At the A1 level, you can think of '우호적이다' as a fancy way to say 'being like a friend.' Although you usually learn '친구' (friend) first, this word helps you describe people who are nice to you even if they aren't your best friends. Imagine a new student in your class who smiles and says hello. You can say they are '우호적' (friendly). At this stage, focus on the basic idea: 우호적 = Good + Friend + Like. It's about a positive feeling between people. You might see it in simple stories where animals or characters meet for the first time and decide to be nice to each other instead of fighting. Just remember: it's an adjective, so it describes a person or a situation.
At the A2 level, you should start using '우호적이다' to describe social situations and general attitudes. Instead of just saying someone is 'good' (좋아요) or 'kind' (친절해요), you can use '우호적이다' to describe a person's stance. For example, if you are visiting a new country and the local people are welcoming, you can say '사람들이 우호적이에요' (The people are friendly). You also learn how to use it with the particle '-에게' (to/toward). '그는 나에게 우호적이에요' means 'He is friendly to me.' This word is very useful when you are talking about meeting new people in a group or a club. It shows you understand that 'friendliness' can be a general attitude, not just a personal friendship.
At the B1 level, '우호적이다' becomes a key word for discussing workplace dynamics and social issues. You will notice it used in business contexts, such as describing a 'friendly atmosphere' (우호적인 분위기) during a meeting. You can use it to talk about how people feel about a new idea or a change in the office. For example, '동료들이 제 제안에 우호적이었어요' (My colleagues were favorable toward my proposal). At this level, you should also learn the adverb form '우호적으로' (amicably). This is very helpful for describing how problems are solved: '우리는 문제를 우호적으로 해결했습니다' (We solved the problem amicably). It moves your vocabulary from simple descriptions to describing the *manner* in which things happen.
At the B2 level, '우호적이다' is essential for understanding news, politics, and formal discussions. You will frequently hear it in the context of international relations (우호적인 관계) or public opinion. For example, you might read that 'Public opinion is not favorable (우호적이지 않다) toward the new law.' You should be able to distinguish '우호적이다' from similar words like '호의적이다' (favorable) or '협력적이다' (cooperative). You will also encounter it in more abstract settings, like the 'market environment' being '우호적' for a certain business. Your usage should reflect an understanding of 'well-disposed' as a strategic or professional stance, rather than just a personal emotion.
At the C1 level, you should use '우호적이다' with precision in academic, legal, or high-level professional contexts. You can discuss the 'nuances of amity' in historical treaties or the 'psychological predisposition' of a target audience. You might use it to describe a 'friendly takeover' in a corporate finance discussion or the 'favorable reception' of a complex literary work. At this stage, you should be comfortable using the word to describe subtle shifts in tone or policy. You can also use it in its negated forms to describe 'passive-aggressive' or 'non-committal' stances that aren't quite 'hostile' (적대적) but certainly aren't '우호적' either. It becomes a tool for sophisticated social and political analysis.
At the C2 level, '우호적이다' is a part of your mastery of the Korean language's formal register. You can use it to critique philosophical concepts of 'friendship' versus 'state amity,' or to analyze the rhetoric of diplomatic discourse. You understand the historical weight of the Hanja roots (友好) and how they have been used in centuries of East Asian diplomacy. You can use the word to describe complex socio-political climates where '우호적' stances are used as strategic masks for deeper interests. Your ability to deploy this word, its derivatives, and its synonyms (like '돈독하다' for deep-rooted friendship) allows you to navigate the highest levels of Korean society and intellectual life with ease and accuracy.

우호적이다 en 30 secondes

  • 우호적이다 means being friendly or amicable, often used in formal, social, or diplomatic contexts to describe a positive and non-hostile stance.
  • It is derived from the Hanja for 'friend' and 'good,' signifying an attitude that values harmony and cooperation between parties.
  • Commonly used in phrases like '우호적인 관계' (friendly relationship) and '우호적인 분위기' (friendly atmosphere) in news and business.
  • Unlike '친절하다' (kind), it focuses on the overall disposition or strategic stance rather than just individual personality traits.

The Korean adjective 우호적이다 (uhojeog-ida) is a sophisticated and versatile term that translates most accurately to being 'friendly,' 'amicable,' or 'well-disposed' towards something or someone. Derived from the Hanja roots 友 (우 - friend) and 好 (호 - good/like), followed by the suffix 적 (적 - related to/nature of) and the copula 이다 (ida - to be), it literally describes a state or quality that is characteristic of a good friendship. Unlike the more common word '친절하다' (chinjeol-hada), which refers to being kind or helpful in a service-oriented or personality-driven way, 우호적이다 describes an overall stance, attitude, or atmosphere. It suggests a lack of hostility and a presence of goodwill, often in contexts where conflict might otherwise be expected.

Social Context
In social settings, this word is used to describe a person who is approachable and open to others. It isn't just about smiling; it's about having a non-threatening and welcoming disposition.
Business and Diplomacy
This is perhaps the most common domain for the word. When two companies or two countries have a 'friendly relationship,' they are described as having an '우호적인 관계.' It implies mutual cooperation and peaceful coexistence.

새로운 이웃들은 우리에게 매우 우호적이다. (The new neighbors are very friendly towards us.)

Furthermore, 우호적이다 is frequently used to describe reactions or atmospheres. If a crowd responds 'favorably' to a speech, or if the market conditions are 'favorable' to a specific investment, this word is the perfect fit. It carries a nuance of 'being on one's side' or 'having a positive leaning.' In a debate, if a judge is '우호적' toward your argument, they are not necessarily agreeing with every point, but they are listening with a positive bias and an open mind. This distinction is crucial for learners to grasp: it’s about the quality of the relationship or atmosphere rather than just an individual’s personality trait.

두 나라의 관계가 다시 우호적으로 변하고 있다. (The relationship between the two countries is becoming friendly again.)

Atmosphere
It describes a vibe that is warm and welcoming, often used for meetings or gatherings where everyone gets along well.

In summary, use 우호적이다 when discussing relationships between groups, the general attitude of a person toward a specific idea, or the favorable nature of an environment. It is a bridge-building word that emphasizes harmony and positive intent.

Using 우호적이다 correctly involves understanding its grammatical behavior as a descriptive verb (adjective). Because it ends in '-이다', it functions similarly to other 'noun + 적 + 이다' constructions. The most common way to use it is by modifying a noun or acting as the predicate of a sentence. When modifying a noun, it changes to 우호적인 (uhojeogin). For example, '우호적인 태도' (a friendly attitude) or '우호적인 분위기' (a friendly atmosphere).

그는 나에게 매우 우호적인 태도를 보였다. (He showed a very friendly attitude toward me.)

When you want to say someone is friendly toward someone else, you use the particles -에게 (ege) or -에 대해 (e daehae). This indicates the target of the friendly disposition. For instance, '정부는 외국인 투자자들에게 우호적이다' (The government is friendly/favorable toward foreign investors). This structure is vital for expressing policy stances or personal biases in a formal way.

Predicate Form
Subject + Target-에게/에 대해 + 우호적이다. Example: '선생님은 제 질문에 우호적이었어요.' (The teacher was favorable toward my question.)
Adverbial Form
By adding '-게', you get 우호적으로 (uhojeogeuro), meaning 'amicably' or 'in a friendly manner.' Example: '문제를 우호적으로 해결합시다.' (Let's solve the problem amicably.)

Another common pattern is using it with the word '관계' (relationship). Phrases like '우호적인 관계를 유지하다' (to maintain a friendly relationship) or '우호적인 관계를 맺다' (to form a friendly relationship) are staples of news reports and business meetings. It suggests a level of professional warmth that goes beyond just being 'friends' (친구) in a personal sense.

우리는 경쟁사들과 우호적인 관계를 유지하려고 노력합니다. (We try to maintain friendly relations with our competitors.)

In more complex sentences, you might see it paired with '반응' (reaction). '그녀의 제안에 대한 반응은 대체로 우호적이었다' (The reaction to her proposal was generally favorable). Here, it functions as a descriptor for the collective sentiment of a group. This versatility makes it an essential word for anyone moving from intermediate to advanced Korean proficiency.

If you watch Korean news or read newspapers like the Chosun Ilbo or JoongAng Ilbo, you will encounter 우호적이다 almost daily. It is the standard term used to describe diplomatic ties between nations. For example, when a president visits another country, the media will report on the '우호적인 분위기' (friendly atmosphere) of the summit. It signifies that the two leaders are cooperating and that there is no immediate tension.

한일 관계가 예전보다 훨씬 우호적으로 변했습니다. (Korea-Japan relations have become much more friendly than before.)

In the corporate world, this word is used during negotiations. If a company is looking for a partner for a merger or acquisition, they look for '우호적인 세력' (friendly forces/allies) within the board of directors. A 'friendly takeover' is often described using this root. It implies that the move is welcomed by the target company's management, contrasting with a 'hostile' (적대적인) takeover.

Video Games and Media
In RPGs or strategy games localized in Korean, NPCs (Non-Player Characters) or factions are often categorized as '우호적' (Friendly), '중립적' (Neutral), or '적대적' (Hostile). This is a great way to remember the word's meaning in a practical, binary context.

You will also hear this in academic or legal settings. A witness who is '우호적' is one whose testimony supports a particular side. In daily conversation among adults, it might be used to describe a boss or a father-in-law who is surprisingly welcoming. '시아버님이 저에게 아주 우호적이세요' (My father-in-law is very friendly/supportive toward me). It conveys a sense of being 'on your side' or 'rooting for you' in a dignified way.

여론은 새로운 정책에 대해 우호적이지 않습니다. (Public opinion is not favorable toward the new policy.)

Lastly, in sports commentary, if a referee's decisions seem to lean toward one team, fans might complain that the referee is being too '우호적' to the opposing side. It’s a versatile word that covers everything from global politics to the local soccer pitch.

One of the most frequent mistakes learners make is using 우호적이다 to describe a close personal friendship. While the word contains the Hanja for 'friend' (友), it is not used to say 'I am friends with him.' For that, you would use '우리는 친구다' or '우리는 친하다.' Using 우호적이다 in a casual setting with a close friend can sound strangely detached, almost as if you are describing a diplomatic treaty between the two of you rather than a personal bond.

❌ 우리는 서로 우호적이다. (Sounds like: We have a non-aggression pact.)
✅ 우리는 아주 친하다. (We are very close.)

Another common error is confusing it with 친절하다 (kind). While a friendly person (우호적인 사람) is likely to be kind (친절한 사람), the meanings are distinct. 친절하다 is about the action of being helpful or polite. 우호적이다 is about the stance or attitude. You can be '우호적' (well-disposed) toward a plan without being '친절' (kind) to the person presenting it, though usually, they go hand-in-hand.

Particle Errors
Learners often use the object marker '을/를' because they think of 'liking' something. Remember, it's an adjective. You are friendly *to* someone (-에게) or *about* something (-에 대해). Never say '그는 나를 우호적이다.'

Finally, avoid using it to mean 'easy to use' (as in 'user-friendly'). In English, we use the word 'friendly' for gadgets, but in Korean, you should use '사용하기 편하다' or '사용자 친화적이다' (user-friendly). Calling a phone '우호적인 폰' would imply the phone has a positive political stance toward you, which sounds quite humorous in Korean!

❌ 이 앱은 매우 우호적이다.
✅ 이 앱은 사용자 친화적이다. (This app is user-friendly.)

Understanding the synonyms and antonyms of 우호적이다 helps to triangulate its exact meaning. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose one of the following alternatives.

친절하다 (Kind/Polite)
The most common word for 'friendly' in a service or personality sense. Use this for a waiter, a helpful stranger, or a sweet friend.
호의적이다 (Favorable/Well-disposed)
Very close to 우호적이다, but focuses more on 'goodwill' (호의). It is often used when someone does you a favor or has a positive opinion of your work. While 우호적이다 is about 'friendship,' 호의적이다 is about 'favor.'
친근하다 (Familiar/Close)
This describes a feeling of closeness or familiarity. It's less about a formal 'stance' and more about a warm, comfortable feeling. '그는 친근한 이웃이다' means he is a neighbor who feels like family.

비교: 그는 우호적인 태도를 보였다 (Amicable/Diplomatic) vs 그는 다정한 태도를 보였다 (Warm/Affectionate).

On the opposite end, the most direct antonym is 적대적이다 (Hostile). If 우호적이다 is 'pro-friendship,' 적대적이다 is 'pro-enemy.' You will often see these two contrasted in political analysis or game mechanics. Another antonym is 냉담하다 (Cold/Apathetic), which describes a lack of interest or warmth rather than active hostility.

In formal writing, you might also see 협력적이다 (Cooperative). While being friendly is an attitude, being cooperative is an action. Often, if a party is 우호적이다, they will also be 협력적이다. Choosing the right word depends on whether you want to describe how they feel (우호적) or what they do (협력적).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient East Asian diplomacy, '우호' was the term used to describe the ideal relationship between neighboring kingdoms that shared culture and trade.

Guide de prononciation

UK u.ɦo.dʑʌk.i.da
US u.hoʊ.dʒʌk.i.da
The primary stress is on the first syllable '우', with a secondary emphasis on '적'.
Rime avec
가정적이다 (gajeongjeog-ida) 열정적이다 (yeoljeongjeog-ida) 부정적이다 (bujeongjeog-ida) 긍정적이다 (geungjeongjeog-ida) 안정적이다 (anjeongjeog-ida) 현실적이다 (hyeonsiljeog-ida) 활동적이다 (hwal-dongjeog-ida) 창의적이다 (chang-uijeog-ida)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '우' as '유' (yu).
  • Failing to pronounce the 'h' in '호', making it sound like '우오적'.
  • Over-emphasizing the '이다' at the end.
  • Pronouncing '적' with a long vowel.
  • Confusing the 'o' in '호' with the 'eo' in '적'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Common in newspapers and formal texts, easy to recognize once you know the Hanja.

Écriture 4/5

Requires knowledge of particles like 에게 and 에 대해 to use correctly.

Expression orale 3/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right social context is key.

Écoute 3/5

Frequently heard in news broadcasts and professional settings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

친구 (Friend) 좋다 (Good) 관계 (Relationship) 태도 (Attitude) 사람 (Person)

Apprends ensuite

적대적이다 (Hostile) 호의적이다 (Favorable) 협력하다 (Cooperate) 외교 (Diplomacy) 여론 (Public opinion)

Avancé

돈독하다 (Close/Deep friendship) 친선 (Goodwill/Friendship) 유대 (Bond/Tie) 상생 (Win-win/Coexistence) 화합 (Harmony)

Grammaire à connaître

Noun + 적 (Suffix)

경제적 (Economic), 사회적 (Social), 우호적 (Friendly)

Adjective + 이다 (Copula)

그는 우호적이다. (He is friendly.)

-에게 (Target Particle)

나에게 우호적이다. (Friendly to me.)

-에 대해 (About/Regarding Particle)

제안에 대해 우호적이다. (Favorable toward the proposal.)

Modifier form -ㄴ/은

우호적인 관계 (Friendly relationship)

Exemples par niveau

1

그 친구는 아주 우호적이에요.

That friend is very friendly.

우호적 + 이에요 (polite ending)

2

우호적인 사람을 만났어요.

I met a friendly person.

우호적인 (adjective form) + noun

3

강아지가 우리에게 우호적이에요.

The puppy is friendly toward us.

Subject + 에게 (to) + 우호적이다

4

선생님은 항상 우호적입니다.

The teacher is always friendly.

Formal ending -습니다

5

우호적인 분위기가 좋아요.

I like the friendly atmosphere.

Modifier form 우호적인

6

그녀는 나에게 우호적이지 않아요.

She is not friendly toward me.

Negative form -지 않다

7

우호적인 인사를 해요.

Give a friendly greeting.

Object marker 을/를 with 인사

8

모두가 우호적이었어요.

Everyone was friendly.

Past tense -었어

1

새 이웃이 우리에게 우호적이다.

The new neighbor is friendly to us.

Basic dictionary form used in writing.

2

우호적인 관계를 만들고 싶어요.

I want to make a friendly relationship.

Object marker 를 with 관계

3

팀원들이 아주 우호적이에요.

The team members are very friendly.

Plural marker -들

4

그는 질문에 우호적으로 대답했다.

He answered the question amicably.

Adverbial form 우호적으로

5

우호적인 태도가 중요합니다.

A friendly attitude is important.

Topic marker 가/이

6

회사가 직원들에게 우호적이다.

The company is friendly to its employees.

-에게 (to/toward)

7

우호적인 미소를 지어보세요.

Try to give a friendly smile.

Imperative -보세요

8

그녀는 낯선 사람에게도 우호적이다.

She is friendly even to strangers.

Particle -도 (also/even)

1

시장 환경이 우리 사업에 우호적이다.

The market environment is favorable to our business.

Using 우호적 for 'favorable' conditions.

2

두 나라는 우호적인 관계를 맺었다.

The two countries formed a friendly relationship.

Collocation: 관계를 맺다 (form a relationship)

3

그들은 내 제안을 우호적으로 검토했다.

They reviewed my proposal favorably.

Adverbial use with 'review' (검토하다)

4

우호적인 분위기 속에서 회의가 끝났다.

The meeting ended in a friendly atmosphere.

Noun + 속에서 (inside/within)

5

정치인들은 언론에 우호적이어야 한다.

Politicians should be friendly to the media.

Obligation -어야 한다

6

그는 경쟁자에게도 우호적인 편이다.

He tends to be friendly even to competitors.

-는 편이다 (tend to be)

7

우호적인 여론을 형성하는 것이 중요하다.

It is important to form favorable public opinion.

Noun phrase formation -는 것

8

그녀의 반응은 생각보다 우호적이었다.

Her reaction was more friendly than I thought.

-보다 (than)

1

정부는 투자자들에게 우호적인 정책을 발표했다.

The government announced policies favorable to investors.

Complex noun phrase

2

우호적인 국가들끼리 협정을 체결했다.

Friendly nations signed an agreement among themselves.

-끼리 (among themselves)

3

그는 비판적인 의견에도 우호적으로 대응했다.

He responded amicably even to critical opinions.

Concessive -어도/아도

4

이번 합병은 우호적인 방식으로 진행되었다.

This merger was conducted in a friendly manner.

Passive voice -되었다

5

우호적인 제스처를 취하는 것이 필요하다.

It is necessary to make a friendly gesture.

Collocation: 제스처를 취하다

6

양측은 우호적인 대화를 이어가기로 했다.

Both sides agreed to continue friendly dialogue.

-기로 하다 (decide to)

7

그의 연설은 청중들에게 우호적인 인상을 남겼다.

His speech left a favorable impression on the audience.

Collocation: 인상을 남기다

8

우호적인 세력을 확보하는 것이 관건이다.

The key is to secure friendly forces.

Noun phrase + 관건이다 (is the key)

1

그 학설에 대해 학계는 대체로 우호적이다.

The academic community is generally favorable toward that theory.

Academic context

2

우호적인 태도를 견지하는 것이 외교의 기본이다.

Maintaining a friendly stance is the basis of diplomacy.

Formal verb 견지하다 (maintain/stick to)

3

그는 자신의 정적에게도 우호적인 면모를 보였다.

He showed a friendly side even to his political enemies.

Advanced noun 면모 (aspect/side)

4

우호적인 관계가 깨지지 않도록 주의해야 한다.

Care must be taken so that friendly relations are not broken.

-지 않도록 (so that... not)

5

언론의 우호적인 보도가 큰 힘이 되었다.

The media's favorable reporting was a great help.

Subjective noun phrase

6

그는 우호적인 척하면서 뒤로는 음모를 꾸몄다.

He plotted behind the scenes while pretending to be friendly.

-는 척하다 (pretend to)

7

우호적인 환경 조성을 위해 예산을 투입했다.

Budget was invested to create a favorable environment.

Advanced noun 조성 (creation/formation)

8

상대방의 우호적인 반응을 이끌어내는 기술이 필요하다.

Skills to elicit a favorable response from the other party are needed.

Collocation: 반응을 이끌어내다

1

국가 간의 우호적 관계는 지정학적 안정을 담보한다.

Amicable relations between nations guarantee geopolitical stability.

High-level vocabulary: 지정학적, 담보하다

2

그의 문체는 독자들에게 매우 우호적이고 친절하다.

His writing style is very welcoming and friendly to readers.

Describing literary style

3

우호적인 여론의 향방이 이번 선거의 핵심이다.

The direction of favorable public opinion is the core of this election.

Advanced noun 향방 (direction/trend)

4

그들은 우호적인 관계를 빙자하여 이익을 챙겼다.

They took advantage of their friendly relationship as a pretext for profit.

빙자하다 (to use as a pretext)

5

범우주적인 우호적 연대가 필요한 시점이다.

It is a time when a universal friendly solidarity is needed.

Advanced prefix 범- (pan-/universal)

6

우호적인 감정의 기저에는 상호 신뢰가 깔려 있다.

Mutual trust lies at the base of friendly feelings.

Noun 기저 (base/foundation)

7

그의 제안은 우호적인 외교적 수사로 가득 차 있었다.

His proposal was full of friendly diplomatic rhetoric.

Noun 수사 (rhetoric)

8

상호 우호적인 공존을 위한 담론이 형성되었다.

A discourse for mutual friendly coexistence has been formed.

Noun 담론 (discourse)

Collocations courantes

우호적인 관계
우호적인 태도
우호적인 분위기
우호적인 여론
우호적인 반응
우호적인 제스처
우호적인 세력
우호적인 입장
우호적인 동맹
우호적인 해결

Phrases Courantes

우호적으로 대하다

— To treat someone in a friendly or amicable manner.

낯선 사람도 우호적으로 대하세요.

우호적인 관계를 맺다

— To establish or form a friendly relationship.

우리는 이웃 나라와 우호적인 관계를 맺었다.

우호적인 눈빛

— A friendly or warm look in one's eyes.

그는 우호적인 눈빛으로 나를 바라보았다.

우호적인 지원

— Friendly or favorable support.

지역 사회의 우호적인 지원이 필요하다.

우호적인 조언

— Friendly or well-meaning advice.

그는 나에게 우호적인 조언을 해주었다.

우호적인 평가

— A favorable or positive evaluation.

비평가들로부터 우호적인 평가를 받았다.

우호적인 제안

— A friendly or attractive proposal.

우리는 그들의 우호적인 제안을 수락했다.

우호적인 미소

— A friendly and welcoming smile.

그녀는 우호적인 미소로 손님을 맞이했다.

우호적인 경쟁

— Friendly or healthy competition.

두 선수는 우호적인 경쟁을 펼치고 있다.

우호적인 협력

— Friendly and cooperative partnership.

두 부서 간의 우호적인 협력이 중요하다.

Souvent confondu avec

우호적이다 vs 친절하다

친절하다 is about being kind and helpful; 우호적이다 is about having a friendly stance or attitude.

우호적이다 vs 친하다

친하다 describes a close personal friendship; 우호적이다 is more clinical and describes a lack of hostility.

우호적이다 vs 호의적이다

Very similar, but 호의적이다 focuses more on 'goodwill' and 'favorable intent' in a specific instance.

Expressions idiomatiques

"손을 내밀다"

— To extend a hand of friendship or offer help.

그는 먼저 우호적인 손을 내밀었다.

Common
"얼음이 녹다"

— To break the ice; for a cold relationship to become friendly.

대화를 통해 두 사람 사이의 얼음이 녹고 우호적이 되었다.

Metaphorical
"한 배를 타다"

— To be in the same boat; to be allies.

우리는 이제 우호적인 관계를 넘어 한 배를 탄 사이다.

Common
"낯을 익히다"

— To become familiar with someone's face/become friendly.

자주 만나서 낯을 익히니 훨씬 우호적인 분위기가 되었다.

Informal
"어깨를 나란히 하다"

— To stand shoulder to shoulder; to be equal and friendly partners.

두 나라는 우호적인 파트너로서 어깨를 나란히 하고 있다.

Formal
"마음의 문을 열다"

— To open one's heart; to become receptive and friendly.

그가 마음의 문을 열자 우호적인 대화가 시작되었다.

Emotional
"물과 기름"

— Oil and water; things that don't mix (Antonym idiom).

우호적인 관계를 기대했지만 우리는 물과 기름 같았다.

Common
"등을 돌리다"

— To turn one's back; to become hostile (Antonym idiom).

우호적이었던 동맹국이 갑자기 등을 돌렸다.

Common
"징검다리를 놓다"

— To build a stepping stone; to create a path for a friendly relationship.

이번 회담은 우호적인 관계를 위한 징검다리를 놓는 계기가 되었다.

Metaphorical
"손바닥도 마주쳐야 소리가 난다"

— It takes two to tango; both sides must be friendly for a relationship to work.

우호적인 관계도 손바닥이 마주쳐야 소리가 나는 법이다.

Proverb

Facile à confondre

우호적이다 vs 친화적이다

Both mean 'friendly' in some sense.

친화적이다 is used for 'user-friendly' (사용자 친화적) or 'eco-friendly' (환경 친화적). 우호적이다 is for human attitudes.

이 차는 환경 친화적이다. (This car is eco-friendly.)

우호적이다 vs 협력적이다

Friendly people usually cooperate.

협력적이다 describes the act of working together; 우호적이다 describes the spirit or attitude.

그는 매우 협력적인 동료다. (He is a very cooperative colleague.)

우호적이다 vs 다정하다

Both imply being nice.

다정하다 is warm and affectionate (like a parent or lover); 우호적이다 is professional and amicable.

그녀는 아이들에게 다정하다. (She is warm to children.)

우호적이다 vs 호의

The root '호' is the same.

호의 is a noun meaning 'goodwill' or 'a favor'. 우호적이다 is an adjective describing a state.

그의 호의에 감사한다. (I am grateful for his goodwill.)

우호적이다 vs 친근하다

Both imply a positive relationship.

친근하다 is about feeling familiar and close; 우호적이다 is about a formal stance of amity.

이 노래는 친근한 멜로디다. (This song has a familiar melody.)

Structures de phrases

A2

[Person]은 [Person]에게 우호적이다

선생님은 나에게 우호적이다.

B1

우호적인 [Noun]을/를 유지하다

우호적인 관계를 유지하다.

B1

[Action]을/를 우호적으로 해결하다

문제를 우호적으로 해결하다.

B2

[Subject]에 대해 우호적인 입장이다

정부는 그 계획에 대해 우호적인 입장이다.

B2

우호적인 [Noun]이/가 형성되다

우호적인 여론이 형성되다.

C1

우호적인 태도를 견지하다

그는 우호적인 태도를 견지하고 있다.

C1

[Target]의 우호적인 반응을 이끌어내다

청중의 우호적인 반응을 이끌어내다.

C2

우호적인 관계를 빙자하여 ~하다

우호적인 관계를 빙자하여 정보를 빼냈다.

Famille de mots

Noms

우호 Friendship, amity
우방 Friendly nation, ally
우의 Friendly feeling, amity

Verbes

우호하다 To be friendly (rarely used compared to the adjective form)

Adjectifs

우호적 Friendly, amicable

Apparenté

친구 (Friend)
우정 (Friendship)
친화 (Harmony/Affinity)
화합 (Harmony)
협력 (Cooperation)

Comment l'utiliser

frequency

High in written media and professional speech; medium in daily casual conversation.

Erreurs courantes
  • 그는 나를 우호적이다. 그는 나에게 우호적이다.

    우호적이다 is an adjective, so it cannot take the object marker '을/를'. Use the target particle '에게'.

  • 이 컴퓨터는 우호적이다. 이 컴퓨터는 사용하기 편하다.

    You cannot use '우호적이다' for 'user-friendly' objects. It is only for human attitudes or social atmospheres.

  • 우리는 아주 우호적인 친구예요. 우리는 아주 친한 친구예요.

    Using '우호적' for close friends sounds like you have a formal treaty rather than a real friendship.

  • 날씨가 우호적이에요. 날씨가 좋아요.

    Weather cannot have a 'friendly stance.' Use '좋다' or '화창하다'.

  • 우호적으로 공부했어요. 열심히 공부했어요.

    You don't study 'amicably.' You study 'hard' (열심히). '우호적으로' is for interactions between parties.

Astuces

Professional Stance

Use '우호적이다' when you want to describe a person's professional or political stance. It shows you have a high-level vocabulary.

Particle Pairing

Always pair '우호적이다' with '-에게' (for people) or '-에 대해' (for things/ideas) to indicate the target of the friendliness.

Modifier Form

Remember the modifier form '우호적인' to describe nouns like '관계' (relationship) or '태도' (attitude).

Diplomatic Context

Watch Korean news about international summits to hear this word in its most natural environment.

Adverbial Use

Use '우호적으로' (amicably) to describe how you want to settle a disagreement. It sounds very mature and calm.

Friend vs. Amicable

Distinguish between '친하다' (personal) and '우호적이다' (professional/stance-based) to avoid sounding too intimate in business settings.

Email Etiquette

Phrases like '우호적인 협력을 기대합니다' (I look forward to our friendly cooperation) are great for ending professional emails.

News Keywords

If you hear '우호적' in a news report, the outcome of the event was likely positive and peaceful.

Binary Logic

In games or simulations, think of it as the opposite of '적대적' (Hostile). It helps solidify the meaning.

Hanja Roots

Remembering '우' (Friend) and '호' (Good) will help you guess the meaning of other related words like '우방' (Ally).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'U-Ho!'. 'U' (You) and 'Ho!' (a happy shout). When you meet a friend, you shout 'U-Ho!' because you are '우호적' (Friendly).

Association visuelle

Imagine two national flags tied together with a pink ribbon. This represents the '우호적인 관계' often mentioned in the news.

Word Web

우호 (Friendship) 우호적 (Friendly) 우호적으로 (Amicably) 우호국 (Friendly Nation) 우호관계 (Friendly Relation) 비우호적 (Unfriendly) 친우 (Close Friend) 호의 (Goodwill)

Défi

Try to use '우호적이다' in a sentence about your favorite video game faction or a political news story you recently read.

Origine du mot

From the Hanja 友好 (우호) meaning friendship and the suffix 的 (적) meaning 'of the nature of'.

Sens originel : The root '우' (友) represents two hands joined together, symbolizing help and friendship. '호' (好) shows a woman with a child, symbolizing something good or pleasing.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

Contexte culturel

Avoid using this word to describe someone who is actually your close friend; it sounds too cold and clinical.

English speakers might use 'friendly' for a dog or a phone, but Koreans reserve '우호적이다' for humans, groups, or abstract stances. Don't use it for pets!

The '우호의 날' (Day of Amity) celebrated between various twin cities. Diplomatic speeches during the UN General Assembly. Economic reports regarding 'Korea-US FTA' relations.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Diplomacy

  • 우호적인 관계를 유지하다
  • 우호 조약을 맺다
  • 우호적인 분위기에서 회담하다
  • 우호 국가

Business

  • 우호적인 인수 합병
  • 투자자들에게 우호적이다
  • 우호적인 시장 반응
  • 협력적이고 우호적인 파트너

Social Life

  • 우호적인 첫인상
  • 나에게 우호적인 태도
  • 우호적으로 인사하다
  • 모두에게 우호적인 사람

Politics

  • 우호적인 여론 형성
  • 반대파에게 우호적이다
  • 우호적인 정치 세력
  • 언론의 우호적인 보도

Legal/Conflict Resolution

  • 우호적인 해결책
  • 우호적으로 합의하다
  • 우호적인 증인
  • 갈등을 우호적으로 마무리하다

Amorces de conversation

"새로운 직장 동료들은 당신에게 우호적인가요? (Are your new colleagues friendly to you?)"

"한국 사람들의 외국인에 대한 태도가 우호적이라고 생각하세요? (Do you think Koreans' attitude toward foreigners is friendly?)"

"어떻게 하면 처음 만난 사람과 우호적인 관계를 맺을 수 있을까요? (How can one form a friendly relationship with someone they meet for the first time?)"

"최근 뉴스에서 본 국가 간의 우호적인 소식이 있나요? (Is there any news about friendly relations between countries you've seen recently?)"

"당신은 낯선 사람에게 우호적인 편인가요? (Are you the type to be friendly to strangers?)"

Sujets d'écriture

오늘 나에게 우호적인 태도를 보였던 사람에 대해 써보세요. (Write about someone who showed a friendly attitude toward you today.)

우호적인 관계를 유지하기 위해 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the most important thing for maintaining a friendly relationship?)

내가 다른 사람에게 우호적으로 대했던 순간을 회상해 보세요. (Recall a moment when you treated someone else amicably.)

비우호적인 환경을 우호적으로 바꾸기 위해 어떤 노력을 할 수 있을까요? (What efforts can be made to turn an unfriendly environment into a friendly one?)

우호적인 경쟁이 개인의 발전에 미치는 영향에 대해 적어보세요. (Write about the impact of friendly competition on personal development.)

Questions fréquentes

10 questions

Not really. If you say '제 친구는 저에게 우호적이에요,' it sounds like you are describing a business partner who is currently not fighting with you. Use '우리는 아주 친해요' instead.

They are very close. '우호적' (友好) emphasizes friendship and amity. '호의적' (好意) emphasizes having a good intention or favorable opinion. '우호적' is more common for relationships, '호의적' for reactions to ideas.

Yes, if you are describing its behavior toward humans. For example, '길고양이가 사람들에게 우호적이다' (The stray cat is friendly toward people).

Don't use 우호적. Use '사용자 친화적' (sayongja chinhwajeok) or '사용하기 편하다' (sayonghagi pyeonhada).

Yes, it is considered a relatively formal word (Sino-Korean). You'll see it in news, books, and professional settings more than in casual street slang.

The most common antonym is '적대적이다' (jeokdaejeog-ida), which means hostile. You can also say '비우호적이다' (bi-uhojeog-ida) for unfriendly.

In some contexts, yes. '우호적으로 해결하다' means to solve something amicably, which implies a peaceful resolution without fighting.

It implies a positive stance, but not necessarily deep personal affection. A diplomat can be 우호적 toward a rival country's leader without actually liking them.

Yes, '우호' (uho) means friendship or amity. '우정' (ujeong) is more common for personal friendship, while '우호' is for formal amity.

It conjugates like any other -이다 word: 우호적이었다 (uhojeog-ieotda) in the plain form or 우호적이었어요 (uhojeog-ieosseoyo) in the polite form.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '우호적인 관계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The teacher is friendly to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '우호적으로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a friendly atmosphere using '우호적인 분위기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Public opinion is favorable toward the new law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '우호적' to describe a person's attitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The two companies maintain a friendly relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a friendly dog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The response was more favorable than expected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '비우호적' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a diplomatic sentence using '우호국'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's maintain a friendly relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a meeting using '우호적'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He gave a friendly smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '우호적' in a sentence about an interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need a friendly solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '우호적인 제스처'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The neighbors are friendly to us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '우호적' to describe a market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I hope we can be friendly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

당신의 이웃은 당신에게 우호적인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

처음 만난 사람에게 우호적인 태도를 보이는 것이 왜 중요할까요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 분위기에서 일하는 것이 좋은 이유는 무엇인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

최근에 본 뉴스 중에서 우호적인 관계에 대한 소식이 있었나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

비우호적인 사람을 만났을 때 어떻게 대처하나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

학교 선생님들은 학생들에게 우호적인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 경쟁이란 무엇이라고 생각하세요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

친구와 싸웠을 때 어떻게 우호적으로 화해하나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

외국인들에게 우호적인 장소는 어디인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 눈빛은 어떤 느낌인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

정치인들이 우호적인 이미지를 만드는 이유는 무엇일까요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 관계를 유지하기 위한 팁이 있나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

어떤 상황에서 '우호적'이라는 말을 자주 듣나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

당신은 낯선 사람에게 우호적인 편인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 해결이 불가능할 때는 언제인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

아이들에게 우호적인 사회란 어떤 사회일까요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 제스처를 받아본 적이 있나요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 관계가 깨지는 이유는 무엇일까요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

우호적인 분위기를 만드는 가장 좋은 방법은?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

당신이 생각하는 우호적인 리더는 어떤 사람인가요?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the description: 'Two people are shaking hands and smiling warmly after a successful meeting.' Which word describes this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the news: 'The president visited the neighboring country to strengthen ties.' What kind of relations are they building?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the dialogue: 'A: How was the interview? B: It was great. The interviewers were very welcoming.' What was the interviewers' attitude?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the game audio: 'Faction standing updated: You are now liked by the Elves.' What is your status?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the complaint: 'The referee keeps making calls for the other team!' What is the referee being?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the business report: 'The board of directors welcomed the merger proposal.' What was their reaction?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the neighbor: 'Welcome to the neighborhood! Let us know if you need anything.' How is the neighbor being?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the market update: 'Investors are happy with the new economic data.' How is the market feeling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the teacher: 'Your question is very good, let's discuss it.' How is the teacher responding?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the atmosphere: (Sound of laughter and polite conversation). What kind of atmosphere is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the warning: 'Be careful, the people there are not very welcoming to outsiders.' What is the word for 'not welcoming'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the agreement: 'We have decided to end the dispute peacefully.' How was it solved?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the politician: 'We must work together for the benefit of both nations.' What is the goal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the feedback: 'Everyone liked your presentation.' What was the response?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the child: 'Can I play with you?' 'Sure!' How is the child being?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !