Yoko refers to the side or horizontal position relative to an object or person.
Mot en 30 secondes
- Refers to the side or horizontal direction of an object.
- Commonly used to indicate proximity or relative position.
- Used in everyday life to describe orientation and placement.
概要
「よこ(横)」は、物体や人に対して、左右の方向や側面を指す基本的な名詞です。物理的な位置関係を示すだけでなく、物の幅や、ある基準から外れた状態を表す際にも用いられます。2) 使用パターン: 基本的な使い方は「名詞+の+よこ」という形です(例:机の横)。また、「横になる」のように動詞と組み合わせて動作を表す場合もあります。方向を示す場合は「右横」「左横」のように具体的に指定することもあります。3) 一般的な文脈: 日常会話で「隣」と同じ意味で使われることが非常に多いです。また、紙を縦ではなく横向きに使う「横書き」や、体の向きを変える「横を向く」など、生活のあらゆる場面で登場します。4) 類語との比較: 「隣(となり)」は、特に人や物が並んでいる時のすぐそばを指すのに対し、「横」はより広く、側面や方向としての意味合いが強いです。例えば、「隣の席」とは言いますが、「横の席」と言うと少し位置のニュアンスが強調されます。
Exemples
駅の横にコンビニがあります。
everydayThere is a convenience store next to the station.
資料を横向きに印刷してください。
formalPlease print the document in landscape orientation.
ちょっと横になるね。
informalI'm going to lie down for a bit.
横軸と縦軸のグラフ。
academicA graph with horizontal and vertical axes.
Collocations courantes
Phrases Courantes
横一列
In a single horizontal line
横断する
To cross (sideways)
横目で見る
To glance sideways
Souvent confondu avec
Tonari specifically refers to the next person or object in a sequence. Yoko is broader and refers to the side direction.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Yoko is a neutral term used in both casual and formal settings. It is essential for describing spatial orientation. Be careful to distinguish it from 'tonari' when referring to people in a row.
Erreurs courantes
Beginners often use 'yoko' when they mean 'tonari' for people sitting in a row. Remember that 'yoko' is more about the direction (side) than the specific next-to-each-other sequence.
Tips
Use with particles for location
Always pair 'yoko' with the particle 'no' to connect it to a noun, such as 'ie no yoko' (next to the house).
Avoid confusion with 'tonari'
While similar, 'tonari' is strictly for things in a sequence, while 'yoko' describes the side direction.
Horizontal writing in Japan
Japan uses both horizontal and vertical writing; 'yoko' is essential for distinguishing between these two formats.
Origine du mot
Derived from the Japanese concept of lateral direction. It has been used historically to describe the width or side of objects.
Contexte culturel
The distinction between 'yoko' and 'tate' (vertical) is fundamental in Japanese culture, affecting everything from architecture to writing styles.
Astuce mémo
Imagine a sideways 'Y' shape to remember 'Yoko'. It points to the side!
Questions fréquentes
4 questions「隣」はすぐそばに並んでいる状態を強調しますが、「横」は側面や左右の方向という位置関係を指す言葉です。文脈により入れ替えて使えることも多いです。
体を地面やベッドに水平に置くこと、つまり「寝る」ことを意味する慣用句です。休憩する際によく使われます。
文字を左から右へ並べて書く方法のことです。日本語には縦書きと横書きの両方があります。
はい、使えます。「私の横に座ってください」のように、隣の席を指す際にも自然に用いられます。
Teste-toi
テーブルの___に椅子を置きました。
テーブルの側面や隣に置く場合は「よこ」を使います。
Score : /1
Summary
Yoko refers to the side or horizontal position relative to an object or person.
- Refers to the side or horizontal direction of an object.
- Commonly used to indicate proximity or relative position.
- Used in everyday life to describe orientation and placement.
Use with particles for location
Always pair 'yoko' with the particle 'no' to connect it to a noun, such as 'ie no yoko' (next to the house).
Avoid confusion with 'tonari'
While similar, 'tonari' is strictly for things in a sequence, while 'yoko' describes the side direction.
Horizontal writing in Japan
Japan uses both horizontal and vertical writing; 'yoko' is essential for distinguishing between these two formats.
Exemples
4 sur 4駅の横にコンビニがあります。
There is a convenience store next to the station.
資料を横向きに印刷してください。
Please print the document in landscape orientation.
ちょっと横になるね。
I'm going to lie down for a bit.
横軸と縦軸のグラフ。
A graph with horizontal and vertical axes.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.