Phrase in 30 Seconds
Learn how to say 'to get a discount' in Korean to save money while shopping or dining.
- Means: To receive a reduction in the original price of an item or service.
- Used in: Shopping malls, restaurants, online stores, and when using coupons.
- Don't confuse: Don't use '할인을 주다' when you are the customer; that means 'to give a discount'.
Explication à ton niveau :
Signification
To receive a reduction in price.
Contexte culturel
The 'Membership' (멤버십) culture is huge. Most people use their mobile carrier points (SKT, KT, LG U+) to get discounts at bakeries, convenience stores, and cinemas. 'Service' (서비스) is a unique cultural concept where the owner gives you something for free instead of a cash discount. It's common in restaurants and clothing stores. Traditional markets (재래시장) are the only places where aggressive haggling (깎기) is still common. In modern malls, prices are fixed unless there is an official sale. Online shopping apps like 'Coupang' or 'Market Kurly' use 'Coupon' (쿠폰) and 'Time Sale' (타임세일) as the primary ways to '할인을 받다'.
Check your phone!
In Korea, always check your mobile carrier app (T-World, etc.) before paying at a chain store to see if you can get a discount.
Don't haggle in CVS
Never ask for a discount ('할인해 주세요') in convenience stores or large department stores unless there is a sign.
Check your phone!
In Korea, always check your mobile carrier app (T-World, etc.) before paying at a chain store to see if you can get a discount.
Don't haggle in CVS
Never ask for a discount ('할인해 주세요') in convenience stores or large department stores unless there is a sign.
The power of 'Service'
If you can't get a discount, try asking for 'Service' (서비스) if you are buying multiple items at a local shop.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of '받다'.
학생증이 있으면 할인을 (____).
When you have a student ID, you 'receive' (받아요) a discount.
Which sentence is the most natural for asking for a discount in a department store?
백화점에서 어떻게 말해요?
'할인 받을 수 있어요?' is the standard, polite way to ask.
Complete the dialogue.
A: 이 신발 10만원이에요. B: 너무 비싸요. (____) A: 그럼 9만원에 드릴게요.
In a negotiation context where the price is lowered, '좀 깎아 주세요' is the most natural request.
Match the situation to the phrase.
Using a coupon on a food delivery app.
Using a coupon results in receiving a discount.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
5 exercices학생증이 있으면 할인을 (____).
When you have a student ID, you 'receive' (받아요) a discount.
백화점에서 어떻게 말해요?
'할인 받을 수 있어요?' is the standard, polite way to ask.
A: 이 신발 10만원이에요. B: 너무 비싸요. (____) A: 그럼 9만원에 드릴게요.
In a negotiation context where the price is lowered, '좀 깎아 주세요' is the most natural request.
Using a coupon on a food delivery app.
Using a coupon results in receiving a discount.
🎉 Score : /5
Questions fréquentes
5 questionsYes, you can say '1+1(원플러스원)이라서 50% 할인 받는 거나 마찬가지예요' (It's like getting a 50% discount because it's 1+1).
It's not rude in markets, but it's too casual for a department store. Use '할인 받을 수 있나요?' there.
It means 'double discount' or 'stacking discounts' (e.g., using a coupon AND a membership card).
Say '학생 할인 받을 수 있어요?' and show your ID.
Yes, '세금 할인' or more formally '세금 감면' is used.
Expressions liées
가격을 깎다
similarTo cut the price
세일하다
similarTo be on sale
덤을 주다
relatedTo give something extra for free
할인 혜택
builds onDiscount benefits
정가
contrastFixed/Original price
Où l'utiliser
At a Movie Theater
Staff: 12,000원입니다.
Learner: 학생 할인을 받을 수 있어요?
Staff: 네, 학생증 보여주세요.
Online Shopping
Friend: 이 옷 비싸지 않아?
Learner: 아니, 쿠폰으로 할인을 많이 받았어.
Friend: 와, 잘 샀다!
Traditional Market
Learner: 사장님, 이거 좀 할인을 받을 수 있을까요?
Owner: 에이, 이미 싼데... 조금 깎아 줄게!
At a Cafe
Learner: 텀블러를 사용하면 할인을 받나요?
Barista: 네, 300원 할인해 드립니다.
Booking a Hotel
Learner: 조기 예약 할인을 받고 싶습니다.
Receptionist: 네, 홈페이지에서 예약하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
Using a Credit Card
Learner: 이 카드로 할인을 받을 수 있어요?
Clerk: 죄송합니다. 그 카드는 할인이 안 돼요.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Hal-in' as 'Haul in' the savings! You 'haul in' the money you saved by receiving a discount.
Association visuelle
Imagine a giant pair of scissors ({할|割}) cutting a price tag in half, and you catching the falling coins in your hands ({받다|받다}).
