Describing Colors and Showing Respect
Chapter in 30 Seconds
Master the art of vivid description and social grace in Korean.
- Conjugate irregular 'ㅎ' verbs to describe colors and situations.
- Apply the honorific infix '-(으)시' to show respect to others.
- Distinguish between talking about yourself and honoring your elders.
Ce que tu vas apprendre
You’ve already mastered the basics, now let’s take your Korean to the next level and make you sound more like a native speaker! In this chapter, we dive into a few tricky but fun verbs: the irregular 'ㅎ' verbs. You’ll learn how these mischievous 'ㅎ's elegantly disappear or transform during conjugation, making your sentences sound natural and beautiful. For example, how to talk about a blue (파랗다) dress or describe a situation as 'being like that' (그렇다) without missing a beat in your grammar. These skills are super handy in everyday conversations when you want to describe colors or explain situations. Next, we tackle a crucial aspect of Korean communication: showing respect! You know that respect is paramount in Korean culture, and in this section, you’ll learn how to use the honorific infix '-(으)시' with verbs. Think of it as your 'respect button'! You'll discover exactly when and how to add '-(으)시' to show deference to the person performing the action, whether you're talking about an elder, a teacher, or anyone who deserves special honor. The golden rule, though? Never use it for yourself! By the end of this chapter, you’ll not only be able to describe the world around you in vivid detail, but you'll also navigate social interactions with confidence, speaking respectfully like a true Korean. Ready for this exciting journey? Let’s go!
-
Verbes Irréguliers en ㅎ : Couleurs et 'Comme ça' (파랗다, 그렇다)Tu enlèves le ㅎ et tu changes la voyelle pour les couleurs et les mots comme
comme ça, sauf au style formel. Retiens bien : «그래요», «파란», «어때요». -
Les irréguliers en H : Couleurs et Comment (ㅎ)Quand un adjectif en
ㅎrencontre une voyelle, leㅎdisparaît et la voyelle se transforme souvent en «ㅐ» ou «ㅒ». -
L'infixe honorifique coréen : Respecter le sujet (-(으)시)Utilise l'infixe «(으)시» pour honorer la personne qui fait l'action, mais ne l'utilise jamais pour
toi-même. -
Respecter le sujet : Utiliser (으)시Appuie sur le 'bouton respect' en ajoutant «(으)시» aux verbes dès que le sujet de ta phrase mérite de l'honneur.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to describe objects using irregular color adjectives like 'blue' and 'yellow' in polite sentences.
-
2
By the end you will be able to modify verbs with '-(으)시' to speak respectfully about teachers or elders.
Guide du chapitre
Overview
How This Grammar Works
respect button is used to show deference to the *subject* of your sentence – the person performing the action. It's a fundamental part of Respecting the Subject: Using (으)시.
My grandmother goes would be 할머니가 가십니다 or 할머니가 가세요. Remember the golden rule: never use -(으)시 to refer to yourself! It's solely for showing respect to others.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: «이 옷은 파랗아요.» (This clothes is blue.)
이 옷은 파래요.(This clothes is blue.)
- 1✗ Wrong:
저는 선생님을 가셔요.
(I go to the teacher.)
저는 선생님께 가요.or
선생님이 가세요.(I go to the teacher / The teacher goes.)
- 1✗ Wrong:
저 하얗은 구름이 예뻐요.
(That white cloud is pretty.)
저 하얀 구름이 예뻐요.(That white cloud is pretty.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What are the most common Korean ㅎ irregular verbs I should learn first?
Focus on colors like 파랗다 (blue), 노랗다 (yellow), 빨갛다 (red), 하얗다 (white), and the very common descriptive verb 그렇다 (to be like that/so).
Can I use -(으)시 with all verbs?
Yes, you can technically add -(으)시 to most verbs, but it's used specifically when you need to show respect to the *subject* of the action. Some verbs also have special honorific forms (e.g., 먹다 -> 드시다) that are used instead of -(으)시.
How do I conjugate ㅎ irregular adjectives in past tense?
The ㅎ drop and vowel change happen *before* the past tense ending. For example, 파랗다 (to be blue) becomes 파랬어요 (it was blue), and 그렇다 (to be like that) becomes 그랬어요 (it was like that).
Why is Korean honorifics so important for A2 Korean learners?
Understanding and using honorifics correctly, like -(으)시, is fundamental for respectful communication in Korean society. It demonstrates cultural awareness and politeness, which is essential for smooth interactions with elders, teachers, or anyone deserving respect.
Cultural Context
Exemples clés (6)
The sky is really blue.
Le ciel est vraiment bleu.
Verbes Irréguliers en ㅎ : Couleurs et 'Comme ça' (파랗다, 그렇다)How is the yellow dress I bought yesterday?
Comment est la robe jaune que j'ai achetée hier ?
Verbes Irréguliers en ㅎ : Couleurs et 'Comme ça' (파랗다, 그렇다)Teacher, where are you going?
Professeur, où allez-vous ?
L'infixe honorifique coréen : Respecter le sujet (-(으)시)Mother is cooking now.
Ma mère cuisine en ce moment.
L'infixe honorifique coréen : Respecter le sujet (-(으)시)Conseils et astuces (4)
Ne touche pas à 'Bien' !
좋다 (être bien/bon). Il reste régulier, donc on dit toujours «좋아요».Ne touche pas à 'Bien'
좋다 (être bien/bon). Lui, il adore son H ! On dira toujours «좋아요», jamais «조애요».La règle de l'auto-respect
Le piège de l'auto-respect
(으)시 pour parler de toi. Ça te donnerait l'air super arrogant, comme si tu étais ton plus grand fan : «저는 밥을 먹었어요.»Vocabulaire clé (7)
Real-World Preview
Shopping for a Teacher
Review Summary
- Stem (ㅎ drops) + 애요
- Stem + (으)시 + Ending
Erreurs courantes
You should never use honorifics for your own actions. It sounds like you are praising yourself.
For ㅎ irregulars, the vowel must change to '애' after the 'ㅎ' is dropped.
While '읽어요' is polite, using '-(으)시' is much more appropriate when the subject is a teacher.
Règles dans ce chapitre (4)
Next Steps
You've done an incredible job finishing this level. Your Korean journey is just beginning, and you're already speaking with such respect and color. Keep going!
Write a letter to a teacher describing your favorite colorful season.
Watch a Korean drama and spot when characters use '-(으)시'.
Pratique rapide (7)
Find and fix the mistake:
아버지가 집에 있습니다.
frontend.learn_grammar.from_rule: L'infixe honorifique coréen : Respecter le sujet (-(으)시)
Find and fix the mistake:
저는 오늘 아침에 빵을 드셨어요.
드시다 pour toi-même. Utilise la forme simple 먹었어요.frontend.learn_grammar.from_rule: Respecter le sujet : Utiliser (으)시
교수님께서 방금 ____. (est parti)
가셨어요.frontend.learn_grammar.from_rule: Respecter le sujet : Utiliser (으)시
얼굴이 너무 ___ (Rouge)!
frontend.learn_grammar.from_rule: Les irréguliers en H : Couleurs et Comment (ㅎ)
저는 하얗 차를 좋아해요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Les irréguliers en H : Couleurs et Comment (ㅎ)
Is that so?
frontend.learn_grammar.from_rule: Les irréguliers en H : Couleurs et Comment (ㅎ)
선생님이 책을 ___.
읽다 se termine par une consonne (patchim), donc on ajoute -으세요 pour être poli.frontend.learn_grammar.from_rule: L'infixe honorifique coréen : Respecter le sujet (-(으)시)
Score: /7
Questions fréquentes (6)
넣다 (mettre dedans) sont réguliers : «넣어요».좋다 est l'un des verbes les plus anciens, il a résisté au changement. Retiens-le comme l'exception : «좋아요».빨갛다 devient 빨개 + ㅆ어요, donc «빨갰어요».