A1 Idiom 非正式

코 묻은 돈

ko mud-eun don

child's pocket money

意思

A small amount of money, typically earned or saved by a child.

🌍

文化背景

The phrase is often used to emphasize the sincerity of a child's contribution.

💡

Use with care

Only use this with children or when talking about your own small savings.

意思

A small amount of money, typically earned or saved by a child.

💡

Use with care

Only use this with children or when talking about your own small savings.

自我测试

Which situation is appropriate for '코 묻은 돈'?

A) A CEO talking about millions of dollars. B) A child showing their piggy bank savings.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

The phrase is used for small, innocent amounts of money, usually from children.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Which situation is appropriate for '코 묻은 돈'? Choose A1

A) A CEO talking about millions of dollars. B) A child showing their piggy bank savings.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

The phrase is used for small, innocent amounts of money, usually from children.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It can be if used toward adults.

相关表达

🔄

푼돈

synonym

Pocket change

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!