一枚
Teste-toi 66 questions
Listen for '一枚' and understand what it refers to.
Listen for '一枚' in the context of buying something.
Listen for 'もう一枚' and what it indicates.
Read this aloud:
りんごを一枚ください。
Focus: いちまい (ichi-mai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このシャツは一枚いくらですか?
Focus: いくら (ikura)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう一枚、パンを食べたいです。
Focus: もういちまい (mou ichi-mai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you write 'one sheet of paper' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
紙を一枚
You want to say 'I have one T-shirt'. How do you write this in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tシャツが一枚あります。
Imagine you are ordering a single pizza. How would you say 'one pizza'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ピザを一枚
How many photos does the friend have?
Read this passage:
私は写真が三枚あります。でも、友達は写真が二枚です。一枚足りませんね。
How many photos does the friend have?
The passage states '友達は写真が二枚です。' which means 'My friend has two photos.'
The passage states '友達は写真が二枚です。' which means 'My friend has two photos.'
What does '一枚だけ' refer to?
Read this passage:
この本はページがたくさんあります。でも、この紙は一枚だけです。
What does '一枚だけ' refer to?
The sentence 'この紙は一枚だけです。' translates to 'This paper is only one sheet.'
The sentence 'この紙は一枚だけです。' translates to 'This paper is only one sheet.'
What does the phrase 'ケーキを一枚ください' mean in English?
Read this passage:
メニューに「ケーキを一枚ください」と書いてあります。これは何を意味しますか?
What does the phrase 'ケーキを一枚ください' mean in English?
Since cake is often served in slices, '一枚' (one flat object) is used to refer to a slice or piece of cake. So, 'ケーキを一枚ください' means 'Please give me one piece of cake.'
Since cake is often served in slices, '一枚' (one flat object) is used to refer to a slice or piece of cake. So, 'ケーキを一枚ください' means 'Please give me one piece of cake.'
There are three sheets of paper here.
Please give me one slice of pizza.
How many T-shirts do you have?
Read this aloud:
切手を一枚買いました。
Focus: いちまい
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
CDが二枚あります。
Focus: にまい
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
写真が一枚だけあります。
Focus: いちまいだけ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'one T-shirt' in Japanese, using the counter for flat objects?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tシャツを一枚ください。 (Please give me one T-shirt.)
You want to say 'I bought one stamp.' Write this in Japanese, including the counter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
切手を一枚買いました。 (I bought one stamp.)
Imagine you are counting paper. How do you say 'one sheet of paper'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
紙を一枚。 (One sheet of paper.)
What is the speaker asking about?
Read this passage:
この皿は一枚いくらですか? (Kono sara wa ichi-mai ikura desu ka?)
What is the speaker asking about?
「いくらですか?」 means 'How much is it?' and 「一枚」 refers to one flat object, in this case, one dish.
「いくらですか?」 means 'How much is it?' and 「一枚」 refers to one flat object, in this case, one dish.
How many pictures does the person have?
Read this passage:
私は写真が二枚あります。 (Watashi wa shashin ga ni-mai arimasu.)
How many pictures does the person have?
「二枚」 means 'two flat objects', and 「写真」 means 'picture'.
「二枚」 means 'two flat objects', and 「写真」 means 'picture'.
What does the second sentence imply about the tablecloth?
Read this passage:
このテーブルクロスは大きいです。一枚しかありません。 (Kono tēburukurosu wa ōkii desu. Ichi-mai shika arimasen.)
What does the second sentence imply about the tablecloth?
「一枚しかありません」 means 'there is only one flat object'. 「しか〜ません」 is a structure meaning 'only' or 'nothing but'.
「一枚しかありません」 means 'there is only one flat object'. 「しか〜ません」 is a structure meaning 'only' or 'nothing but'.
この部屋には机が___あります。
机(つくえ)is counted with 台(だい)for machinery/furniture.
写真をもう___撮りましょうか。
写真(しゃしん)is a flat object, so 枚(まい)is used.
Tシャツを___買いました。
Tシャツ (T-shirt) is considered a flat object, so 枚 (mai) is used.
紙を___ください。
紙(かみ)is a flat object, so 枚(まい)is used.
ピザを___注文しました。
ピザ (pizza) is a flat object, so 枚 (mai) is used.
DVDを___借りたいです。
DVD is considered a flat object, so 枚 (mai) is used.
このレポート、もう___修正箇所を見つけました。 (This report, I already found one more correction point.)
「一枚」は「一つの薄くて平らな物」を数える際に使います。レポートの修正箇所は、紙面上の特定の箇所を指すため、この文脈では「一枚」が適切です。
プレゼンテーションのスライドが___足りません。 (We're short ___ slide for the presentation.)
スライドは薄くて平たいものなので、「一枚」が正しいです。
壁に貼るポスターをあと___ください。 (Please give me one more poster to put on the wall.)
ポスターは薄くて平たいものなので、「一枚」が適切です。
このピザ、もう___だけ食べたいです。 (I want to eat just one more slice of this pizza.)
ピザのスライスは薄くて平らな形状をしているため、「一枚」が適しています。他の選択肢は、一般的にピザの数え方としてはあまり使われません。
この皿洗い機には、あと___皿が入ります。 (This dishwasher can fit one more plate.)
皿は薄くて平らなものなので、「一枚」が正しいです。
写真を現像したら、同じものが___多く出来上がりました。 (When I developed the photos, one more of the same one came out.)
写真は薄くて平たいものなので、「一枚」が適切です。
Choose the correct sentence using 一枚:
一枚 is a counter for flat objects and typically follows the object it counts. The sentence '切手を一枚買いました。' (I bought one stamp.) correctly places the counter after the direct object.
Which of these objects would you count with 一枚?
一枚 is used for flat objects. Among the given options, a T-shirt is considered a flat object when folded or laid out.
You want to say 'Please give me one piece of paper.' Which is the most natural way to say it?
The standard structure for requesting a quantity of something is [object] を [quantity + counter] ください. '紙を一枚ください。' directly translates to 'Please give me one piece of paper.'
You can use 一枚 to count a coin.
While coins are small and round, in Japanese, they are generally counted using 枚 (まい) as they are considered flat objects.
If you are buying a single apple, you would use 一枚.
Apples are spherical and are counted with 個 (こ), not 枚 (まい).
To count a photograph, you would use 一枚.
Photographs are flat objects, so 枚 (まい) is the correct counter to use.
Imagine you're at a stationery store. Describe how you would ask for a single sheet of paper using 一枚.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、紙を一枚ください。
You're at a restaurant and want to order one more pizza. How would you say this using 一枚?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ピザをもう一枚お願いします。
Describe a situation where you would need to specify 'one photo' using 一枚. Write a sentence for that situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この写真を一枚だけ撮ってください。
What is person A asking for?
Read this passage:
A: すみません、このチラシを一枚いただけますか? B: はい、どうぞ。 A: ありがとうございます。 B: お役に立てれば幸いです。
What is person A asking for?
チラシ (chirashi) means 'flyer' or 'brochure'.
チラシ (chirashi) means 'flyer' or 'brochure'.
What does the narrator want to do?
Read this passage:
ある美術館で、私はお気に入りの絵画をもう一枚じっくり見たいと思いました。しかし、閉館時間が迫っていたので、急いでその絵の前へ向かいました。
What does the narrator want to do?
もう一枚じっくり見たい (mō ichi-mai jikkuri mitai) means 'want to look at one more painting carefully'.
もう一枚じっくり見たい (mō ichi-mai jikkuri mitai) means 'want to look at one more painting carefully'.
How many stamps did the narrator want?
Read this passage:
コンビニで切手を買おうとしたら、店員さんに「何枚必要ですか?」と聞かれました。私は「八十円切手を一枚お願いします」と答えました。
How many stamps did the narrator want?
八十円切手を一枚 (hachijū-en kitte o ichi-mai) means 'one 80 yen stamp'.
八十円切手を一枚 (hachijū-en kitte o ichi-mai) means 'one 80 yen stamp'.
This sentence means 'I only have one of these shirts.' The particles 'は' and 'しか' function together to emphasize the limited quantity.
This sentence translates to 'One photo is placed on the desk.' 'が' marks the subject, and '置いてあります' indicates a state of being placed.
This means 'I purchased one ticket.' 'を' marks the direct object of the verb '購入しました' (purchased).
You are at a stationery store and want to buy one sheet of high-quality paper for a special letter. Write a short dialogue (2-3 sentences) where you ask the clerk for one sheet. Use 一枚.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
客: すみません、この上質な紙を一枚ください。店員: はい、かしこまりました。
Describe a scenario where you would need to specifically refer to 'one piece' of clothing, such as a single shirt or a single towel, using 一枚. Explain why only one is needed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行中に誤ってシャツを汚してしまい、翌日着るために新しいシャツがもう一枚必要になりました。なので、一枚だけ買って洗濯しました。
Imagine you are explaining to a friend how many tickets you need for an event. Write a sentence saying you only need one ticket, emphasizing that it's just a single one. Use 一枚.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
コンサートのチケットは一枚だけあれば十分です。一人で行くので。
友人が「一枚しか食べられなかった」と言ったのは、ピザのどの部分について話していますか?
Read this passage:
友人が「昨日、とても美味しいピザを食べたよ。でも、大きすぎて一枚しか食べられなかった」と言っていました。私は「それは残念だったね。残りはどうしたの?」と聞きました。
友人が「一枚しか食べられなかった」と言ったのは、ピザのどの部分について話していますか?
「一枚」はここではピザの『ホール』、つまり一枚のピザ全体を指しています。ピザの切れ端は「一切れ」と言います。
「一枚」はここではピザの『ホール』、つまり一枚のピザ全体を指しています。ピザの切れ端は「一切れ」と言います。
同僚が求めている「一枚」の主な目的は何ですか?
Read this passage:
会社で資料を印刷しているとき、同僚が「このレポートの表紙はもう少し厚手の紙を使いたいんだけど、サンプルで一枚だけある?」と尋ねてきました。私は「ええ、あそこに数種類ありますよ」と答えました。
同僚が求めている「一枚」の主な目的は何ですか?
同僚は「サンプルで一枚だけある?」と尋ねていることから、その紙の品質を確認するために一枚だけ必要としていることがわかります。
同僚は「サンプルで一枚だけある?」と尋ねていることから、その紙の品質を確認するために一枚だけ必要としていることがわかります。
係員が「もう一枚あります」と言ったのは、何が追加で展示されていることを示唆していますか?
Read this passage:
美術館で絵画を見ていると、係員が「この展示室には有名な浮世絵がもう一枚ありますので、見落とさないようにしてください」と案内していました。私はその言葉を聞いて、熱心に次の絵を探しました。
係員が「もう一枚あります」と言ったのは、何が追加で展示されていることを示唆していますか?
「浮世絵がもう一枚」という表現から、既に見ているものとは別の、追加の浮世絵が展示されていることを示唆しています。
「浮世絵がもう一枚」という表現から、既に見ているものとは別の、追加の浮世絵が展示されていることを示唆しています。
Choose the most appropriate counter for a piece of paper.
一枚 (ichimai) is used for thin, flat objects like paper, stamps, and photos.
If you want to say 'one stamp', which counter would you use?
Stamps are thin and flat, so 枚 (mai) is the correct counter.
Which of the following would NOT typically be counted with 枚 (mai)?
車 (kuruma - car) is a three-dimensional object and would be counted with 台 (dai). Shirts, CDs, and plates can be considered flat or thin.
You can use 一枚 (ichimai) to count a single photograph.
Photographs are thin and flat, making 枚 (mai) the appropriate counter.
When counting books, you would use 一枚 (ichimai).
Books are counted with 冊 (satsu), not 枚 (mai).
一枚 (ichimai) can be used for counting a single slice of bread.
A slice of bread is a flat object, so 枚 (mai) is suitable.
/ 66 correct
Perfect score!
Exemple
紙を一枚ください。
Contenu associé
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.