Confidence is the inner belief that you possess the ability to succeed.
Mot en 30 secondes
- A firm belief in one's own abilities.
- Essential for professional and personal growth.
- Often built through experience and practice.
一般的な文脈
ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや交渉の場で「自信を持って提案する」のように使い、個人の成長においては「成功体験を積んで自信をつける」という文脈で頻繁に登場します。また、スポーツや試験前など、結果が予測される場面でもよく使われます。
類語との比較
「確信」は事柄の正しさに対する強い信じ込みを指しますが、「自信」はあくまで「自分自身」に対する評価に焦点を当てています。「自負」は自分の能力に対して誇りを持っているというニュアンスが強く、自信よりもやや硬い表現です。
Exemples
彼には自分の仕事に対する自信がある。
everydayHe has confidence in his work.
プロジェクトの成功に自信を持っております。
formalI am confident in the success of the project.
そんなに自信満々だと失敗するよ。
informalIf you are too overconfident, you will fail.
自己効力感は自信の形成に深く関与する。
academicSelf-efficacy is deeply involved in the formation of confidence.
Collocations courantes
Phrases Courantes
自信満々
Full of confidence
自信作
A work one is proud of
自信過剰
Overconfidence
Souvent confondu avec
Refers to the firm belief that something is true or will happen. It focuses on the fact rather than the person's ability.
Implies pride in one's own abilities or achievements. It sounds more formal and emphasizes a sense of responsibility or status.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Use 'jishin' to describe internal belief. It is a neutral term, but context determines if it sounds positive or arrogant. In formal settings, always combine it with polite verbs like 'orimasu'.
Erreurs courantes
Do not use 'jishin' as an adjective directly (e.g., avoid 'jishin-na hito'). Instead, use 'jishin-ga aru hito'. Also, avoid confusing it with 'jishin' (earthquake), which is a homonym.
Tips
Use with specific verbs
Pair 'jishin' with verbs like 'motsu' (to have) or 'tsukeru' (to build) to express your state of mind clearly. Combining it with adjectives like 'jishin-manman' emphasizes extreme confidence.
Avoid sounding arrogant
In Japanese culture, excessive self-assertion can be seen as arrogant. Balance your confidence with humble expressions when speaking to superiors.
Humility vs Confidence
Japanese society values humility. While self-confidence is important, it is often expressed through actions rather than loud verbal claims.
Origine du mot
Derived from the Kanji characters 自 (self) and 信 (trust/believe). It represents the concept of trusting oneself.
Contexte culturel
Confidence is viewed as a result of hard work rather than an innate trait in Japan. Showing quiet confidence is often more respected than boasting.
Astuce mémo
Think of 'ji' (self) + 'shin' (believe). Literally: 'Believing in oneself'.
Questions fréquentes
4 questions自信は客観的な能力や経験に基づいた前向きな確信ですが、自惚れは根拠のない過大な自己評価を指します。自惚れは周囲から見て傲慢に見えることがありますが、自信は好意的に受け取られることが多いです。
小さな目標を達成し、成功体験を積み重ねることが最も効果的です。また、準備を徹底することでも不安が減り、結果として自信につながります。
はい、使えます。ただし、単に「自信があります」と言うだけでなく、「これまでの経験から自信があります」と根拠を添えるとより説得力が増します。
いいえ、名詞です。形容詞として使いたい場合は「自信満々だ」のように「満々」などをつけて表現します。
Teste-toi
彼は何度も練習を重ねたので、本番に向けて___がある。
自分の能力を信じている状態なので「自信」が最適です。
次のうち、自信を表現する文はどれですか?
「自信を失う」は一般的なコロケーションです。
(つける / 成功体験で / 自信を / 私は)
自然な日本語の語順です。
Score : /3
Summary
Confidence is the inner belief that you possess the ability to succeed.
- A firm belief in one's own abilities.
- Essential for professional and personal growth.
- Often built through experience and practice.
Use with specific verbs
Pair 'jishin' with verbs like 'motsu' (to have) or 'tsukeru' (to build) to express your state of mind clearly. Combining it with adjectives like 'jishin-manman' emphasizes extreme confidence.
Avoid sounding arrogant
In Japanese culture, excessive self-assertion can be seen as arrogant. Balance your confidence with humble expressions when speaking to superiors.
Humility vs Confidence
Japanese society values humility. While self-confidence is important, it is often expressed through actions rather than loud verbal claims.
Exemples
4 sur 4彼には自分の仕事に対する自信がある。
He has confidence in his work.
プロジェクトの成功に自信を持っております。
I am confident in the success of the project.
そんなに自信満々だと失敗するよ。
If you are too overconfident, you will fail.
自己効力感は自信の形成に深く関与する。
Self-efficacy is deeply involved in the formation of confidence.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.