Rhyme
할인 받고 기분 좋고 (Get a discount, feel good too!)
Story
You go to a store in Seoul. You see a beautiful Hanbok. It's expensive. You show your student ID. The clerk smiles and says 'Okay!'. You receive ({받다}) the cut ({할}) in price. You walk out happy with your 'Haul-in'.
In Other Languages
In Japanese, it's '割引を受ける' (Waribiki o ukeru), using the exact same Hanja characters. In English, we 'get' or 'receive' a discount, which maps perfectly to '받다'.
Word Web
Défi
Next time you go to a Korean restaurant or store (or a virtual one), look for the word '할인' and try to form a sentence: '할인 받을 수 있어요?'
Review this phrase 1 day, 3 days, and 1 week after your first shopping trip in Korean.
Prononciation
The 'ㄹ' in '할' moves to the '이' sound (Liaison).
The 'ㄷ' sound is reinforced, sounding like a double 't'.
Spectre de formalité
할인을 받을 수 있습니까? (Asking for a price reduction)
할인을 받을 수 있어요? (Asking for a price reduction)
할인 받을 수 있어? (Asking for a price reduction)
네고 가능? (Asking for a price reduction)
Derived from the Hanja {割引|할인}. {割|할} (to cut) + {引|인} (to pull).
Le savais-tu ?
The character {割|할} is the same one used in 'percentage' ({할|割}), where 1 {할} equals 10%.
Notes culturelles
The 'Membership' (멤버십) culture is huge. Most people use their mobile carrier points (SKT, KT, LG U+) to get discounts at bakeries, convenience stores, and cinemas.
“T-멤버십으로 할인 받았어요. (I got a discount with T-Membership.)”
'Service' (서비스) is a unique cultural concept where the owner gives you something for free instead of a cash discount. It's common in restaurants and clothing stores.
“이거 서비스예요! (This is on the house!)”
Traditional markets (재래시장) are the only places where aggressive haggling (깎기) is still common. In modern malls, prices are fixed unless there is an official sale.
“시장에서는 깎아 달라고 해야 해요. (In the market, you should ask to cut the price.)”
Online shopping apps like 'Coupang' or 'Market Kurly' use 'Coupon' (쿠폰) and 'Time Sale' (타임세일) as the primary ways to '할인을 받다'.
“쿠폰 적용해서 할인 받았어요. (I applied the coupon and got a discount.)”
Amorces de conversation
최근에 할인을 많이 받고 산 물건이 뭐예요?
한국에서 할인을 받는 가장 좋은 방법이 뭐라고 생각해요?
할인을 못 받아서 아쉬웠던 적이 있어요?
Erreurs courantes
할인을 주다 (as a customer)
할인을 받다
L1 Interference
할인을 하다 (to mean 'I got a discount')
할인을 받다
L1 Interference
세일을 받다
할인을 받다
L1 Interference
할인을 깎다
가격을 깎다 / 할인을 받다
L1 Interference
In Other Languages
割引を受ける (Waribiki o ukeru)
Grammatically almost identical.
打折 (Dǎzhé)
The numerical expression is the opposite.
To get a discount
English often uses 'on sale' as an adjective, while Korean prefers the verb phrase.
Recibir un descuento
Spanish often uses 'tener un descuento' (to have a discount) as well.
Bénéficier d'une réduction
The verb 'bénéficier' adds a nuance of 'taking advantage of'.
Einen Rabatt erhalten
German has many specific words for discounts like 'Nachlass' or 'Skonto'.
الحصول على خصم (Alhusul ala khasm)
Requires the preposition 'على' (on).
Receber um desconto
Commonly used in both formal and informal speech.
Spotted in the Real World
“사장님, 우리 단골인데 할인 좀 해줘야죠!”
Bok-joo and her friends are at a chicken shop and asking for a discount because they are regulars.
“매달 받는 할인 혜택, 놓치지 마세요.”
An ad explaining the monthly benefits for SKT users.
“#할인받는법 #꿀팁”
A post sharing tips on how to get the best prices on beauty products.
Facile à confondre
Learners mix up 'give' and 'receive'.
If you are the one paying less, use '받다'. If you are the boss, use '해주다'.
Both involve receiving money back.
할인 is before/during payment; 환불 is after you return the item.
Questions fréquentes (5)
Yes, you can say '1+1(원플러스원)이라서 50% 할인 받는 거나 마찬가지예요' (It's like getting a 50% discount because it's 1+1).
usage contextsIt's not rude in markets, but it's too casual for a department store. Use '할인 받을 수 있나요?' there.
practical tipsIt means 'double discount' or 'stacking discounts' (e.g., using a coupon AND a membership card).
basic understandingSay '학생 할인 받을 수 있어요?' and show your ID.
practical tipsYes, '세금 할인' or more formally '세금 감면' is used.
usage contexts