A1 Idiom Informel

코 묻은 돈

ko mud-eun don

child's pocket money

Signification

A small amount of money, typically earned or saved by a child.

🌍

Contexte culturel

The phrase is often used to emphasize the sincerity of a child's contribution.

💡

Use with care

Only use this with children or when talking about your own small savings.

Signification

A small amount of money, typically earned or saved by a child.

💡

Use with care

Only use this with children or when talking about your own small savings.

Teste-toi

Which situation is appropriate for '코 묻은 돈'?

A) A CEO talking about millions of dollars. B) A child showing their piggy bank savings.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

The phrase is used for small, innocent amounts of money, usually from children.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which situation is appropriate for '코 묻은 돈'? Choose A1

A) A CEO talking about millions of dollars. B) A child showing their piggy bank savings.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

The phrase is used for small, innocent amounts of money, usually from children.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

It can be if used toward adults.

Expressions liées

🔄

푼돈

synonym

Pocket change

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !