At the A1 level, you just need to know that **소독약 (sodogyak)** means 'disinfectant' or 'medicine for cleaning a cut.' Think of it as the liquid you use when you fall down and hurt your knee. In Korea, children learn this word very early because parents use it for small injuries. You will mostly use it with the verb **바르다 (bareuda)**, which means 'to apply.' For example, '소독약을 발라요' (I apply disinfectant). You might also hear it at a pharmacy. If you are traveling in Korea and get a small scrape, you can go to a '약국' (pharmacy) and say '소독약 주세요' (Please give me disinfectant). It is a very useful word for basic health needs. The '약' part of the word means medicine, which you might already know from words like '약국' (pharmacy) or '알약' (pill). Just remember: if you see a clear or red liquid being used on a wound, it is likely 소독약. It's a simple noun that helps you take care of yourself.
At the A2 level, you can start using **소독약** in more complete sentences and understand its different forms. You should know that it is a compound word: **소독 (disinfection)** + **약 (medicine)**. This helps you understand other related words like '소독하다' (to disinfect). You can use it with more diverse verbs now, like **사다 (to buy)**, **뿌리다 (to spray)**, or **찾다 (to look for)**. For example, '편의점에서 소독약을 살 수 있어요?' (Can I buy disinfectant at the convenience store?). You will also notice it in public places more often, especially in the form of '손 소독제' (hand sanitizer). At this level, you should be able to describe a simple situation: '어제 넘어져서 약국에서 소독약을 샀어요' (I fell yesterday, so I bought disinfectant at the pharmacy). You are moving beyond just the name of the object to using it to describe your actions and needs in daily life.
As a B1 learner, you should understand the specific contexts and nuances of **소독약**. This word is the standard term for any chemical liquid used to kill germs on the skin or surfaces. You should be able to distinguish it from **연고 (ointment)**. While both are used for wounds, 소독약 is the liquid used first to clean, and 연고 is the cream used second to heal. You can also use the word to describe sensory experiences, such as '소독약 냄새가 나다' (to smell like disinfectant), which is a common way to describe the atmosphere of a hospital. You should be comfortable using it in various grammar structures, like '소독약을 발라야 해요' (You must apply disinfectant) or '소독약을 바르면 좀 따가워요' (If you apply disinfectant, it stings a bit). This level requires you to understand the word's role in first aid and hygiene routines, and to be able to follow or give simple medical instructions using the word.
At the B2 level, you should be familiar with the more formal or technical applications of **소독약**. You will encounter it in news reports about public health, where it might be paired with words like **살포 (spraying)** or **방역 (quarantine)**. For instance, '당국은 방역차를 동원해 소독약을 살포했습니다' (The authorities mobilized disinfection trucks to spray disinfectant). You should also understand the Sino-Korean roots (消毒藥) deeply, which allows you to connect it to words like '살균' (sterilization) or '멸균' (aseptic). At this level, you can discuss the effectiveness of different types of disinfectants or the importance of hygiene in preventing disease. You can use the word in complex sentences with advanced connectors, such as '소독약을 바르지 않으면 상처가 덧날 위험이 있습니다' (If you don't apply disinfectant, there is a risk the wound will become inflamed). Your vocabulary is now precise enough to handle medical and social discussions involving hygiene.
At the C1 level, **소독약** becomes a tool for more nuanced expression. You can use it metaphorically or as a specific sensory detail in creative writing. For example, describing a person's personality as 'sterile like the smell of 소독약' implies a cold, clinical, or overly clean nature. You should also be aware of the historical and cultural context in Korea, such as the ubiquitous '빨간 약' (red medicine/povidone-iodine) and its place in the collective memory of older generations. You can analyze public health policies and the chemical properties of various agents using academic terms. You might encounter the word in legal or medical documents regarding safety standards. Your understanding should include the subtle differences between '소독' (disinfection), '살균' (bactericidal), and '방부' (antiseptic/preservative) and how the word '약' is appended to these concepts to create specific pharmaceutical categories.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of **소독약**. You understand its usage in every possible register, from a mother talking to a child to a scientist discussing chemical efficacy in a research paper. You can navigate complex medical discussions where the distinction between different disinfectants is critical. You are also sensitive to the word's appearance in literature, where the 'smell of disinfectant' might symbolize themes of sickness, recovery, or institutional control. You can discuss the evolution of the word and its components within the Korean language and compare it with similar concepts in other East Asian languages that share the same Chinese characters. Your command allows you to use the word with absolute precision, choosing it or its more technical synonyms (like '살균소독제') based on the exact requirements of the context, whether it be poetic, professional, or colloquial.

소독약 en 30 secondes

  • 소독약 (sodogyak) means disinfectant or antiseptic liquid used for wounds.
  • Commonly paired with the verb '바르다' (to apply) or '뿌리다' (to spray).
  • Essential for first aid and hygiene; found in pharmacies (약국).
  • Often has a strong chemical smell and can cause a stinging sensation.

The Korean word 소독약 (sodogyak) is a compound noun that translates directly to 'disinfectant' or 'antiseptic' in English. To understand its full scope, we must break down its Sino-Korean roots: 소 (消 - so) meaning to eliminate or extinguish, 독 (毒 - dok) meaning poison or germs, and 약 (藥 - yak) meaning medicine. Therefore, its literal meaning is 'medicine that eliminates poison.' In everyday life, this term covers a wide range of substances used to kill bacteria, viruses, and other microorganisms on surfaces or living tissue. Whether you are cleaning a small scrape on your knee or sanitizing a hospital room, the liquid you use is referred to as 소독약.

Medical Context
In a clinical setting, 소독약 refers to medical-grade antiseptics like povidone-iodine (often called '빨간 약' or red medicine in Korea) or hydrogen peroxide. Doctors use it before surgery, and nurses use it before giving an injection to ensure the skin is sterile.

상처가 덧나지 않게 소독약을 꼭 발라야 해요.

Beyond the doctor's office, 소독약 has become a household staple, especially in the wake of global health concerns. Hand sanitizers, which are technically a form of disinfectant, are often grouped under the broader umbrella of 소독 (disinfection) products. When you walk into a Korean restaurant or office building, you will frequently see a bottle of clear gel; while it might be called '손 소독제' (hand sanitizer), people colloquially recognize its function as the action of applying 소독약 to keep germs at bay. The word carries a connotation of safety and hygiene, acting as the first line of defense against infection.

Household Usage
Parents in Korea often tell their children, "아파도 참아, 소독약 바르는 거야" (Endure the pain, we are applying disinfectant). This reflects the common experience of the stinging sensation associated with alcohol-based antiseptics, which is culturally viewed as a sign that the medicine is working effectively.

약국에서 소독약이랑 반창고를 샀어요.

Furthermore, the word is used in industrial and public health contexts. For example, during seasonal flu outbreaks or agricultural crises (like avian flu), you will see trucks spraying 소독약 on streets or around farms. This large-scale application highlights the word's versatility—it isn't just a small bottle in your medicine cabinet; it's a critical tool for public safety. In literature and media, the smell of 소독약 is often used as a sensory descriptor to evoke the sterile, sometimes cold atmosphere of a hospital. Authors might write, "코끝을 찌르는 소독약 냄새" (The pungent smell of disinfectant piercing the tip of the nose) to immediately set a scene in a medical ward.

Chemical Variations
It is important to note that 소독약 is a general term. If you need something specific like bleach for cleaning floors, you might use '락스' (from the brand Clorox), but for anything touching a wound or skin, 소독약 remains the primary term.

소독약은 자극이 적어서 아이들에게 쓰기 좋아요.

병원 복도에서 특유의 소독약 냄새가 났다.

In summary, 소독약 is an essential noun for anyone navigating Korean daily life, healthcare, or news. It bridges the gap between simple hygiene and complex medical procedures. Understanding this word allows you to communicate basic needs in an emergency, understand safety protocols, and even appreciate the nuanced sensory descriptions in Korean storytelling. It is a word rooted in the fundamental human desire to cleanse and protect, making it a vital part of your B1-level vocabulary.

Using 소독약 correctly in a sentence involves pairing it with specific verbs and particles that define the action being taken. As a noun, it most frequently functions as the object of a sentence, followed by the particle -을/를. The most common verb paired with it is 바르다 (to apply/smear). For example, if you have a cut, you would say "소독약을 발라요" (I apply disinfectant). This combination is the standard way to describe treating a wound. If the disinfectant is in a spray bottle, you would use the verb 뿌리다 (to spray), as in "공간에 소독약을 뿌렸어요" (I sprayed disinfectant in the space).

Common Verb Pairings
  • 바르다: To apply (liquid or gel)
  • 뿌리다: To spray (mist or aerosol)
  • 닦다: To wipe (using a cloth or cotton ball)
  • 사다: To buy
  • 챙기다: To pack or prepare (for a trip)

넘어진 무릎에 소독약을 꼼꼼히 발랐습니다.

When describing the properties or presence of the substance, 소독약 can be the subject, followed by -이/가. A very common descriptive phrase is "소독약 냄새가 나다" (to smell like disinfectant). Because of its distinct chemical odor, this phrase is used to describe hospitals, freshly cleaned rooms, or even someone's hands after using sanitizer. You might say, "이 방에서는 소독약 냄새가 너무 심해요" (The smell of disinfectant is too strong in this room). This construction is useful for expressing sensory experiences or identifying the environment you are in.

Descriptive Sentences
You can use adjectives to describe the type of disinfectant. For instance, '강한 소독약' (strong disinfectant) or '순한 소독약' (mild disinfectant). Example: "아이들에게는 자극이 없는 순한 소독약을 사용하세요" (For children, please use a mild disinfectant that isn't irritating).

화장실을 청소한 후에 소독약 냄새가 진동을 했다.

In more complex sentences, 소독약 often appears in 'if/then' structures or commands, especially in safety instructions. For example, "상처가 나면 먼저 소독약을 바르고 밴드를 붙이세요" (If you get a wound, first apply disinfectant and then put on a bandage). Here, the sequential particle -고 links the action of disinfecting with the next step of treatment. In a medical or professional context, you might hear the passive form or causative forms, such as "기구를 소독약에 담가 두세요" (Leave the tools soaked in disinfectant), where -에 indicates the location or medium into which the tools are placed.

캠핑 갈 때 비상구급함에 소독약을 챙기는 것을 잊지 마세요.

Finally, consider the register. In formal settings, like a health briefing, you might hear 살균소독제 (sterilizing disinfectant), but in everyday conversation, 소독약 is perfectly acceptable for all levels of formality. When talking to a doctor, you might use the honorific -어 주시다, as in "소독약을 좀 발라 주시겠어요?" (Could you please apply some disinfectant for me?). This shows respect while clearly identifying the substance needed. Whether you are giving advice, describing a past event, or asking for help, mastering the verb pairings and particle usage for 소독약 will significantly enhance your communicative competence in Korean.

Advanced Usage
In news reports, you might see the phrase '소독약 살포' (spraying/scattering of disinfectant). This uses the more formal noun '살포' instead of the verb '뿌리다'. Example: "방역 당국은 조류 인플루엔자 확산을 막기 위해 농장 주변에 소독약을 살포했습니다."

손에 소독약을 묻혀서 상처 부위를 살살 닦아내세요.

By practicing these patterns—Object + 바르다, Subject + 냄새가 나다, and Location + 뿌리다—you will be able to use 소독약 naturally in any situation. It is a versatile word that fits into many common sentence structures, making it a powerful tool for your Korean language journey.

In South Korea, you will encounter the word 소독약 in a variety of real-world environments, ranging from the mundane to the highly professional. One of the most common places is the 약국 (pharmacy). Unlike in some Western countries where you might browse aisles for a specific brand, in Korea, you often walk up to the counter and tell the pharmacist your symptom. If you say, "넘어져서 상처가 났어요. 소독약 좀 주세요" (I fell and got a wound. Please give me some disinfectant), the pharmacist will understand exactly what you need. This interaction is a quintessential part of Korean daily life and a great way to practice the word in context.

The Pharmacy (약국)
Pharmacists are highly accessible in Korea. You'll hear them explain how to use the 소독약, often warning that "조금 따가울 수 있어요" (It might sting a little). Listening for this word in these small, local shops is a common experience for expats and travelers alike.

"이 소독약은 하루에 두 번씩 바르시면 됩니다."

Another place where the word 소독약 is ubiquitous is in schools, specifically in the 보건실 (nurse's office). Korean students who get hurt during recess or PE class will head straight to the nurse and ask for 소독약. Because of this, the word has a strong nostalgic connection for many Koreans, reminding them of childhood scrapes and the sharp, clean smell of the nurse's office. If you watch K-dramas, especially those set in schools or hospitals, listen closely during scenes where characters are being treated for injuries. You'll almost certainly hear one character offer to apply 소독약 to another character's wound, often as a moment of budding romance or deep friendship.

Media and K-Dramas
In medical dramas like 'Hospital Playlist' or 'Dr. Romantic,' the term is used frequently in emergency room scenes. While they might use more technical terms for specific chemicals, 소독약 is the go-to word for general communication with patients.

드라마에서 주인공이 다친 친구에게 소독약을 발라주는 장면이 나왔다.

Public announcements and news reports are also rich sources for this word. During public health crises, the government issues guidelines on 방역 (quarantine/prevention), which heavily involves the use of 소독약. You might hear announcements on the subway or in shopping malls about scheduled disinfections. The phrase "소독약으로 철저히 소독하고 있습니다" (We are thoroughly disinfecting with disinfectant) is a common sight on posters and signs in public spaces, intended to reassure the public of the cleanliness of the facilities. This usage emphasizes the word's role in institutional safety and hygiene protocols.

뉴스에서 방역차가 마을 전체에 소독약을 뿌리는 것을 보았습니다.

Finally, you will hear this word in the context of household chores and pet care. If a pet gets a minor injury, a veterinarian will instruct the owner on how to use a pet-safe 소독약. Similarly, during deep-cleaning days (대청소), families might discuss which 소독약 is best for the bathroom or kitchen. The word is so integrated into the concept of 'cleanliness' that it naturally pops up whenever the topic of removing germs arises. Whether it's a whisper in a library about a smelly hand sanitizer or a loud shout on a construction site about a first aid kit, 소독약 is a word that echoes through all levels of Korean society.

Public Health Campaigns
Posters in public restrooms often encourage the use of '손 소독약' (hand disinfectant) to prevent the spread of germs, making the word visible to millions of commuters every day.

엘리베이터 안에 소독약이 비치되어 있어서 안심이 된다.

By keeping your ears open in pharmacies, schools, and while watching Korean media, you'll find that 소독약 is not just a vocabulary word to be memorized, but a living part of the language that signals care, hygiene, and safety. Its frequent appearance makes it an excellent marker for tracking your listening comprehension progress at the B1 level.

While 소독약 is a straightforward word, English speakers and learners often make specific mistakes regarding its scope, related terms, and grammatical nuances. The most frequent error is confusing 소독약 (disinfectant) with 연고 (ointment). In English, we might broadly say 'put some medicine on it,' but in Korean, the distinction is vital. 소독약 is the liquid used to kill germs before applying something else, whereas 연고 is the thick cream (like Neosporin) used to help the wound heal. If you ask for 소독약 but actually want a healing cream, you might end up with a bottle of stinging alcohol instead of a soothing ointment.

Mistake 1: Confusing Disinfectant with Ointment
Learners often say "소독약을 발라주세요" when they mean "연고를 발라주세요." Remember: 소독약 (Liquid/Antiseptic) vs. 연고 (Cream/Ointment).

❌ 상처가 빨리 낫게 소독약(연고)을 듬뿍 발랐어요. (Disinfectant doesn't 'heal' the skin directly; ointment does.)

Another common mistake involves the verb choice. English speakers often want to use the verb 'to use' (쓰다 or 사용하다) for everything. While "소독약을 사용하다" is grammatically correct, it sounds very formal or clinical. In natural, everyday conversation, Koreans almost always use 바르다 (to apply) for liquid medicine on the skin. Using 사용하다 in a casual setting like "나 소독약 사용했어" sounds a bit like a textbook or a robot. To sound more native, stick to "소독약 발랐어."

Mistake 2: Overusing '사용하다' (to use)
Natural: 소독약을 바르다.
Clinical/Formal: 소독약을 사용하다.
In most cases, '바르다' is the preferred choice for personal first aid.

✅ 약국에서 산 소독약을 상처에 발랐습니다.

A third area of confusion is the difference between 소독약 and 세제 (detergent) or 락스 (bleach). While bleach can be used for disinfection, calling it 소독약 in a household cleaning context can be misleading. 소독약 usually implies a medical or personal hygiene purpose. If you tell someone to clean the floor with 소독약, they might look for a tiny bottle of medical alcohol rather than the large jug of floor cleaner. Precision in these nouns is key to effective communication in domestic settings.

❌ 바닥을 소독약(세제)으로 닦아요. (Use '세제' for general cleaning; '소독약' is for sanitizing germs.)

Finally, learners sometimes struggle with the particle -로 versus -을/를. If you are saying you disinfected something using the medicine, you must use 소독약으로. For example, "알코올 소독약으로 손을 닦았어요" (I wiped my hands with alcohol disinfectant). If you just say "소독약을 닦았어요," it means you wiped the disinfectant off the surface, which is usually the opposite of what you want to say. This small particle change completely flips the meaning of the sentence.

Mistake 3: Particle Confusion (-으로 vs -을)
소독약을 닦다 = To wipe the disinfectant (remove it).
소독약으로 닦다 = To wipe (something else) with the disinfectant.

✅ 깨끗한 수건에 소독약을 묻혀서 책상을 닦았습니다.

By being mindful of these distinctions—medical vs. healing, personal vs. industrial, and the subtle power of particles—you can avoid the most common pitfalls learners face. Mastering 소독약 isn't just about knowing the definition; it's about knowing how it lives within the ecosystem of Korean first aid and hygiene vocabulary.

In Korean, as in English, there are several words related to the concept of cleaning and killing germs. While 소독약 is the most common general term for the substance itself, you will often encounter 살균제 (salgyunje), 소독제 (sodogje), and 항생제 (hangsaengje). Understanding the nuances between these can help you choose the right word for the right situation. 살균제 focuses specifically on the 'killing of bacteria' (살 - kill, 균 - bacteria/germ). It is often used for industrial products, like kitchen sprays or agricultural chemicals. 소독제 is almost synonymous with 소독약, but is slightly more formal and often refers to the product as a whole (like hand sanitizer) rather than just the 'medicine' aspect.

소독약 vs. 살균제
  • 소독약: General, medical focus, used on skin and wounds.
  • 살균제: Technical/Industrial focus, used for surfaces, water, or air.

주방용 살균제를 사용해서 도마를 깨끗이 씻었어요.

Another important distinction is with 항생제 (hangsaengje), which means 'antibiotics.' This is a very common point of confusion for learners. While 소독약 is applied externally to prevent infection, 항생제 refers to the medicine (pills or injections) prescribed by a doctor to fight an existing bacterial infection inside the body. You would never call an antibiotic pill a 소독약. If you have a severe infection, a doctor might say, "소독약을 바르고 항생제를 드세요" (Apply disinfectant and take your antibiotics). Keeping these separate is crucial for medical safety and clarity.

소독약 vs. 항생제
  • 소독약: Topical (on the skin), preventive.
  • 항생제: Internal (ingested/injected), curative for bacterial infections.

염증이 심해서 항생제 처방을 받았습니다.

For everyday hand cleaning, you'll see 손 소독제 (son sodogje). While this is technically a 'disinfectant agent,' people often just call it 'hand sanitizer' in English. In Korean, the distinction between a liquid for wounds (소독약) and a gel for hands (손 소독제) is becoming more pronounced in retail, though they share the same root. If you are in a store, looking for 'Purell-style' gel, ask for 손 소독제. If you are looking for hydrogen peroxide to clean a cut, ask for 과산화수소 (hydrogen peroxide) or just 소독약.

입구에 비치된 손 소독제를 사용해 주세요.

Finally, let's look at 방역제 (bangyeogje). This is specifically 'quarantine disinfectant' used on a large scale. When the government disinfects a whole neighborhood or a farm, they use 방역제. It carries a heavy, official connotation. For a learner at the B1 level, knowing 소독약 is your primary goal, but being able to recognize these alternatives in different contexts—the kitchen (살균제), the pharmacy counter (항생제), or the office entrance (손 소독제)—will make your Korean much more precise and sophisticated.

Summary Table
WordUsage
소독약Wounds, general medical
살균제Industrial, kitchen, germs
항생제Antibiotics (internal)
연고Ointment/Cream

가정용 소독제를 사용해서 집안 구석구석을 청소했습니다.

By learning these similar words, you not only avoid mistakes but also gain a deeper understanding of how Korean categorizes health and hygiene. This categorical knowledge is a hallmark of moving from intermediate to advanced proficiency.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In the past, the 'poison' (독) in the name referred not just to bacteria, but to anything harmful or infectious, including venom or environmental toxins.

Guide de prononciation

UK sʰo̞do̞k-j͈a̠k̚
US so-dok-yak
Stress is generally even, but a slight emphasis is often placed on the first syllable '소'.
Rime avec
치약 (toothpaste) 한약 (herbal medicine) 만약 (if/supposing) 농약 (pesticide) 안약 (eye drops) 폭약 (explosives) 마약 (drugs/narcotics) 제약 (restriction/pharmaceutical)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'sodogyang' (adding an 'n' sound at the end).
  • Making the 'd' in 'dok' too heavy like a 't'.
  • Slurring the 'yak' into 'ak'.
  • Forgetting the tense 'y' sound in 'yak'.
  • Pronouncing 'so' with a 'sh' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize due to the common '약' suffix.

Écriture 4/5

Requires remembering the 'ㄱ' ending for both '독' and '약'.

Expression orale 3/5

Pronunciation is straightforward but requires clear final consonants.

Écoute 3/5

Common in medical and news contexts; easy to pick out.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

약 (medicine) 약국 (pharmacy) 아프다 (to be sick/hurt) 바르다 (to apply) 냄새 (smell)

Apprends ensuite

연고 (ointment) 반창고 (bandage) 흉터 (scar) 염증 (inflammation) 처방전 (prescription)

Avancé

살균소독제 (sterilizing disinfectant) 멸균 (sterilization) 항생제 (antibiotic) 면역력 (immunity)

Grammaire à connaître

Object Particle -을/를

소독약을 바르다 (Apply disinfectant)

Instrumental Particle -으로

소독약으로 소독하다 (Disinfect with disinfectant)

Subject Particle -이/가

소독약이 따갑다 (Disinfectant is stinging)

Sequential -고

소독약을 바르고 밴드를 붙이다 (Apply disinfectant and stick a bandage)

Descriptive Noun + 냄새

소독약 냄새 (Disinfectant smell)

Exemples par niveau

1

소독약 주세요.

Please give me disinfectant.

Simple noun + 주세요 (Please give).

2

이것은 소독약입니다.

This is disinfectant.

Noun + 입니다 (to be, formal).

3

소독약을 발라요.

I apply disinfectant.

Object particle -을 + verb 바르다.

4

소독약이 있어요?

Do you have disinfectant?

Subject particle -이 + 있어요 (have/exist).

5

소독약은 싸요.

Disinfectant is cheap.

Topic particle -은 + adjective 싸다.

6

약국에 소독약이 많아요.

There is a lot of disinfectant in the pharmacy.

Location particle -에 + 많아요 (many).

7

소독약을 사요.

I buy disinfectant.

Present tense verb 사다.

8

소독약이 필요해요.

I need disinfectant.

Noun + 이 필요해요 (need).

1

상처에 소독약을 바르세요.

Please apply disinfectant to the wound.

Location particle -에 + -으세요 (polite command).

2

소독약 냄새가 싫어요.

I don't like the smell of disinfectant.

Noun 냄새 (smell) + 싫어요 (dislike).

3

집에 소독약이 하나도 없어요.

There isn't any disinfectant at home at all.

하나도 + negative verb (not even one).

4

소독약을 바르면 아파요?

Does it hurt if I apply disinfectant?

Conditional -면 (if).

5

이 소독약은 아주 강해요.

This disinfectant is very strong.

Adverb 아주 + adjective 강하다.

6

소독약을 뿌리고 닦으세요.

Spray the disinfectant and then wipe it.

Sequential connector -고.

7

어디에서 소독약을 팔아요?

Where do they sell disinfectant?

Question word 어디 + location particle -에서.

8

소독약이 눈에 들어갔어요.

Disinfectant got into my eye.

Past tense verb 들어가다.

1

소독약을 바른 후에 밴드를 붙이세요.

After applying disinfectant, put on a bandage.

Verb-ㄴ 후에 (After doing...).

2

병원에 가면 항상 소독약 냄새가 나요.

Whenever I go to the hospital, it always smells like disinfectant.

Grammar -면 (whenever/if) + 항상 (always).

3

아이 상처에는 순한 소독약을 쓰는 게 좋아요.

It's better to use a mild disinfectant for a child's wound.

-는 게 좋아요 (It is good/better to...).

4

소독약을 바르지 않으면 상처가 더 심해질 수 있어요.

If you don't apply disinfectant, the wound could get worse.

-지 않으면 (If not...) + -을 수 있어요 (can/might).

5

이 소독약은 유통기한이 지났어요.

This disinfectant is past its expiration date.

Noun 유통기한 (expiration date) + 지나다 (pass).

6

캠핑을 갈 때는 소독약을 꼭 챙겨야 해요.

You must make sure to pack disinfectant when you go camping.

-어야 해요 (must/should).

7

손 소독약이 있으면 좀 빌려주세요.

If you have hand sanitizer, please lend me some.

빌려주다 (to lend/give for use).

8

소독약이 옷에 묻으면 잘 안 지워져요.

If disinfectant gets on your clothes, it doesn't come off easily.

묻다 (to stain/get on) + 안 -어지다 (passive negative).

1

상처 부위를 소독약으로 깨끗하게 소독했습니다.

The wound area was cleanly disinfected with disinfectant.

Instrumental particle -으로 + adverb 깨끗하게.

2

소독약의 성분을 꼼꼼히 확인하고 사용하세요.

Check the ingredients of the disinfectant carefully before using it.

Noun 성분 (ingredients/components) + -고 (and then).

3

방역 당국은 축사 주변에 소독약을 살포했습니다.

The quarantine authorities sprayed disinfectant around the livestock housing.

Formal noun 살포 (spraying) + verb 하다.

4

이 제품은 알코올 성분이 없는 소독약입니다.

This product is a disinfectant that contains no alcohol.

Relative clause -이 없는.

5

소독약은 직사광선을 피해 서늘한 곳에 보관해야 합니다.

Disinfectants should be stored in a cool place away from direct sunlight.

Formal ending -아/어야 합니다.

6

수술 전에는 강력한 소독약으로 피부를 닦습니다.

Before surgery, the skin is wiped with a strong disinfectant.

Time expression -기 전에 (before).

7

소독약 냄새만 맡아도 병원에 온 것 같은 기분이 들어요.

Just smelling the disinfectant makes me feel like I've come to the hospital.

Particle -만 (only/just) + -은 것 같다 (feel like).

8

이 소독약은 살균 효과가 매우 뛰어납니다.

This disinfectant has an excellent sterilizing effect.

Adjective 뛰어나다 (excellent/outstanding).

1

소독약 특유의 자극적인 냄새가 코끝을 찔렀다.

The uniquely irritating smell of disinfectant pierced the tip of my nose.

Literary style, adjective 자극적인 (stimulating/irritating).

2

그는 마치 소독약처럼 차갑고 결벽증적인 성격을 가졌다.

He had a personality as cold and germaphobic as disinfectant.

Simile 마치 ~처럼 (as if/like).

3

소독약 오남용은 오히려 피부 조직을 손상시킬 수 있습니다.

Misuse or overuse of disinfectants can actually damage skin tissue.

Noun 오남용 (misuse/overuse).

4

최근에는 천연 성분으로 만든 소독약이 인기를 끌고 있다.

Recently, disinfectants made from natural ingredients are gaining popularity.

Passive relative clause -으로 만든.

5

병원 내 감염을 막기 위해 소독약의 농도를 조절해야 한다.

To prevent hospital-acquired infections, the concentration of disinfectant must be adjusted.

Purpose clause -기 위해 (in order to).

6

소독약은 미생물의 단백질을 응고시켜 살균 작용을 한다.

Disinfectants act by coagulating the proteins of microorganisms to sterilize them.

Causative -시켜 (by making/causing).

7

과거에는 소독약이 귀해서 술을 대신 사용하기도 했다.

In the past, disinfectants were rare, so alcohol was sometimes used instead.

Reason connector -어서 + -기도 하다 (also do).

8

이 소독약은 광범위한 세균에 대해 강력한 효능을 발휘한다.

This disinfectant exerts powerful efficacy against a wide range of bacteria.

Formal expression 효능을 발휘하다 (exert efficacy).

1

현대 의학의 발전은 강력한 소독약의 발견과 궤를 같이한다.

The development of modern medicine goes hand in hand with the discovery of powerful disinfectants.

Idiomatic expression 궤를 같이하다 (to be in line with).

2

소독약의 무분별한 살포가 생태계에 미치는 영향에 대한 논란이 있다.

There is controversy over the impact that the indiscriminate spraying of disinfectants has on the ecosystem.

Complex noun phrase + 에 대한 논란 (controversy regarding).

3

그녀의 글은 마치 소독약처럼 독자의 감정을 정화시키는 힘이 있다.

Her writing has a power that purifies the reader's emotions, much like a disinfectant.

Metaphorical usage of 정화시키다 (to purify).

4

살균소독제의 화학적 메커니즘은 내성균의 출현을 억제하는 데 초점이 맞춰져 있다.

The chemical mechanisms of sterilizing disinfectants are focused on inhibiting the emergence of resistant bacteria.

Passive focus -에 초점이 맞춰져 있다.

5

소독약의 효용성은 농도, 접촉 시간, 그리고 대상 표면의 상태에 따라 좌우된다.

The effectiveness of a disinfectant depends on its concentration, contact time, and the condition of the target surface.

~에 따라 좌우되다 (be dependent on/determined by).

6

과산화수소와 같은 소독약은 산화 반응을 통해 미생물을 파괴한다.

Disinfectants such as hydrogen peroxide destroy microorganisms through oxidation reactions.

~와 같은 (such as) + instrumental -을 통해.

7

소독약의 냄새는 누군가에게는 안도감을, 누군가에게는 트라우마를 유발한다.

The smell of disinfectant triggers a sense of relief for some, and trauma for others.

Contrastive structure ~에게는... ~에게는...

8

병원은 소독약으로 덧칠해진 공간이며, 그곳에서 생과 사의 경계가 갈린다.

The hospital is a space coated with disinfectant, where the boundary between life and death is divided.

Passive participle 덧칠해진 (over-painted/coated).

Collocations courantes

소독약을 바르다
소독약을 뿌리다
소독약 냄새
소독약을 챙기다
강력한 소독약
순한 소독약
소독약으로 소독하다
소독약을 묻히다
소독약이 따갑다
소독약을 사다

Phrases Courantes

소독약 좀 주세요

— Please give me some disinfectant. Used at a pharmacy or when asking someone for help.

약사님, 여기 소독약 좀 주세요.

소독약 발랐니?

— Did you apply disinfectant? A common question from parents to children who got hurt.

무릎 다쳤네? 소독약 발랐니?

소독약 냄새가 나요

— It smells like disinfectant. Used to describe hospitals or clean rooms.

이 건물은 소독약 냄새가 나요.

소독약이 다 떨어졌어요

— We are out of disinfectant. Used when the supply is gone.

구급함에 소독약이 다 떨어졌어요.

소독약으로 닦아내다

— To wipe away/clean with disinfectant.

상처 주위를 소독약으로 닦아내세요.

소독약이 효과가 있다

— The disinfectant is effective.

이 소독약은 효과가 아주 좋아요.

소독약을 비치하다

— To provide/equip with disinfectant (in a public space).

입구에 소독약을 비치했습니다.

소독약을 살포하다

— To spray/scatter disinfectant on a large scale.

정부는 소독약을 전국에 살포했다.

소독약 알레르기

— Allergy to disinfectant.

저는 특정 소독약 알레르기가 있어요.

소독약 한 병

— One bottle of disinfectant.

소독약 한 병만 사다 줄래?

Souvent confondu avec

소독약 vs 연고

Disinfectant (liquid) vs. Ointment (cream). Use disinfectant first to clean, then ointment to heal.

소독약 vs 세제

Disinfectant (medical) vs. Detergent (cleaning soap). Don't use detergent on wounds!

소독약 vs 방부제

Disinfectant (kills germs) vs. Preservative (keeps food fresh). Similar sounding but very different.

Expressions idiomatiques

"소독약 냄새가 풍기다"

— To have a clinical or sterile atmosphere. Often used metaphorically for something too clean or cold.

그의 집은 소독약 냄새가 풍길 정도로 깔끔했다.

Literary
"마음의 소독약"

— A metaphor for something that heals emotional wounds or clears bad thoughts.

친구의 조언은 나에게 마음의 소독약 같았다.

Poetic
"빨간 약을 바르다"

— Literally 'apply red medicine,' but used as a catch-all for treating any minor problem.

옛날에는 배 아파도 빨간 약을 발랐어.

Colloquial/Humorous
"소독약으로 씻어내다"

— To completely remove something bad or dirty (often metaphorical).

과거의 실수를 소독약으로 씻어내고 싶다.

Figurative
"소독약 같은 사람"

— A person who is very clean, strict, or perhaps a bit cold and clinical.

팀장은 소독약 같은 사람이라 실수를 용납하지 않는다.

Colloquial
"따가워도 참아야 소독이 된다"

— No pain, no gain. You must endure the pain for the cure to work.

공부가 힘들어도 참아. 따가워도 참아야 소독이 되는 법이야.

Proverbial/Common
"소독약 뿌린 듯"

— As if disinfected; used to describe a place where everyone has suddenly left or it is eerily quiet.

교실은 소독약을 뿌린 듯 조용해졌다.

Descriptive
"소독약 냄새가 진동하다"

— For the smell of disinfectant to be overwhelming (often used in hospital scenes).

복도에 소독약 냄새가 진동해서 머리가 아팠다.

Common
"소독약을 들이붓다"

— To use an excessive amount of disinfectant (often implies desperation).

상처가 무서워서 소독약을 들이부었다.

Colloquial
"소독약 한 방울"

— A tiny bit of treatment or solution to a big problem.

이 갈등에 소독약 한 방울이라도 떨어뜨리고 싶다.

Figurative

Facile à confondre

소독약 vs 항생제

Both are medicines related to bacteria.

Disinfectant is for external use on skin/surfaces; Antibiotics are internal medicine (pills/injections).

상처에는 소독약을 바르고, 염증이 심하면 항생제를 먹어요.

소독약 vs 살균제

Both kill germs.

Disinfectant is a general term; Sterilizer/Bactericide is more technical and often for non-living surfaces.

주방은 살균제로 닦고, 손은 소독약으로 닦아요.

소독약 vs 마약

Both end in '약'.

Disinfectant is medicine; Narcotics (drugs) are illegal substances.

소독약과 마약은 완전히 다른 단어입니다.

소독약 vs 농약

Both end in '약'.

Disinfectant is for hygiene; Pesticide is for farming.

농약은 식물에 쓰고, 소독약은 상처에 써요.

소독약 vs 안약

Both end in '약'.

Disinfectant is for wounds/surfaces; Eye drops are specifically for eyes.

눈이 아프면 안약을 넣어야지 소독약을 넣으면 안 돼요.

Structures de phrases

A1

N(소독약) 주세요.

소독약 주세요.

A2

N(소독약)을/를 바르세요.

소독약을 바르세요.

B1

N(소독약) 냄새가 나요.

소독약 냄새가 나요.

B1

N(소독약)을/를 챙겨야 해요.

소독약을 챙겨야 해요.

B2

N(소독약)으로 소독하다.

소독약으로 소독해요.

C1

N(소독약) 특유의 Adj(자극적인) N(냄새).

소독약 특유의 자극적인 냄새.

C2

N(소독약)의 효용성은 ~에 따라 좌우된다.

소독약의 효용성은 농도에 따라 좌우된다.

C2

N(소독약)으로 덧칠해진 공간.

소독약으로 덧칠해진 공간.

Famille de mots

Noms

소독 (disinfection)
소독제 (disinfectant agent)
소독기 (sterilizer machine)
소독차 (disinfection truck)
약국 (pharmacy)

Verbes

소독하다 (to disinfect)
소독되다 (to be disinfected)

Adjectifs

소독용 (for disinfection use)

Apparenté

세균 (bacteria)
바이러스 (virus)
상처 (wound)
위생 (hygiene)
방역 (quarantine)

Comment l'utiliser

frequency

High, especially in medical, hygiene, and domestic contexts.

Erreurs courantes
  • Using 소독약 (disinfectant) instead of 연고 (ointment) for healing. 상처가 아물게 연고를 발라요.

    Disinfectant cleans; ointment helps the skin heal. They are two different steps.

  • Saying '소독약을 먹다' (to eat/drink disinfectant). 소독약을 바르다 (to apply disinfectant).

    Even though it's called 'medicine' (약), it is for external use only.

  • Confusing 소독약 with 세제 (detergent) for cleaning dishes. 세제로 설거지를 해요.

    Disinfectant is medical; detergent is for soaping dishes or clothes.

  • Pronouncing it as '소독양' (sodogyang). 소독약 (sodogyak).

    The final 'ㄱ' sound must be crisp and unreleased.

  • Using '사용하다' for applying disinfectant to a wound in casual speech. 소독약을 발랐어요.

    While '사용하다' is correct, '바르다' is much more natural and native-sounding for personal care.

Astuces

In the Pharmacy

If you need disinfectant for a wound, say '상처 소독약 주세요'. This ensures the pharmacist gives you something safe for broken skin.

Particle Choice

Use -으로 to say 'with'. '소독약으로 닦아요' means 'I wipe it with disinfectant'. This is a very common B1-level structure.

The Stinging Myth

If a Korean person says '따가워야 소독이 돼요', they mean 'the stinging shows it's working'. It's a common cultural belief about antiseptics.

Expiry Dates

Always check the '유통기한' (expiry date) on the bottle. Old 소독약 can lose its effectiveness or become contaminated.

Hand Sanitizer

During winter or flu season, look for '손 소독제' stations in public areas. Using them is good etiquette in Korea.

Don't Eat It!

Because it ends in '약' (medicine), some beginners might think it's for drinking. Always remember it's for external use ('외용').

Describing Pain

The word for the stinging pain of disinfectant is '따갑다'. Use it like this: '소독약이 너무 따가워요!'

First Aid Kit

A first aid kit is called '비상구급함'. Make sure your 구급함 always has a bottle of 소독약.

News Reports

When you hear '방역' on the news, listen for '소독약 살포'. It means they are spraying disinfectant to stop a disease.

Mild Options

If you have sensitive skin, ask for '자극 없는 소독약' (non-irritating disinfectant) at the pharmacy.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'SO' as 'SOap' (cleans), 'DOK' as 'DOKtor' (medicine), and 'YAK' as 'YAK' (the Korean word for medicine). So, Soap + Doctor + Medicine = Disinfectant!

Association visuelle

Imagine a brown bottle with a red cross on it, and when you open it, a sharp smell comes out that makes you think of a clean hospital.

Word Web

약국 (Pharmacy) 상처 (Wound) 병원 (Hospital) 알코올 (Alcohol) 밴드 (Bandage) 세균 (Bacteria) 의사 (Doctor) 간호사 (Nurse)

Défi

Go to a local Korean pharmacy or look at a Korean first aid kit online and try to find the word 소독약 on a label.

Origine du mot

Derived from the Sino-Korean characters 消毒藥.

Sens originel : 消 (eliminate) + 毒 (poison/germs) + 藥 (medicine).

Sino-Korean (Hanja-based).

Contexte culturel

No major sensitivities, but avoid using industrial disinfectants on skin; always specify 'medical' 소독약 if there is any doubt.

In English, we often distinguish between 'antiseptic' (for skin) and 'disinfectant' (for surfaces). In Korean, '소독약' covers both, though '소독제' is more common for surfaces.

The smell of disinfectant is a recurring motif in the works of Korean novelist Yi Sang to describe sterile modernity. K-Drama 'Hospital Playlist' features realistic first aid scenes using these terms. The 'Red Medicine' (빨간 약) is often mentioned in nostalgic Korean variety shows like 'Infinite Challenge'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Pharmacy

  • 소독약 어디 있어요?
  • 뿌리는 소독약 주세요.
  • 이거 상처에 발라도 돼요?
  • 안 따가운 소독약 있나요?

Hospital

  • 소독약 냄새가 심하네요.
  • 소독약을 바르겠습니다.
  • 매일 소독약을 발라야 하나요?
  • 소독약 알레르기가 있어요.

First Aid at Home

  • 소독약 좀 가져다줘.
  • 소독약 유통기한 확인해봐.
  • 무릎에 소독약 발랐어?
  • 소독약이 다 떨어졌네.

School Nurse

  • 선생님, 소독약 발라주세요.
  • 소독약이 너무 따가워요.
  • 축구하다 다쳤는데 소독약 있나요?
  • 소독약 바르고 밴드 붙여줄게.

Pandemic/Cleaning

  • 손 소독약 사용하세요.
  • 소독약을 곳곳에 뿌렸어요.
  • 소독약으로 손을 닦으세요.
  • 소독약 비치되어 있습니다.

Amorces de conversation

"집에 비상용 소독약이 항상 있나요?"

"소독약 냄새를 좋아하시나요, 아니면 싫어하시나요?"

"어렸을 때 '빨간 약'이라고 불리는 소독약을 써 본 적이 있나요?"

"상처가 났을 때 소독약을 바로 바르는 편인가요?"

"가장 효과가 좋다고 생각하는 소독약 브랜드가 있나요?"

Sujets d'écriture

오늘 약국에 가서 소독약을 샀던 경험에 대해 써 보세요. (Write about your experience buying disinfectant at a pharmacy today.)

병원에 갔을 때 느꼈던 소독약 냄새와 분위기를 묘사해 보세요. (Describe the smell of disinfectant and the atmosphere when you went to the hospital.)

만약 여행을 간다면 구급함에 소독약을 왜 챙겨야 하는지 설명해 보세요. (Explain why you should pack disinfectant in your first aid kit if you go on a trip.)

어릴 적 다쳤을 때 부모님이 소독약을 발라주셨던 기억이 있나요? (Do you have a memory of your parents applying disinfectant when you were hurt as a child?)

청결과 위생을 위해 소독약을 어떻게 사용하는지 자신의 습관을 적어 보세요. (Write about your habits regarding how you use disinfectant for cleanliness and hygiene.)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, colloquially people understand it, but the more specific term is '손 소독제'. If you ask for '소독약' at a pharmacy, they might give you liquid for a wound instead of a gel for hands.

Yes, '빨간 약' is the nickname for povidone-iodine, which is a very common type of 소독약 in Korea. It's famous for its reddish-brown color.

The most common verb is '바르다' (to apply). For spray types, '뿌리다' is used. For wiping, '닦다' or '닦아내다' is common.

Alcohol-based disinfectants sting, but there are newer types (like aqueous iodine or specific '순한 소독약') that do not sting. You can ask for '안 따가운 소독약' (non-stinging disinfectant).

You can buy it at any pharmacy (약국). Basic types like alcohol swabs or small bottles of hydrogen peroxide are also available at convenience stores (편의점) or supermarkets.

While it can kill germs on the floor, it's usually too expensive and sold in small bottles. For floors, Koreans use '락스' (bleach) or '세정제' (cleaning agent).

The verb is '소독하다'. For example, '상처를 소독하세요' (Please disinfect the wound).

It comes from the Hanja 消 (소), which means to disappear, eliminate, or extinguish. It's the same '소' in '소방차' (fire truck - fire extinguishing car).

Some types are safe, but it's better to ask a veterinarian for '반려동물용 소독약' (disinfectant for pets) because some human chemicals can be toxic to animals.

They are very similar. '소독약' sounds more like medicine (약), while '소독제' sounds more like a chemical agent (제). In daily life, they are often used interchangeably.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence asking for disinfectant at a pharmacy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the smell of a hospital using the word 소독약.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 소독약 and 연고 in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write an instruction for a child who has a scraped knee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the word '살포하다' and '소독약' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a memory involving '빨간 약'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person using '소독약' as a metaphor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a warning label for a bottle of disinfectant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why you should pack disinfectant for a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The pungent smell of disinfectant pierced my nose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a dialogue between a pharmacist and a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '-으로' to explain how you cleaned a table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about the importance of hand sanitizer in public places.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the physical sensation of applying alcohol to a cut.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '유통기한' and '소독약'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I sprayed disinfectant in the room to kill germs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short story (3 sentences) about a boy falling down.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the word '성분' in a sentence about disinfectant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'disinfection truck'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Disinfectants destroy microorganisms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please give me some disinfectant' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the smell of a pharmacy in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone to apply disinfectant to their wound.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It stings a little' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask if there is hand sanitizer in the building.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that you bought disinfectant at the pharmacy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need some disinfectant' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Warn someone not to drink the disinfectant.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice the word: 소독약 (Sodogyak).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The smell of disinfectant is strong.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask for a disinfectant that doesn't sting.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone to pack disinfectant for camping.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I disinfected the table.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain: 'I fell down, so I applied disinfectant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Where is the first aid kit?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This disinfectant is expired.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the word '살균' in a sentence about hands.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a hospital hallway's scent.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please disinfect this tool.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Hand sanitizer is at the entrance.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '약국에서 소독약이랑 밴드 주세요.' What two things did the person ask for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '상처가 따가워도 소독약은 꼭 발라야 해.' Why should they apply it even if it stings?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이 방은 소독약 냄새가 너무 심하네요.' How does the speaker feel about the room?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '손 소독제 어디 있어요?' What is the person looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '소독약 유통기한이 2025년까지예요.' When does it expire?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '아이한테는 알코올 없는 소독약을 쓰세요.' What kind of disinfectant should be used for the child?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '넘어진 무릎에 소독약을 발라줄게.' Who is likely talking to whom?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '병원 냄새 하면 소독약 냄새가 제일 먼저 떠올라요.' What does the speaker associate with hospital smell?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '구급함 안에 소독약이 다 떨어졌어.' What is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '소독약으로 상처 부위를 닦아내세요.' What is the instruction?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '빨간 약 발라줄까?' What is '빨간 약' referring to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '소독약 살포 작업 중입니다.' What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '이 소독약은 자극이 적어요.' Is this disinfectant strong or mild?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '소독약을 바른 후에 밴드를 붙이세요.' What is the second step?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '솜에 소독약을 묻혀주세요.' What should be put on the cotton ball?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !