A2 verb Neutre #7,000 le plus courant 1 min de lecture

하차하다

hachahada /haːt͡ʃʰaɦada/

하차하다 is a common Korean verb meaning to alight from a vehicle, primarily used in everyday transport contexts.

Mot en 30 secondes

  • Means to get off a vehicle.
  • Used for buses, trains, taxis, etc.
  • Common verb in daily Korean conversations.

Overview

하차하다는 '차에서 내리다'라는 기본적인 의미를 가진 동사입니다. 일상생활에서 대중교통이나 개인 차량에서 내릴 때 흔하게 사용됩니다. 이 단어는 비교적 쉬운 A2 레벨에 해당하며, 한국어를 배우는 초급 학습자들이 쉽게 익히고 사용할 수 있습니다. '하차'는 한자어 '下車(내릴 하, 수레 차)'에서 유래한 단어로, 글자 그대로의 의미를 파악하면 이해하기 쉽습니다.

하차하다는 주로 '어디에서 하차하다'와 같이 장소를 나타내는 부사어와 함께 사용됩니다. 예를 들어, '버스 정류장에서 하차하다', '다음 역에서 하차하다'와 같이 쓰입니다. 또한, '승객이 하차하다', '모든 승객은 하차해 주시기 바랍니다'와 같이 주어가 사람이나 승객이 되는 경우가 많습니다. 때로는 '목적지에 도착하여 하차하다'와 같이 목적이나 상황을 나타내는 부사구와 함께 쓰이기도 합니다. 이 단어는 명사형 '하차'로도 자주 사용되며, '하차할 시간', '하차 승객' 등에서 볼 수 있습니다.

하차하다는 주로 다음과 같은 상황에서 사용됩니다:

대중교통 이용 시: 버스, 지하철, 기차 등에서 내릴 때 사용됩니다. (예

“이번 역에서 하차하시면 됩니다.”)

택시 이용 시: 택시에서 내릴 때 사용됩니다. (예

“기사님, 여기서 하차할게요.”)

차량에서 내릴 때: 개인 승용차나 다른 차량에서 내릴 때도 사용할 수 있습니다. (예

“친구를 내려주고 바로 하차했다.”)

안내 방송: 대중교통 내에서 승객들에게 하차를 안내할 때 자주 들을 수 있습니다. (예

“이번 정류장에서 하차하실 승객께서는 준비해 주시기 바랍니다.”)

'하차하다'와 유사한 단어로는 '내리다'가 있습니다. '내리다''하차하다'보다 더 포괄적이고 일상적인 표현입니다. '하차하다'는 주로 교통수단에서 내리는 것을 특정하는 반면, '내리다'는 비가 내리거나, 물건을 내리거나, 산에서 내려오는 등 더 넓은 범위의 의미로 사용될 수 있습니다. 하지만 교통수단에서 내린다는 의미로는 '하차하다''내리다'를 혼용하여 사용할 수 있습니다. 예를 들어, '버스에서 내리다''버스에서 하차하다'는 같은 의미로 쓰입니다. 다만, '하차하다'는 약간 더 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다.

Exemples

1

다음 역에서 하차하시면 됩니다.

everyday

You can get off at the next station.

2

모든 승객은 목적지에 도착하면 하차해야 합니다.

formal

All passengers must alight when the destination is reached.

3

택시에서 얼른 하차했어요.

informal

I quickly got out of the taxi.

4

지하철 이용 시, 안전을 위해 문이 닫히기 전에 하차해 주십시오.

public_announcement

When using the subway, please alight before the doors close for safety.

Collocations courantes

버스에서 하차하다 to get off a bus
지하철에서 하차하다 to get off the subway
목적지에 하차하다 to alight at the destination
승객이 하차하다 a passenger alights

Phrases Courantes

여기서 하차할게요.

I'll get off here.

다음 정류장에서 하차하세요.

Please get off at the next stop.

안전하게 하차하십시오.

Please alight safely.

Souvent confondu avec

하차하다 vs 내리다

'내리다' is a more general verb meaning 'to go down' or 'to descend'. While it can mean 'to get off' a vehicle, '하차하다' is more specific to alighting from transportation and can sound slightly more formal.

Modèles grammaticaux

Noun + 에서 + 하차하다 (e.g., 정류장에서 하차하다) 하차 + -하다 (verb form) 하차 + - (noun form, e.g., 하차 승객)

How to Use It

Notes d'usage

This verb is commonly used when referring to getting off public transportation like buses or subways. It can also be used for taxis or private cars. While '내리다' is a synonym, '하차하다' is more specific to the act of disembarking from a vehicle. It is frequently heard in announcements and instructions.


Erreurs courantes

Learners might overuse '하차하다' in contexts where '내리다' is more natural, or vice versa. For example, saying '비가 하차하다' (it rains alight) would be incorrect as '하차하다' only applies to vehicles. Stick to vehicle contexts for '하차하다'.

Tips

💡

Think 'Alight from Vehicle'

Remember '하차하다' specifically for getting off buses, trains, or taxis. It's a direct equivalent to 'alight' or 'disembark'.

⚠️

Don't confuse with '내리다'

While '내리다' can also mean 'to get off', it has many other meanings. Use '하차하다' when you specifically mean getting off a vehicle to avoid ambiguity.

🌍

Public Transport Etiquette

In Korea, it's common to say '저 여기서 내려요' (I get off here) or '여기서 하차합니다' (I alight here) when using public transport. Be mindful of announcements like '이번 정류장에서 하차하실 분은 미리 준비해 주시기 바랍니다' (Those alighting at this stop, please prepare in advance).

Origine du mot

The word '하차하다' comes from the Chinese characters '下' (ha), meaning 'down' or 'below', and '車' (cha), meaning 'car' or 'vehicle'. Thus, it literally means 'to go down from a vehicle'.

Contexte culturel

In Korea, especially in urban areas, public transportation is widely used. Understanding verbs like '하차하다' is essential for daily life and navigating the transport system. Announcements often use this term for clarity and formality.

Astuce mémo

Think of '하차' as '下車' (down + car). Imagine yourself literally going down from a car or vehicle.

Questions fréquentes

4 questions

하차하다는 주로 교통수단에서 내리는 것을 의미하는 한자어 기반의 동사입니다. 내리다는 이보다 더 포괄적인 의미로, 교통수단 외에도 비가 오거나 물건을 내려놓는 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 교통수단에서 내릴 때는 둘 다 사용 가능하지만, 하차하다가 조금 더 구체적이고 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다.

하차하다는 버스, 지하철, 기차, 택시, 비행기, 배 등 거의 모든 종류의 교통수단에서 내릴 때 사용할 수 있습니다. '차'라는 단어가 원래는 수레를 의미하지만, 현대 한국어에서는 넓은 의미로 교통수단을 포함합니다.

네, '하차'라는 명사 형태로도 자주 사용됩니다. 예를 들어, '하차 시간' (time to get off), '하차 승객' (passengers getting off)과 같이 명사로 활용될 수 있습니다.

일상 대화에서 버스나 지하철에서 내릴 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 또한, 안내 방송이나 공지 등 조금 더 공식적인 상황에서도 자주 사용됩니다. '내리다' 대신 '하차하다'를 사용하면 좀 더 명확하게 교통수단에서 내리는 행위를 나타낼 수 있습니다.

Teste-toi

fill blank

저는 다음 정류장에서 ______ 할 것입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 하차

'다음 정류장에서...'라는 맥락으로 보아 교통수단에서 내리는 행위를 나타내는 '하차'가 가장 적절합니다.

multiple choice

Which sentence best describes the meaning of '하차하다'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To get off a vehicle

'하차하다'는 '차에서 내리다'라는 뜻을 가진 동사입니다.

sentence building

Use the following words to form a correct sentence:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 버스 정류장에서 하차했습니다.

주어(저는), 장소(버스 정류장에서), 동사(하차했습니다) 순서로 문장을 만들면 자연스럽습니다.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !