usage means something is done, finished, or has been made. Think of it as 'it is done' or 'it is ready'.
ランチができました。
Lunch is ready / is finished.
Here, you're saying the lunch is complete. It implies that someone made it or it has come into existence.
新しい駅ができました。
A new station was built / is completed.
This means the station has been completed or constructed.
§ Similar words and when to use 'Dekimasu' vs. alternatives
While できます is versatile, it's good to know some other ways to express similar ideas, especially when talking about ability.
§ '~rareru' (~られる) or '~eru' (~える) - Potential Form
This is the standard way to form the 'potential' of a verb, meaning 'can do [verb]'.
- For Godan verbs (Group 1): Change the 'u' ending to 'eru'. (e.g., 読む (yomu) -> 読める (yomeru) - can read)
- For Ichidan verbs (Group 2): Drop the 'ru' and add 'rareru'. (e.g., 食べる (taberu) -> 食べられる (taberareru) - can eat)
- Irregular verbs: する (suru) -> できる (dekiru), 来る (kuru) -> 来られる (korareru)
So, instead of 泳ぐことができます (oyogu koto ga dekimasu), you can say 泳げます (oyogemasu).
漢字が読めます。
I can read Kanji.
§ When to use 'Dekimasu' vs. Potential Form
- Use できます when:
-
- You're talking about a general skill or capability (e.g., I can speak Japanese).
- You're expressing the possibility of something happening (e.g., It's possible to go there).
- You're stating that something is finished or completed (e.g., The meal is ready).
- You're talking about something being created or built (e.g., A new building was made).
- You want to be slightly more formal or polite than using the plain potential form.
- Use the Potential Form (~rareru/~eru) when:
-
- You're specifically referring to the ability to perform a particular action (e.g., I can eat this).
- It feels a bit more direct and often sounds more natural for specific actions than こと が できます.
§ Quick Summary
できます is a powerful verb that covers 'can do' (ability/possibility) and 'is finished/made' (completion/creation). For verb abilities, you can use the potential form or the こと が できます structure. Understand the subtle differences, and you'll use できます like a pro!
How Formal Is It?
"この課題は明日までにできます。"
"日本語を話すことができます。"
"このパズル、できる?"
"おもちゃのお片付け、できるかな?"
"そんなこと、できんわ。"
Le savais-tu ?
The usage of 'できます' to mean 'to be able to do' likely evolved from the sense of something 'coming into existence' or 'being realized'.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
日本語ができます。
I can speak Japanese.
Verb ます-form + できます indicates ability.
私はテニスができます。
I can play tennis.
Particle が marks the object of ability.
この仕事は明日までにできます。
This job can be finished by tomorrow.
できます can also mean 'to be completed' or 'to be ready'.
料理ができますか。
Can you cook?
Adding か at the end makes it a question.
彼は速く走ることができます。
He can run fast.
Verb dictionary form + ことができます is another way to express ability.
パンが焼けました。
The bread is ready (finished baking).
できました (past tense of できます) is often used for something being finished or ready.
漢字は少しできます。
I can do a little bit of kanji (read/write).
できます can refer to an understanding or skill with something.
準備ができました。
Preparations are complete.
A common phrase using できました to indicate readiness.
日本語が少しできます。
I can speak a little Japanese.
できる with a language indicates ability.
料理はあまりできません。
I can't really cook.
できません is the negative form.
この仕事は明日までにできます。
This work can be finished by tomorrow.
できる can also mean 'to be finished' or 'to be completed'.
一人でそのタスクができますか?
Can you do that task by yourself?
Interrogative form asking about ability.
新しい駅ができました。
A new station was built (completed).
Used to describe something new being created or finished.
急ぎの仕事なので、今日中にできますか?
It's urgent work, so can you finish it today?
Asking about the possibility of completion within a timeframe.
彼は何でもできる人です。
He is a person who can do anything.
何でも (anything) combined with できる.
予約はインターネットでできます。
Reservations can be made online.
Indicates that something is possible through a certain method.
これは私一人ではできません。
I cannot do this alone.
このプロジェクトは来週までにできますか?
Can this project be finished by next week?
彼ならこの難しい仕事もできるだろう。
He should be able to do this difficult job.
この料理は簡単にできますよ。
This dish can be made easily.
日本語で話すことができますか?
Can you speak in Japanese?
その報告書はもうできましたか?
Has that report been finished yet?
もし手伝ってくれるなら、早くできます。
If you help, it can be done quickly.
彼は何でもできる人です。
He is a person who can do anything.
これは私がどうしてもやりたかった仕事だったので、完成できて本当に嬉しいです。
This was the job I really wanted to do, so I'm truly happy to have finished it.
できる (to be finished) is used in its potential form, indicating the completion of a task.
このプロジェクトを成功させることができれば、私たちの会社の評価は格段に上がるでしょう。
If we can succeed with this project, our company's reputation will significantly improve.
成功させることができれば (if we can succeed) shows the potential to achieve success.
どんな困難な状況に直面しても、彼女なら必ず乗り越えることができると信じています。
No matter what difficult situation she faces, I believe she can definitely overcome it.
乗り越えることができる (can overcome) expresses the ability to overcome challenges.
期限までにこのレポートを完成させることは、私の今の能力では少し難しいかもしれません。
Finishing this report by the deadline might be a little difficult with my current ability.
完成させることは...難しいかもしれません (finishing...might be difficult) implies a challenge in being able to complete something.
多忙な日々を送る中で、ようやく自分の時間が持てるようになりました。
Amidst busy days, I've finally become able to have my own time.
持てるようになりました (became able to have) shows a newly acquired ability or possibility.
彼がこれほど短期間で新しい言語を習得できたのは、驚くべきことです。
It's astonishing that he was able to master a new language in such a short period.
習得できた (was able to master) indicates a past achievement of an ability.
この複雑なパズルを一人で解くことができる人は、そう多くないでしょう。
There probably aren't many people who can solve this complex puzzle alone.
解くことができる (can solve) expresses the capability to solve something.
彼の助けなしでは、この作業を時間内に終えることはできなかったでしょう。
Without his help, I wouldn't have been able to finish this work on time.
終えることはできなかったでしょう (wouldn't have been able to finish) indicates a hypothetical inability in the past.
Souvent confondu avec
While both relate to understanding or capability, できる focuses on the ability to perform an action, while わかる focuses on comprehension or understanding a concept.
おわる simply means 'to end' or 'to finish' (an event, a task). できる (when meaning 'to be finished') implies a state of completion, often for something that has been made or worked on, and is now ready for use or presentation. できあがる is even closer to this nuance.
なる means 'to become'. While something might 'become' complete, できる focuses on the state of being able to do something or the state of completion of an item. The nuance is subtly different; なる describes a change into a state, while できる describes the state itself.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"日本語ができます。"
I can speak Japanese.
彼女は日本語ができます。
neutral"料理ができますか?"
Can you cook?
あなたは料理ができますか?
neutral"運転ができます。"
I can drive.
彼は運転ができます。
neutral"この仕事は明日できます。"
This work can be finished tomorrow.
レポートは明日までにできますか?
neutral"準備ができました。"
Preparations are complete.
出発の準備ができました。
neutral"注文ができました。"
The order is ready.
料理の注文ができました。
neutral"彼ならできます。"
He can do it (implies confidence in his ability).
心配しないで、彼ならできます。
neutral"それはできません。"
That cannot be done; I cannot do that.
すみません、それはできません。
neutral"すぐにできます。"
I can do it right away; It will be ready soon.
コーヒーはすぐにできます。
neutral"どうしてこんなに早くできたの?"
How did you manage to finish so quickly?
こんなに難しい課題がどうしてこんなに早くできたの?
neutralFacile à confondre
できる can mean 'to be able to do' or 'to be finished/completed'. The meaning changes based on context, which can be confusing for learners.
When used with a potential form (e.g., ピアノを弾くことができます - 'I can play the piano'), it means 'to be able to do'. When referring to a task, project, or food being ready (e.g., 宿題ができました - 'My homework is finished'), it means 'to be finished' or 'to be done'.
新しいレシピ、もうできましたか? (Is the new recipe finished yet?) いいえ、まだできません。 (No, not yet.)
While わかる (to understand) seems straightforward, learners often confuse it with できる when expressing ability to understand something, rather than being able to do something.
わかる focuses on comprehension. できる focuses on the capability to perform an action. You can understand a concept (わかる) but not necessarily be able to do it (できる).
彼の英語は速すぎて、私にはよくわかりません。 (His English is too fast, I don't understand it well.)
This phrase uses できる but has a specific meaning of 'as much as possible' or 'as soon as possible'. Learners might struggle to connect it to the core meanings of できる.
できるだけ acts as an adverbial phrase, modifying verbs or adjectives to express the extent of possibility. It's not about ability or completion in the same way the verb できる is.
できるだけ早く来てください。 (Please come as soon as possible.)
This compound verb also means 'to be completed' or 'to be finished', similar to できる in its 'to be finished' sense, leading to redundancy or misuse.
できあがる specifically emphasizes the completion of something that has been made or built, often with a sense of finality. While できる can also mean 'to be finished', できあがる is often used for something that has been *produced* or *created* and is now ready.
新しい橋が今週末にはできあがるでしょう。 (The new bridge will be completed by the end of this week.)
Similar to できるだけ, this is a set phrase that means 'if possible' or 'if I could'. It uses できる but in a conditional context that can be tricky for learners.
できることなら introduces a conditional clause, expressing a desire or possibility under certain circumstances. It's distinct from expressing a direct ability or completion.
できることなら、私もそこに行きたいです。 (If possible, I'd like to go there too.)
Structures de phrases
[Nouns] が できます。
日本語 が できます。 (I) can (speak) Japanese.
[Verbs in plain form] ことが できます。
泳ぐ ことが できます。 (I) can swim.
[Nouns] は いつ できますか。
料理 は いつ できますか。 When will the food be ready?
[Verbs in -te form] できますか。
もう 書いて できますか。 Is it already written and done?
[Place] に [Nouns] が できます。
公園 に 新しい カフェ が できます。 A new cafe will be built in the park.
[Nouns] から できます。
これ は 木 から できます。 This is made from wood.
[Nouns] を すること が できます。
私は 運転 を する ことが できます。 I can drive.
[Nouns] の おかげで できます。
あなた の おかげで 宿題 が できました。 Thanks to you, I was able to do my homework.
Famille de mots
Noms
Comment l'utiliser
When used with a noun, it means you can do that thing. For example, 日本語ができます (Nihongo ga dekimasu) means 'I can speak Japanese.' This is a common way to express ability.
When used with a verb in its dictionary form followed by こと (koto) and then ができます (ga dekimasu), it means you are able to perform that action. For example, 泳ぐことができます (Oyogu koto ga dekimasu) means 'I can swim.'
It can also mean 'to be finished' or 'to be completed.' For example, 食事ができました (Shokuji ga dekimashita) means 'The meal is ready/finished.' Or, 仕事ができました (Shigoto ga dekimashita) means 'The work is done.'
A common mistake is confusing できます with 知っています (shitte imasu), which means 'to know.' While both relate to knowledge, できます is about the ability to perform an action or skill, whereas 知っています is about factual knowledge or familiarity with something.
Another mistake is forgetting the particle が (ga) when expressing ability with a noun, as in 日本語ができます. While sometimes omitted in very casual speech, it's grammatically important.
Astuces
Basic use of 'できます'
できます (dekimasu) is a polite form of the verb 'to be able to do.' It's often used to express a skill or capability. For example, 運転ができますか (Unten ga dekimasu ka?) means 'Can you drive?'
'できます' for completion
できます can also mean 'to be finished' or 'to be ready.' For instance, 料理ができました (Ryōri ga dekimashita) means 'The food is ready/finished.'
Particle 'が' with 'できます'
When expressing ability, できます usually takes the particle が (ga) before the noun or noun phrase indicating what you can do. For example, 日本語ができます (Nihongo ga dekimasu) means 'I can speak Japanese.'
Negating 'できます'
To say 'cannot do,' use できません (dekimasen). For example, 泳ぐことができません (Oyogu koto ga dekimasen) means 'I cannot swim.'
Using 'できます' with verb forms
When using できます with another verb, the verb is usually in its plain form followed by こと (koto) and then ができます. For example, 漢字を読むことができます (Kanji o yomu koto ga dekimasu) means 'I can read kanji.'
Don't confuse with 'わかる'
While both can express understanding, できます refers to the ability to perform something, while わかる (wakaru) means to understand a concept or fact. You can say 日本語がわかりますか (Nihongo ga wakarimasu ka?) 'Do you understand Japanese?' but you'd use できます for the ability to speak it.
Common phrases with 'できます'
You'll often hear phrases like これはできますか? (Kore wa dekimasu ka?) 'Can you do this?' or すぐにできます (Sugu ni dekimasu) 'It can be done right away.'
Politeness and ability
Using できます to inquire about someone's ability is generally polite. When talking about your own abilities, it's common to be humble. For example, instead of a direct 'I can do it,' you might say 少しできます (Sukoshi dekimasu) 'I can do a little.'
Potential form vs. 'できます'
More advanced learners will encounter the potential form of verbs (e.g., 読める 'can read'). While they both express ability, できます is a standalone verb, while the potential form is an inflection of other verbs. For example, 漢字が読めます (Kanji ga yomemasu) also means 'I can read kanji.'
Practice sentences with 'できます'
Try forming sentences using できます with different actions. For example, 料理ができますか? (Ryōri ga dekimasu ka?) 'Can you cook?' or 英語を話すことができます (Eigo o hanasu koto ga dekimasu) 'I can speak English.'
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a superhero named 'Dekimasu-man' who can do anything! He finishes all his tasks with a 'Dekimasu!' (I can do it! / It's finished!)
Association visuelle
Picture a finished jigsaw puzzle, and next to it, a person with a thumbs-up, indicating they 'can do' something. The puzzle is 'finished' (できます) and the person 'can do' (できます) it.
Word Web
Défi
Try to use 'できます' in a sentence at least five times today. For example, when someone asks if you can do something, or if something is finished. 'これできますか?' (Can you do this?), 'はい、できます!' (Yes, I can!).
Origine du mot
From the verb '出る (deru)' which means 'to come out' or 'to appear', combined with '来る (kuru)' meaning 'to come'.
Sens originel : To come out; To appear; To be produced.
JaponicContexte culturel
<p>In Japanese culture, the concept of being 'able to do' (できます) often carries an implication of having the necessary skill, effort, or resources. When asked if one 'can do' something, a direct 'yes' or 'no' might be softened with explanations of difficulty or possibility.</p><p>The meaning of 'to be finished' for できます is often used in the context of tasks or products, highlighting completion rather than inherent capability. This subtle difference is important to grasp for natural communication.</p>
Questions fréquentes
10 questionsできます (dekimasu) means 'to be able to do' or 'can do.' It refers to a skill or capability. For example, 英語ができます (Eigo ga dekimasu) means 'I can speak English.'
わかりません (wakarimasen) means 'I don't understand' or 'I don't know.' It refers to comprehension or knowledge. For example, 意味がわかりません (Imi ga wakarimasen) means 'I don't understand the meaning.'
When referring to something being finished or completed, できます (dekimasu) often appears in phrases like 〜ができました (~ga dekimashita). This implies that a task, a meal, or something similar has been successfully done or made.
Example: 料理ができました (Ryōri ga dekimashita). (The food is ready/finished.)
Yes, you can. You can use できます (dekimasu) with verbs of motion like 行く (iku - to go) or 来る (kuru - to come) by turning them into their potential form, which often includes a form of できます. However, a more common and direct way to say 'I can go' is 行けます (ikemasu) and 'I can come' is 来られます (koraremasu) or 来れます (koremasu).
While できます isn't directly attached to the plain verb in this case, the concept of ability is still there.
Example: 明日、パーティーに行けますか? (Ashita, pātī ni ikemasu ka?) (Can you go to the party tomorrow?)
できます (dekimasu) is the polite form. Its plain or dictionary form is できる (dekiru). You'll use できます in most polite conversations, especially with people you don't know well or those in a higher position. You'd use できる with close friends or family.
To ask a question using できます (dekimasu), you simply add the question particle か (ka) at the end of the sentence. The sentence structure remains the same.
Example: 日本語ができますか? (Nihongo ga dekimasu ka?) (Can you speak Japanese?)
The negative form of できます (dekimasu) is できません (dekimasen). This means 'cannot do' or 'is not able to do.'
Example: 漢字ができません (Kanji ga dekimasen). (I can't do/read Kanji.)
Yes, it can. できます (dekimasu) can refer to the possibility of something happening or being done, even if it's not a human's skill. So, 'the door can open' can be expressed using できます, often in a more general sense of 'it is possible to open.'
Example: このドアは開けられますか? (Kono doa wa akeraremasu ka?) (Can this door be opened? / Is it possible to open this door?)
While not directly using 'できます' in the example, the potential form often covers this meaning.
The past tense of できます (dekimasu) is できました (dekimashita). This means 'was able to do' or 'was finished.'
Example: 宿題ができました (Shukudai ga dekimashita). (The homework is done/finished.)
A common mistake is using を (o) instead of が (ga) as the particle before できます (dekimasu). When expressing ability, the object of the ability usually takes the particle が (ga).
Correct: ピアノができます (Piano ga dekimasu). (I can play the piano.)
Incorrect: ピアノをできます (Piano o dekimasu).
できます (dekimasu) is actually the potential form of the verb する (suru - to do). For other verbs, you form their potential form differently (e.g., 食べる (taberu - to eat) becomes 食べられる (taberareru - to be able to eat)). While both express ability, できます specifically comes from 'to do,' and is very versatile for general abilities. Other potential forms are specific to their base verb.
Example: 泳げます (Oyogemasu). (I can swim.) - potential form of 泳ぐ (oyogu - to swim).
Teste-toi 138 questions
日本語が___。
To say 'I can speak Japanese', you use できます (dekimasu).
この仕事は、もうすぐ___。
To say 'This work will be finished soon', you use できます (dekimasu).
料理が___か?
To ask 'Can you cook?', you use できますか (dekimasu ka).
駅はどこに___か?
This question asks 'Where is the station?', using あります (arimasu) for existence, not できます (dekimasu).
パソコンが___。
To say 'I can use a computer', you use できます (dekimasu).
新しいビルが___。
To say 'A new building is being built (or completed)', you use できます (dekimasu).
Which of these means 'Can you speak Japanese?'
「できますか」 is used to ask if someone 'can do' something.
How would you say 'I can swim'?
To express ability, you use the 'ができます' pattern.
Which sentence means 'The report is finished'?
「できます」 can also mean 'to be finished' or 'to be completed' when talking about a task or item.
You can use 「できます」 to say 'I can play the guitar.'
Yes, 'ギターができます' is a correct way to say 'I can play the guitar' using the ability meaning of 'できます'.
「宿題ができます」 means 'I will do my homework.'
No, 「宿題ができます」 means 'The homework is finished' or 'I can do the homework.' To say 'I will do my homework,' you would use 「宿題をします」.
If someone asks 「料理ができますか?」 they are asking if you can cook.
Yes, 「料理ができますか?」 directly asks 'Can you cook?' (literally, 'Can you do cooking?').
Listen to the sentence and understand what the speaker can do.
Listen to the question asking about the homework.
Listen to what skill the speaker has.
Read this aloud:
私は英語ができます。
Focus: できます (dekimasu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
宿題ができました。
Focus: できました (dekimashita)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたは運転ができますか。
Focus: できますか (dekimasu ka)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you can speak Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本語が話せます。
Write a sentence saying you can't swim.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は泳げません。
Write a sentence saying 'Dinner is ready.' (Hint: use 'できました')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
晩ごはんができました。
What does B say they cannot do?
Read this passage:
A: ピアノができますか? B: いいえ、できません。
What does B say they cannot do?
A asks 'Can you play the piano?' and B responds 'No, I cannot.'
A asks 'Can you play the piano?' and B responds 'No, I cannot.'
When will the job be finished?
Read this passage:
A: この仕事はいつできますか? B: 明日できます。
When will the job be finished?
A asks 'When will this job be finished?' and B responds 'It will be finished tomorrow.'
A asks 'When will this job be finished?' and B responds 'It will be finished tomorrow.'
What can the speaker do?
Read this passage:
私は車を運転できます。
What can the speaker do?
The sentence translates to 'I can drive a car.'
The sentence translates to 'I can drive a car.'
This sentence means 'I can cook.' The particle が (ga) marks the object of the verb 'できます' (dekimasu), indicating what can be done.
This means 'Can you speak Japanese?' The particle が (ga) marks the object, and か (ka) makes it a question.
This sentence means 'My homework is already finished.' もう (mou) means 'already', and the past tense できました (dekimashita) indicates completion.
Which of these means 'Can you speak Japanese?'
日本語ができますか (Nihongo ga dekimasu ka?) uses 'できます' to ask about ability.
What is the correct way to say 'The homework is finished.' using 'できます' in its 'to be finished' sense?
宿題ができました (Shukudai ga dekimashita) uses the past tense of 'できます' to indicate completion. The 'ga' particle marks the subject.
If someone asks '料理ができますか?' (Ryōri ga dekimasu ka?), what are they asking?
料理ができますか (Ryōri ga dekimasu ka?) asks about the ability to cook. '料理' means cooking/cuisine.
You can use 'できます' to say 'I can swim.'
はい、できます。'泳ぐことができます' (Oyogu koto ga dekimasu) or '泳げます' (Oyogemasu) are common ways to express 'I can swim'. The potential form (泳げます) is often used for ability.
When 'できます' means 'to be finished', it typically refers to a task or a process being completed.
はい、その通りです。For example, 'ご飯ができました' (Gohan ga dekimashita - The meal is ready/finished).
The sentence '私はテニスができます' (Watashi wa tenisu ga dekimasu) means 'I like tennis.'
いいえ、違います。'私はテニスができます' means 'I can play tennis.' It expresses ability, not liking. To say 'I like tennis', you would use 'テニスが好きです' (Tenisu ga suki desu).
Someone is asking about language ability.
Someone is stating an ability.
Someone is talking about completing homework.
Read this aloud:
私は泳ぐことができます。
Focus: できます
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この仕事は明日までにできますか。
Focus: できますか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は日本語が話せます。
Focus: 話せます
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a restaurant. Write a short sentence asking if a table for two is ready. Use 'できます'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
二人(ふたり)の席(せき)はできますか。
You want to say you can speak a little Japanese. Write a sentence using 'できます'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語(にほんご)が少(すこ)しできます。
Write a sentence saying that a reservation for 7 PM is possible. Use 'できます'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
午後(ごご)7時(しちじ)の予約(よやく)ができます。
What is being asked about the dish?
Read this passage:
すみません、この料理(りょうり)は明日(あした)までにできますか。 はい、できます。
What is being asked about the dish?
The question '明日までにできますか' means 'Can it be finished by tomorrow?'
The question '明日までにできますか' means 'Can it be finished by tomorrow?'
What can the speaker do?
Read this passage:
私(わたし)は英語(えいご)ができますが、フランス語(ふらんすご)はできません。
What can the speaker do?
The sentence states '英語ができます' (can do English) and 'フランス語はできません' (cannot do French).
The sentence states '英語ができます' (can do English) and 'フランス語はできません' (cannot do French).
Besides coffee, what else can be ordered at this cafe?
Read this passage:
このカフェでは、コーヒーの他(ほか)に、紅茶(こうちゃ)も注文(ちゅうもん)できます。
Besides coffee, what else can be ordered at this cafe?
'紅茶も注文できます' means 'tea can also be ordered'.
'紅茶も注文できます' means 'tea can also be ordered'.
This sentence means 'Mr./Ms. Tanaka can speak Japanese.' The particle が often follows the ability.
This means 'Is this homework already finished?' できました (dekimasita) is the past tense of できます (dekimasu).
This translates to 'I still cannot cook.' できません (dekimasen) is the negative form of できます (dekimasu).
Choose the correct particle for this sentence: 料理が___できます。
When expressing ability with 'できます', the particle 'が' is used to mark the object of the ability.
Which sentence correctly uses 'できます' to mean 'can do'?
The correct particle to use with 'できます' when indicating ability is 'が'.
What is the most natural way to ask if someone can swim?
To express the ability to do a verb, you attach 'こと' after the plain form of the verb and then use 'ができます'.
The sentence '宿題ができませんでした' means 'I couldn't do my homework.'
できませんでした is the past negative form of できます, meaning 'could not do'.
You can use 'できます' to say that a task has been completed.
できます can also mean 'to be finished' or 'to be completed', especially in the context of a task or something being built.
The sentence '新しいビルができます' means 'A new building will be able to do something.'
In this context, 'できます' means 'A new building will be completed/built', not 'will be able to do something'.
You are planning a party and need to ask a friend if they can help with the preparations. Write a short message asking for their help and mention something specific they could do, like buying drinks or decorating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
パーティーの準備を手伝ってくれますか?飲み物を買ってきてもらえますか? (Could you help with party preparations? Could you buy drinks?)
Imagine you've just finished a big project at work. Write a sentence to your boss or colleague indicating that the project is now complete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プロジェクトがようやくできました。 (The project is finally finished.)
You want to tell someone about a new skill you've learned, for example, playing a musical instrument or cooking a new dish. Write a sentence explaining what you can do now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、ギターが弾けるようになりました。 (Recently, I became able to play the guitar.)
What is person B indicating about the report?
Read this passage:
A: このレポート、いつまでにできますか? B: 明日中にはできると思います。 A: ありがとうございます。助かります。
What is person B indicating about the report?
B's response「明日中にはできると思います」means 'I think I can finish it by the end of tomorrow.'
B's response「明日中にはできると思います」means 'I think I can finish it by the end of tomorrow.'
What is the speaker able to do and what are they struggling with?
Read this passage:
私は日本語の歌が歌えます。しかし、まだ漢字を読むことはあまりできません。
What is the speaker able to do and what are they struggling with?
The first sentence states 'I can sing Japanese songs' (日本語の歌が歌えます) and the second sentence states 'However, I still can't read kanji very well' (しかし、まだ漢字を読むことはあまりできません).
The first sentence states 'I can sing Japanese songs' (日本語の歌が歌えます) and the second sentence states 'However, I still can't read kanji very well' (しかし、まだ漢字を読むことはあまりできません).
What is the speaker offering?
Read this passage:
新しいソフトウェアの使い方はもうできましたか?もし、まだできていなければ、私が教えましょうか。
What is the speaker offering?
The phrase 「もし、まだできていなければ、私が教えましょうか」translates to 'If you haven't finished yet, shall I teach you?'
The phrase 「もし、まだできていなければ、私が教えましょうか」translates to 'If you haven't finished yet, shall I teach you?'
This sentence means 'I can cook.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. '私は' is the subject (I), '料理が' is the object (cooking), and 'できます' is the verb (can do).
This means 'This job will be finished next week.' 'この仕事は' (this job) is the topic, '来週' (next week) is a time adverb, and 'できます' (will be finished) is the verb.
This sentence means 'He can swim.' '彼' (he) is the subject, '泳ぐ' (to swim) is the verb in its plain form, and 'が できます' is used to express ability.
このレポートは今日中に___。
「できあがる」は「完成する」という意味で、レポートが今日中に完成したという文脈に合います。
日本語のニュースを字幕なしで___ようになりました。
「〜できるようになる」は「〜することができるようになる」という意味で、日本語のニュースが字幕なしで聞けるようになったという文脈に合います。
このプロジェクトは来月末までに___はずです。
「〜はずです」は「〜するはずだ」という意味で、プロジェクトが来月末までに完了するだろうという予測を表します。
急な依頼だったので、すぐに___ませんでした。
「できなかった」は「することができなかった」という意味で、急な依頼だったため、すぐに対応できなかったという文脈に合います。
彼は難しい問題を___人です。
「できる人」は「能力がある人」という意味で、彼が難しい問題を解決できる能力を持っているという文脈に合います。
この料理は、私にはちょっと味が濃すぎて___。
「〜できない」は「〜することができない」という意味で、味が濃すぎて食べきれない、または受け付けられないという文脈に合います。
パーティーの準備、もう___か。
In this context, 'できました' is used to ask if the preparations for the party are already finished. The particle 'か' indicates a question.
このパズルは難しすぎて、私には___。
'できません' expresses inability to do something. The sentence states the puzzle is too difficult.
彼の話を聞いていると、何でも___気がする。
'できそうな気がする' means 'I feel like I can do anything.' It expresses a feeling of possibility or capability.
「この料理は美味しくできました」は、料理が完成しておいしかったという意味である。
Yes, '美味しくできました' indicates that the cooking process was successful and the resulting dish is delicious.
「日本語ができますか?」と聞かれたら、「はい、できます」と答えるのは失礼である。
No, it is not rude. 'はい、できます' is a polite and direct way to affirm your ability to speak Japanese.
仕事が「できました」と言う場合、それは仕事が完了したことを指す。
Correct. When referring to work, 'できました' means the work has been completed.
The project will be finished soon.
I can't speak Japanese fluently yet.
Can this dish be made in 30 minutes?
Read this aloud:
私は明日までにこの仕事を終わらせることができます。
Focus: できます (dekimasu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この複雑なパズルはあなたにはできますか?
Focus: できますか (dekimasuka)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
残念ながら、このソフトウェアは私には使えません。
Focus: できません (dekimasen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
このレポートは今日中に___。
「できます」は「完成する」という意味でも使われます。ここでは「このレポートは今日中に完成します」となります。
新しいプロジェクトの計画がようやく___。
「できました」は「完成した」という過去の完了を表します。
彼ならこの難しい仕事も___。
ここでは「彼ならこの難しい仕事もこなせるだろう」という能力を表しています。
このシステムは、まだ完璧には___。
「できません」は「まだ完璧ではない」という否定的な意味で使われます。
新しいソフトウェアのインストールは順調に___。
「順調にできました」は「順調に完成した」という完了を表します。
この問題は、私一人では___。
「できません」は「一人では解決できない」という能力の否定を表します。
パーティーの準備、もう___か?
「できました」は、「完了した」というニュアンスで使われます。質問は「もう終わったか?」という意味なので、完了形が適切です。
この複雑なパズル、彼ならきっと___。
「できます」は「能力がある」という意味で使われます。ここでは「彼ならパズルを完成させられるだろう」という能力を表すため「できます」が適切です。
この機械は、非常に細かい作業も___。
「できます」は、機械や物が特定の機能や性能を持っていることを表す場合にも使われます。ここでは「この機械は細かい作業を行う機能がある」という意味で「できます」が適切です。
「この料理、とてもおいしくできましたね」は、料理がうまく完成したことを意味する。
はい、その通りです。「できました」は、特定の物事が良い状態に完成したことを表す際によく使われます。
「彼にはそれができません」は、彼にその行動を許可しないという意味である。
いいえ、違います。「彼にはそれができません」は、彼にその行動を行う能力がない、あるいは実行不可能であるという意味です。許可とは異なります。
「そろそろ時間です。準備はできましたか?」という質問に対し、「はい、できます」と答えるのは自然である。
いいえ、これは不自然です。準備が完了したかどうかを尋ねられているので、完了を意味する「はい、できました」が適切です。「できます」は能力や可能性を表すため、ここでは不適切です。
Listen for who can do the difficult job and in what timeframe.
Listen for what will be finished soon.
Listen for what the speaker can do now and what they can become.
Read this aloud:
この複雑なパズルは私には到底できません。
Focus: 複雑 (fukuzatsu), 到底 (tōtei)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいシステムのおかげで、データ分析が以前より早くできるようになりました。
Focus: システム (shisutemu), おかげで (okage de)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の趣味は陶芸ですが、まだ納得できる作品は一つもできません。
Focus: 陶芸 (tōgei), 納得 (nattoku)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'If it's him, he can probably solve this difficult problem.' The particles 'なら' (nara) and 'を' (o) are crucial for the flow and meaning.
This translates to 'The project is expected to be completed by the end of next month.' 'までに' (made ni) indicates a deadline, and '見込みだ' (mikomi da) means 'is expected.'
Meaning 'I believe that we can overcome any difficult situation, no matter how hard it is.' 'どんなに' (donnani) emphasizes the extent of difficulty, and 'ことができる' (koto ga dekiru) is a more formal way to say 'can do'.
「このプロジェクト、明日までに本当にできますか?」 この文脈で「できますか」が最も適切に表している意味は何でしょう?
「できますか」は、この文脈では「完成可能ですか」という意味で使われています。作業やタスクの完了能力について尋ねる際に用いられます。
友人が「新しいスマホの操作、もう完全にできます」と言いました。 この「できます」のニュアンスに最も近いものはどれですか?
この場合、「できます」は新しいスマホの操作方法を完全に習得し、問題なく使いこなせる状態を表しています。
料理人が「このソースはもうすぐできます」と言いました。 この文における「できます」は具体的に何を示していますか?
料理の文脈では、「できます」は「調理が完了する」「完成する」という意味で用いられます。
「彼は日本語を話すことができます」は、彼が日本語を話す能力を持っていることを意味する。
「ことができます」は、ある行為を行う能力や可能性を示す一般的な表現です。
「宿題、もうできますか?」と聞かれた場合、「宿題が終わった」という意味で答えることは不自然である。
「できますか?」と聞かれた際に、「はい、できます」または「いいえ、まだです」と答えることで、宿題が完了したか、または完了する能力があるかを示すことができます。したがって、「宿題が終わった」という意味で答えることは自然です。
「この仕事は私にはできません」は、その仕事をするのが嫌だという感情を直接的に表している。
「できません」は、能力がない、または物理的に不可能であることを表し、感情を直接的に示すものではありません。もちろん、そう言われた側が「嫌がっている」と解釈する可能性はありますが、言葉自体が直接感情を表すわけではありません。
The project, despite unexpected difficulties, was ultimately completed successfully.
His years of effort bore fruit, and he was finally able to perform on the international stage he had dreamed of.
An innovative solution to this complex problem was devised as a result of many experts collaborating.
Read this aloud:
どのような状況下でも、常に最善を尽くすことができました。
Focus: どんな状況下でも
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あの時、もう少し粘っていれば、きっと違う結果を生み出せたでしょう。
Focus: あの時、もう少し粘っていれば
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
多岐にわたる課題を克服し、最終目標を達成できました。
Focus: 多岐にわたる課題
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a project manager. Write an email to your team announcing that the complex system migration project is finally complete and operational, detailing its impact and acknowledging their hard work. Use 'できます' in its meaning of 'to be finished/completed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、お疲れ様です。 この度、長期間にわたる複雑なシステム移行プロジェクトが完全に完了し、本日より問題なく稼働しておりますことをご報告いたします。これにより、業務効率が大幅に向上し、顧客サービスもよりスムーズに提供できるようになります。これもひとえに、皆さんの tireless な努力と献身的な働きのおかげです。本当にありがとうございました。今後とも、この新しいシステムを最大限に活用し、さらなる成果を目指しましょう。
You are a CEO. Write a press release announcing a significant technological breakthrough that allows your company to achieve a previously impossible manufacturing feat. Emphasize what your company can now 'do' that it couldn't before. Use 'できます' in its meaning of 'to be able to do'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本日、弊社は画期的な技術革新を達成したことを発表いたします。この新技術により、これまで不可能とされていた超軽量・高強度素材の量産化が初めて実現できます。これにより、航空宇宙産業をはじめとする様々な分野で、革新的な製品開発が可能となります。弊社は、この技術を通じて、未来の産業に貢献できることを確信しております。
You are an architect. Write a proposal to a client for a new building design. Detail what unique functionalities and sustainable features the building 'can have' due to innovative construction methods. Use 'できます' in its meaning of 'to be able to do'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい建築デザインは、革新的な建築工法を導入することで、これまでにない機能性と持続可能性を実現できます。例えば、屋上庭園は雨水貯留システムと連動しており、建物の冷却効果を高めることができます。また、スマートエネルギー管理システムを導入することで、エネルギー消費量を大幅に削減できます。これにより、環境負荷を低減しつつ、居住者にとって快適で効率的な空間を提供できます。
この段落によると、AI技術導入の主なメリットは何ですか?
Read this passage:
最新のAI技術を導入することで、これまで手作業で行われていたデータ分析が劇的に効率化できます。これにより、より多くのデータを迅速に処理し、ビジネス戦略の策定に役立つ深い洞察を得ることが可能になります。しかし、この技術を最大限に活用するには、従業員のスキルアップが不可欠です。適切な研修を行うことで、誰もがAIツールを使いこなせるようになります。
この段落によると、AI技術導入の主なメリットは何ですか?
本文中に「これまで手作業で行われていたデータ分析が劇的に効率化できます」と明確に記載されています。
本文中に「これまで手作業で行われていたデータ分析が劇的に効率化できます」と明確に記載されています。
再生可能エネルギーが完全に化石燃料の代替となれない主な理由は何ですか?
Read this passage:
地球温暖化対策として、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。太陽光発電や風力発電などの技術は年々進化しており、より安定した電力供給が可能になってきています。しかし、これらのエネルギー源は天候に左右されるため、蓄電技術のさらなる発展がなければ、完全に化石燃料の代替となることはできません。
再生可能エネルギーが完全に化石燃料の代替となれない主な理由は何ですか?
本文に「これらのエネルギー源は天候に左右されるため、蓄電技術のさらなる発展がなければ、完全に化石燃料の代替となることはできません」と書かれています。
本文に「これらのエネルギー源は天候に左右されるため、蓄電技術のさらなる発展がなければ、完全に化石燃料の代替となることはできません」と書かれています。
AI翻訳ツールが進化しても、国際プロジェクトで完全に解消できない課題は何ですか?
Read this passage:
国際的なプロジェクトを成功させるには、異文化理解が不可欠です。各国の習慣やコミュニケーションスタイルを深く理解することで、誤解を防ぎ、より円滑な協力関係を築くことができます。言語の壁も大きな課題ですが、多言語に対応できるAI翻訳ツールの進化により、以前よりも格段に情報共有がしやすくなりました。しかし、微妙なニュアンスや非言語的なコミュニケーションは、やはり人間の介入がなければ完全に理解することはできません。
AI翻訳ツールが進化しても、国際プロジェクトで完全に解消できない課題は何ですか?
本文の最後に「微妙なニュアンスや非言語的なコミュニケーションは、やはり人間の介入がなければ完全に理解することはできません」と明記されています。
本文の最後に「微妙なニュアンスや非言語的なコミュニケーションは、やはり人間の介入がなければ完全に理解することはできません」と明記されています。
This sentence means 'He can solve complex problems.' The 'こと' (koto) particle turns the verb '解決する' (kaiketsu suru - to solve) into a noun phrase, which is then followed by 'ができます' (ga dekimasu) to express ability.
This sentence asks 'Can this report be finished by tomorrow?' Here, 'できます' (dekimasu) is used to inquire about the completion of something.
This sentence means 'Once the new system is introduced, we will be able to work more efficiently.' The 'たら' (tara) conditional connects the introduction of the system to the improved work efficiency.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
できる is essential for expressing ability and completion in Japanese.
- できる is a very common and useful verb.
- It means 'can do' or 'be able to'.
- It can also mean 'to be finished' or 'to be completed'.
Basic use of 'できます'
できます (dekimasu) is a polite form of the verb 'to be able to do.' It's often used to express a skill or capability. For example, 運転ができますか (Unten ga dekimasu ka?) means 'Can you drive?'
'できます' for completion
できます can also mean 'to be finished' or 'to be ready.' For instance, 料理ができました (Ryōri ga dekimashita) means 'The food is ready/finished.'
Particle 'が' with 'できます'
When expressing ability, できます usually takes the particle が (ga) before the noun or noun phrase indicating what you can do. For example, 日本語ができます (Nihongo ga dekimasu) means 'I can speak Japanese.'
Negating 'できます'
To say 'cannot do,' use できません (dekimasen). For example, 泳ぐことができません (Oyogu koto ga dekimasen) means 'I cannot swim.'
Exemple
日本語ができます。
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.