A1 adjective Informal|neutral 1 min de lecture

느끼하다

/nɯkːiɦada/

‘느끼하다’ describes a greasy or oily sensation, often in food, that can be rich or slightly unpleasant.

Mot en 30 secondes

  • Describes food as greasy or oily.
  • Can imply a rich, heavy, or even unpleasant taste.
  • Commonly used in everyday conversations about food.

Overview

‘느끼하다’는 한국어에서 음식의 맛이나 질감에 대해 주로 사용하는 형용사입니다. 가장 기본적인 의미는 기름기가 많아서 입안에 묵직하거나 미끌거리는 느낌이 드는 상태를 묘사하는 것입니다. 예를 들어, 튀김이나 기름진 고기 요리 등을 먹었을 때 흔히 ‘느끼하다’고 말합니다. 이 단어는 단순히 기름진 정도를 넘어, 맛이 너무 진하거나 느끼해서 약간 거부감이 들거나 물릴 때도 사용될 수 있습니다. 한국 음식 문화에서는 기름진 음식을 즐기기도 하지만, 동시에 너무 느끼한 것을 피하려는 경향도 있어 ‘느끼하다’는 표현이 자주 사용됩니다. A1 레벨 학습자에게는 음식에 대한 기본적인 묘사를 할 때 유용하게 쓰일 수 있는 단어입니다.

‘느끼하다’는 주로 음식의 맛이나 질감을 묘사할 때 사용됩니다. ‘음식이 느끼하다’, ‘맛이 느끼하다’, ‘기름이 느끼하다’와 같이 명사와 함께 쓰입니다. 또한, ‘느끼하게 느껴지다’ 또는 ‘느끼하게 만들다’와 같이 동사와 결합하여 사용될 수도 있습니다. 예를 들어, ‘이 치킨은 너무 느끼하게 느껴져.’ 또는 ‘이 소스는 너무 느끼하게 만들었어.’와 같이 표현할 수 있습니다. 때로는 사람의 태도나 분위기가 진부하거나 지루할 때 비유적으로 사용되기도 하지만, A1 레벨에서는 음식과 관련된 의미로 이해하는 것이 우선입니다.

‘느끼하다’는 주로 식사 중이나 식사에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 친구들과 식당에 갔을 때 음식의 맛에 대해 이야기하거나, 집에서 요리한 음식에 대해 평가할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, “삼겹살을 너무 많이 먹었더니 느끼해.”, “이 파스타는 크림 소스가 많아서 좀 느끼하네.”와 같이 일상적인 대화에서 흔히 들을 수 있습니다. 또한, 편의점 음식이나 배달 음식에 대한 후기를 이야기할 때도 자주 사용됩니다.

‘느끼하다’와 비슷한 의미를 가진 단어로는 ‘기름지다’가 있습니다. ‘기름지다’는 주로 음식의 표면에 기름이 많거나, 기름 성분이 많다는 사실 자체에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, ‘기름진 머릿결’처럼 음식 외의 다른 대상에도 사용될 수 있습니다. 반면 ‘느끼하다’는 기름진 느낌이 입안이나 혀에 남는 감각적인 경험을 더 강조합니다. ‘느끼하다’는 때로 맛이 너무 진하거나 물린다는 부정적인 뉘앙스를 포함할 수 있지만, ‘기름지다’는 단순히 기름의 양이 많다는 객관적인 사실을 나타내는 경우가 많습니다. 예를 들어, ‘이 빵은 기름져 보인다’고 할 때, ‘느끼하다’고 하면 먹었을 때 입안에 남는 느낌까지 포함하는 것입니다.

Exemples

1

삼겹살을 너무 많이 먹었더니 좀 느끼해요.

everyday

I ate too much pork belly, so it's a bit greasy.

2

이 크림 파스타는 소스가 진해서 느끼하게 느껴질 수 있습니다.

neutral

This cream pasta has a rich sauce, so it might feel greasy.

3

아, 오늘 점심은 너무 느끼한 거 말고 담백한 걸로 먹자.

informal

Ah, let's eat something plain for lunch today, not something too greasy.

4

과도한 지방 섭취는 소화 불량과 함께 느끼함을 유발할 수 있습니다.

academic

Excessive fat intake can cause indigestion and a greasy sensation.

Collocations courantes

기름지다 to be oily
담백하다 to be plain/light (in taste)
물리다 to get tired of (a taste)

Phrases Courantes

느끼한 거

greasy stuff

느끼하다 못해 물린다

so greasy it's sickening/tiring

느끼한 음식

greasy food

Souvent confondu avec

느끼하다 vs 기름지다

'기름지다' focuses on the presence of oil itself, while '느끼하다' emphasizes the resulting sensation in the mouth, which can sometimes be unpleasant or overwhelming.

느끼하다 vs 진하다

'진하다' means 'rich' or 'strong' in flavor or color. While a '진하다' taste can sometimes be '느끼하다', '진하다' itself doesn't necessarily imply greasiness.

Modèles grammaticaux

명사 + 이/가 + 느끼하다 (e.g., 음식이 느끼하다) 명사 + 이/가 + 너무/좀 + 느끼하다 (e.g., 치킨이 너무 느끼해요) 느끼하게 + 느껴지다/만들다 (e.g., 느끼하게 느껴지다)

How to Use It

Notes d'usage

Primarily used to describe food. Can be used neutrally to describe a characteristic, or negatively when the greasiness is excessive. Avoid using it for non-food items unless you intend a metaphorical meaning, which is more advanced.


Erreurs courantes

Learners might overuse '느끼하다' for any strong flavor. Remember it specifically relates to greasiness or a heavy, oily sensation. Also, confusing it with '진하다' (rich/strong) is common.

Tips

💡

Think 'Greasy Mouthfeel'

When you hear '느끼하다', imagine the sensation of eating something very oily. It's about how it feels in your mouth.

⚠️

Not Always Negative

While it can mean unpleasantly greasy, it can also describe a satisfying richness for those who enjoy oily foods.

🌍

Balance in Korean Cuisine

Korean cuisine often balances rich, '느끼하다' dishes with refreshing side dishes like kimchi or pickled vegetables to cleanse the palate.

Origine du mot

The exact origin is unclear, but it is related to the Korean word '느리다' (slow) or '느리적거리다' (to be sluggish), possibly referring to the slow, heavy feeling left in the mouth by greasy food.

Contexte culturel

While many Korean dishes are light and spicy, others are rich and oily. The word '느끼하다' reflects the need to describe this aspect of food, and often Koreans will pair such dishes with palate-cleansing elements.

Astuce mémo

Imagine a greasy feeling coating your tongue – that's the '느' in '느끼하다' reminding you of the 'numbing' or 'heavy' sensation.

Questions fréquentes

4 questions

네, 때로는 사람의 말이나 행동, 또는 어떤 분위기가 너무 진부하거나 감동이 없을 때 비유적으로 ‘느끼하다’고 표현하기도 합니다. 하지만 A1 레벨에서는 주로 음식과 관련된 의미로 이해하는 것이 좋습니다.

‘기름지다’는 주로 음식 표면에 기름이 많거나 기름 성분이 많다는 사실 자체를 나타냅니다. ‘느끼하다’는 기름진 느낌이 입안에 남는 감각적인 경험을 더 강조하며, 때로는 맛이 물린다는 부정적인 뉘앙스를 포함할 수 있습니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 어떤 사람들은 기름진 음식을 좋아해서 ‘맛있게 느끼하다’고 표현하기도 합니다. 하지만 일반적으로는 맛이 너무 강하거나 물릴 때 사용하는 경우가 많습니다.

주로 튀김, 기름에 볶거나 지진 고기 요리, 크림 파스타, 피자 등 기름기가 많거나 진한 맛의 음식에 사용됩니다. 반대로 담백하거나 개운한 음식과는 잘 어울리지 않습니다.

Teste-toi

fill blank

이 튀김은 너무 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 느끼하다

튀김은 기름기가 많아서 '느끼하다'고 표현하는 것이 가장 자연스럽습니다.

multiple choice

다음 중 '느끼하다'의 의미와 가장 가까운 것을 고르세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 기름기가 많아 입안이 묵직하다

'느끼하다'는 주로 기름진 음식에서 느껴지는 묵직하고 미끌거리는 감각을 의미합니다.

sentence building

순서대로 배열하여 자연스러운 문장을 만드세요: 너무, 이, 느끼해요, 치킨이

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 치킨이 너무 느끼해요.

'이 치킨이'가 주어이고 '너무 느끼해요'가 서술어 역할을 하여 자연스러운 문장이 됩니다.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !