면/으면
면/으면 en 30 secondes
- The primary way to say 'if' or 'when' in Korean, connecting a condition to a result.
- Attached to verb and adjective stems; uses '면' after vowels/ㄹ and '으면' after other consonants.
- Covers hypothetical 'if', future 'when', and general habits or scientific truths in one form.
- Essential for making polite requests, expressing wishes, and discussing future plans or possibilities.
The Korean conditional marker 면/으면 is one of the most fundamental building blocks of the Korean language. At its core, it functions similarly to the English word 'if' or 'when,' serving as a bridge between a condition and a result. Whether you are expressing a hypothetical situation, a future possibility, or a repeated occurrence, this grammatical structure is your primary tool. It allows speakers to set the stage for an action that depends on another action or state being realized. In daily conversation, Koreans use this to make plans, give advice, express desires, and describe general truths about the world. Understanding the nuance between 'if' and 'when' in this context is crucial, as Korean often uses this single form where English might distinguish between the two based on the certainty of the event. For instance, while 'if it rains' suggests uncertainty, 'when it rains' (meaning every time it rains) is also covered by this versatile suffix. This versatility makes it an essential acquisition for any learner moving from basic phrases to complex sentence construction.
- Conditionality
- The primary function is to establish a prerequisite. If the first clause happens, the second clause follows.
- General Truths
- Used to describe what happens naturally, such as 'If you heat ice, it melts.'
- Future Intentions
- Often paired with future tense markers to discuss plans that depend on certain factors.
돈이 많으면 여행을 갈 거예요. (If I have a lot of money, I will go on a trip.)
The usage extends beyond simple 'if' statements. It is deeply embedded in polite requests and suggestions. For example, when asking for a favor, a Korean speaker might start with '시간이 되시면...' (If you have time...), which softens the request and makes it more socially acceptable. This reflects the hierarchical and polite nature of Korean society where directness can sometimes be perceived as rude. Furthermore, in the realm of logic and mathematics, this suffix is used to define parameters. In literature, it creates a sense of longing or 'what if' scenarios that are central to Korean emotional expression, often referred to as 'Han' or deep-seated sentiment. The grammar itself is quite regular, but the choice between '면' and '으면' depends entirely on the final sound of the verb or adjective stem, a common feature in Korean phonology designed to ensure smooth transitions between sounds. This phonetic harmony is a hallmark of the language's structural beauty.
한국에 가면 친구를 만날 거예요. (When/If I go to Korea, I will meet my friend.)
책을 읽으면 기분이 좋아져요. (When I read books, I feel better.)
날씨가 좋으면 산책해요. (If the weather is good, let's take a walk.)
공부하면 성공할 수 있어요. (If you study, you can succeed.)
In summary, 면/으면 is not just a grammatical rule but a gateway to expressing logic, desire, and politeness in Korean. It is used hundreds of times a day by native speakers in every possible context, from the most formal legal documents to the most casual text messages between friends. Mastery of this form allows a learner to move beyond simple subject-verb-object sentences into the realm of complex thought and conditional reasoning, which is a significant milestone in language proficiency.
Using 면/으면 correctly requires a basic understanding of Korean verb conjugation. The rule is strictly based on the final syllable of the verb or adjective stem. If the stem ends in a vowel, you simply attach '면'. For example, the verb '가다' (to go) becomes '가면'. If the stem ends in a consonant (batchim), you attach '으면' to facilitate easier pronunciation. For example, '먹다' (to eat) becomes '먹으면'. There is one notable exception: if the stem ends in the consonant 'ㄹ', you treat it like a vowel and just add '면'. So, '살다' (to live) becomes '살면'. This phonetic rule prevents the awkward double-consonant sound that would occur if you tried to say '살으면'.
- Vowel Ending
- Stem + 면 (e.g., 보다 -> 보면)
- Consonant Ending
- Stem + 으면 (e.g., 입다 -> 입으면)
- 'ㄹ' Ending
- Stem + 면 (e.g., 만들다 -> 만들면)
Beyond the basic conjugation, it is important to understand how tense interacts with this marker. While '면/으면' is usually attached to the present tense stem to indicate a future condition or a general truth, it can also be attached to the past tense stem to express a hypothetical 'if' about something that already happened or a completed state. For example, '공부했으면' means 'If I had studied' or 'If I studied (and finished)'. This is often used in the pattern '-었/았으면 좋겠다' to express a wish: 'I wish I had...' or 'It would be good if...'. This pattern is extremely common in emotional expression and daily conversation.
키가 컸으면 좋겠어요. (I wish I were tall / It would be nice if I were tall.)
Another critical aspect is the placement of the subject. In a conditional sentence, the subject of the conditional clause often takes the particle '이/가' rather than '은/는'. This is because the conditional clause is providing new information or setting a specific scene, which is the primary function of the identifier particle '이/가'. For example, '내가 가면' (If I go) is more natural than '나는 가면' in most contexts where the focus is on the condition itself. Furthermore, the second clause (the result) can be in any tense or mood—it can be a statement, a question, a command, or a suggestion. This flexibility allows for a wide range of communicative goals.
배가 고프면 이거 드세요. (If you are hungry, please eat this.)
겨울이 되면 눈이 내려요. (When winter comes, it snows.)
Finally, learners should be aware of the 'irregular' verbs. For instance, '듣다' (to listen) becomes '들으면' because the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before a vowel. Similarly, '돕다' (to help) becomes '도우면' because the 'ㅂ' changes to '우'. These irregular changes are consistent across most Korean grammar patterns that begin with a vowel, so mastering them in the context of '면/으면' will help you with other grammar points as well. Practice these variations frequently to build muscle memory, as they are used constantly in fluent speech.
In South Korea, 면/으면 is ubiquitous. You will hear it the moment you step off the plane. Public transportation announcements often use it: '내리실 때 소지품을 확인하지 않으시면...' (If you do not check your belongings when getting off...). In the workplace, it is the language of negotiation and planning. Bosses might say, '이 프로젝트가 끝나면 회식합시다' (When this project ends, let's have a company dinner). It sets the conditions for professional expectations and social rewards. The frequency of this word in K-dramas is also incredibly high, particularly in romantic scenes where characters express their conditions for love or their wishes for the future. Phrases like '너만 있으면 돼' (If I only have you, that's enough) are iconic tropes that every fan of Korean media will recognize.
- Public Announcements
- Used for safety warnings and procedural instructions in subways and malls.
- Advertisements
- Marketing slogans often use 'If' to create a need: '이 제품을 쓰면 피부가 좋아집니다' (If you use this product, your skin gets better).
- Daily Gossip
- Friends use it to speculate: '그 사람이 오면 어떡해?' (What if that person comes?).
시간 있으면 커피 한 잔 할까요? (If you have time, shall we have a cup of coffee?)
In the context of Korean variety shows (like Running Man or Infinite Challenge), '면/으면' is used to set the rules of the games. '미션을 성공하면 점수를 얻습니다' (If you succeed in the mission, you get points). This repetitive use in entertainment helps learners associate the sound with the logic of cause and effect. Even in K-pop lyrics, the word is a staple. It is used to express longing: '네가 보고 싶으면...' (When I miss you...). The emotional weight carried by this simple conjunction is immense, as it often introduces the core desire of the song's protagonist. It is not just a grammatical joint; it is a vehicle for storytelling.
돈을 모으면 집을 살 거예요. (When I save money, I will buy a house.)
심심하면 전화해. (If you're bored, call me.)
Furthermore, in news broadcasts, journalists use it to discuss economic or political conditions: '금리가 오르면 소비가 줄어듭니다' (If interest rates rise, consumption decreases). This demonstrates that the word is equally at home in high-level intellectual discourse as it is in a child's playground. Whether you are reading a menu ('매우면 말씀하세요' - If it's spicy, please tell us) or a complex legal contract, '면/으면' is the indispensable thread that weaves Korean logic together. Paying attention to how native speakers use it in different environments will significantly improve your natural phrasing and comprehension.
One of the most frequent errors English speakers make is overusing 면/으면 when they should be using other connectors like '-니까' (because) or '-어서' (so/and). In English, we sometimes use 'if' in a way that implies cause, but in Korean, '면/으면' is strictly for conditions or assumptions. For example, if you want to say 'Since I'm tired, I'll sleep,' you cannot use '피곤하면 잘 거예요' unless you mean 'If I get tired (later), I will sleep.' If you are *already* tired, you must use '피곤하니까' or '피곤해서'. This distinction between a potential condition and a currently existing reason is a major hurdle for many beginners.
- Confusing with '-니까'
- Using '면' for reasons that are already true. Use '-니까' for 'since/because'.
- Batchim Errors
- Forgetting to add '으' after a consonant. Saying '먹면' instead of '먹으면'.
- 'ㄹ' Irregularity
- Adding '으' to 'ㄹ' stems. Saying '살으면' instead of '살면'.
Another common mistake involves the 'if' vs 'when' nuance. While '면/으면' covers both, learners often fail to use the correct tense in the second clause to clarify their meaning. If you are talking about a specific future event that is certain to happen, the result clause should reflect that. If you are talking about a hypothetical situation that is unlikely, Koreans often add '혹시' (by any chance) or '만약' (if/supposing) at the beginning of the sentence to signal that this is a low-probability 'if'. Without these markers, the listener might assume you are talking about a routine 'when' situation.
Incorrect: 밥을 먹면 배가 불러요.
Correct: 밥을 먹으면 배가 불러요.
The 'ㅂ' irregular verbs also catch many students off guard. Verbs like '춥다' (to be cold) or '어렵다' (to be difficult) change to '추우면' and '어려우면'. Many learners try to say '춥으면' or '추우면' incorrectly. Similarly, 'ㄷ' irregulars like '걷다' (to walk) must become '걸으면'. These phonetic shifts are not optional; using the wrong form can make you difficult to understand. It is helpful to group these irregulars together and practice them specifically with the '면/으면' suffix until they become second nature.
Incorrect: 만들으면 맛있어요.
Correct: 만들면 맛있어요.
Incorrect: 비가 오면 우산이 있어요. (If you mean 'Because it's raining')
Correct: 비가 오니까 우산이 있어요.
Lastly, be careful with the word '만약'. While it means 'if', it is an adverb, not a conjunction. You cannot use '만약' alone to connect sentences; you must still use '면/으면' at the end of the verb stem. '만약' just adds emphasis to the 'if-ness' of the sentence. A common error is saying '만약 비가 와요, 우산을 가져가세요,' which is grammatically broken. The correct way is '만약 비가 오면...' This redundancy is common in Korean to ensure the conditional nature of the sentence is clear from the very beginning.
While 면/으면 is the most common way to express a condition, Korean has several other markers that offer different nuances. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express more complex ideas. The most common alternative is '-거든', which is also translated as 'if,' but it is used primarily in casual speech and usually followed by a command, suggestion, or the speaker's intention. It has a more 'conversational' feel and is often used when the speaker is providing a condition for something they want the listener to do.
- -거든 vs -면
- '-거든' is more casual and often used with commands. '-면' is neutral and universal.
- -다면 vs -면
- '-다면' is used for highly hypothetical or unlikely situations ('If it were the case that...').
- -다가는 vs -면
- '-다가는' is used to warn about a negative result if a current action continues.
Another important variation is '-노라면', which is a more poetic or literary way of saying 'if one keeps doing something.' You might find this in song lyrics or older literature. For more formal or written contexts, '-시' (as in '시 시' or '경우') might be used, though these are nouns meaning 'time' or 'case' rather than direct verb suffixes. For example, '비가 올 경우' (In the case that it rains) is a more formal way to express the same idea as '비가 오면'. This is common in legal documents, manuals, and formal news reports.
집에 가거든 전화해. (If/When you get home, call me. - Casual/Command)
There is also '-어야/아야', which means 'only if' or 'must... in order to.' While '면' is a simple condition, '-어야' expresses a necessary condition. For example, '돈이 있어야 살 수 있어요' means 'Only if you have money can you buy it.' This is much stronger than '돈이 있으면 살 수 있어요' (If you have money, you can buy it). Choosing between these depends on how essential the condition is to the result. Furthermore, '-다가는' is specifically used for warnings: '그렇게 먹다가는 살이 쪄요' (If you keep eating like that, you'll gain weight). It implies that the current behavior is leading toward a bad outcome.
내가 새라다면 너에게 날아갈 텐데. (If I were a bird, I would fly to you. - Hypothetical)
계속 놀다가는 시험에 떨어질 거예요. (If you keep playing like that, you'll fail the exam. - Warning)
Finally, consider the connector '-느니'. It is used when comparing two undesirable options, meaning 'If I have to do A, I'd rather do B.' For example, '굶느니 차라리 라면을 먹겠어요' (If I have to starve, I'd rather eat ramen). This is a very specific type of conditional comparison. As you can see, while '면/으면' is the workhorse of Korean conditionals, the language offers a rich palette of alternatives to specify the speaker's attitude, the likelihood of the event, and the social context of the conversation.
How Formal Is It?
"질문이 있으시면 말씀해 주십시오."
"비가 오면 우산을 쓰세요."
"돈 있으면 좀 빌려줘."
"밥 다 먹으면 사탕 줄게."
"꼬우면 네가 하든가."
Le savais-tu ?
The word 'myeon' also means 'noodles' and 'face/surface' in Korean, leading to many puns in advertising and comedy.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'myeon' as two distinct syllables (mi-on). It should be one fluid syllable.
- Over-emphasizing the 'eu' in 'eumyeon'. It should be a very short, neutral vowel sound.
- Failing to link the final consonant of the stem to the 'eu' in 'eumyeon' (liaison).
- Confusing the sound with 'myeon' (noodles), though they are pronounced the same.
- Dropping the 'n' sound at the end in fast speech.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text as it always attaches to verb stems.
Requires knowledge of batchim rules and irregular verbs.
Natural usage requires distinguishing from other connectors like -니까.
Clear sound, but can be very short in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
V-면 되다
여기 앉으면 돼요. (You just have to sit here.)
V-면 안 된다
여기서 담배를 피우면 안 돼요. (You must not smoke here.)
V-었으면 좋겠다
빨리 주말이 왔으면 좋겠어요. (I wish the weekend would come quickly.)
V-면 할수록
한국어는 공부하면 할수록 어려워요. (The more I study Korean, the harder it gets.)
만약/혹시 ... 면
만약 비가 오면 취소합시다. (If by any chance it rains, let's cancel.)
Exemples par niveau
비가 오면 우산을 가져가요.
If it rains, I take an umbrella.
오다 (to come) + 면
배가 고프면 밥을 먹어요.
If I am hungry, I eat food.
고프다 (to be hungry) + 면
돈이 있으면 사과를 사요.
If I have money, I buy apples.
있다 (to have) + 으면
시간이 있으면 운동해요.
If I have time, I exercise.
있다 (to have) + 으면
추우면 코트를 입어요.
If it is cold, I wear a coat.
춥다 (to be cold) -> 추우면 (irregular)
심심하면 책을 읽어요.
If I am bored, I read a book.
심심하다 (to be bored) + 면
한국에 가면 김치를 먹을 거예요.
If I go to Korea, I will eat kimchi.
가다 (to go) + 면
공부하면 똑똑해져요.
If you study, you become smart.
공부하다 (to study) + 면
주말에 날씨가 좋으면 등산할까요?
If the weather is good this weekend, shall we go hiking?
좋다 (to be good) + 으면
이 책을 다 읽으면 빌려줄게요.
When I finish reading this book, I will lend it to you.
읽다 (to read) + 으면
피곤하면 좀 쉬세요.
If you are tired, please rest a bit.
피곤하다 (to be tired) + 면
모르는 단어가 있으면 물어보세요.
If there are words you don't know, please ask.
있다 (to be/exist) + 으면
집에 도착하면 전화해 주세요.
When you arrive home, please call me.
도착하다 (to arrive) + 면
커피가 너무 뜨거우면 설탕을 넣으세요.
If the coffee is too hot, put some sugar in it.
뜨겁다 (to be hot) -> 뜨거우면 (irregular)
노래를 들으면 기분이 좋아져요.
When I listen to music, I feel better.
듣다 (to listen) -> 들으면 (irregular)
길을 잃으면 지도를 보세요.
If you get lost, look at the map.
잃다 (to lose) + 으면
복권에 당첨되면 집을 사고 싶어요.
If I win the lottery, I want to buy a house.
당첨되다 (to win a prize) + 면
어제 공부했으면 시험을 잘 봤을 텐데.
If I had studied yesterday, I would have done well on the exam.
공부했다 (past tense) + 으면
키가 좀 더 컸으면 좋겠어요.
I wish I were a bit taller.
컸다 (past tense of 'to be tall') + 으면
만약 다시 태어난다면 가수가 되고 싶어요.
If I were to be born again, I would want to be a singer.
태어나다 (to be born) + ㄴ다면 (hypothetical)
시간을 되돌릴 수 있다면 그때로 돌아가고 싶어.
If I could turn back time, I'd want to go back to then.
수 있다 (can) + 면
비가 계속 오면 경기가 취소될 거예요.
If it keeps raining, the match will be canceled.
오다 (to come) + 면
한국어를 잘하면 한국 회사에 취직할 수 있어요.
If you are good at Korean, you can get a job at a Korean company.
잘하다 (to do well) + 면
부모님이 허락하시면 유학을 갈 거예요.
If my parents permit it, I will go study abroad.
허락하다 (to permit) + 면
이 문제를 해결하려면 모두의 협력이 필요합니다.
To solve this problem, everyone's cooperation is needed.
해결하다 (to solve) + 려면 (if you intend to)
경제 상황이 좋아지면 실업률이 낮아질 것입니다.
If the economic situation improves, the unemployment rate will decrease.
좋아지다 (to become good) + 면
그렇게 계속 놀다가는 나중에 후회할 거야.
If you keep playing like that, you'll regret it later.
-다가는 (warning conditional)
조금만 더 일찍 출발했더라면 기차를 놓치지 않았을 텐데.
If we had left just a bit earlier, we wouldn't have missed the train.
-었더라면 (past hypothetical)
누구나 노력하면 꿈을 이룰 수 있다고 믿어요.
I believe anyone can achieve their dreams if they work hard.
노력하다 (to make effort) + 면
법을 어기면 처벌을 받는 것은 당연합니다.
It is natural to be punished if you break the law.
어기다 (to break/violate) + 면
이 약을 먹으면 통증이 금방 사라질 거예요.
If you take this medicine, the pain will disappear soon.
먹다 (to eat/take) + 으면
환경을 보호하지 않으면 미래는 어두울 것입니다.
If we do not protect the environment, the future will be dark.
보호하지 않다 (to not protect) + 으면
인간의 욕심이 끝이 없다면 지구는 멸망할지도 모른다.
If human greed is endless, the Earth might perish.
없다 (to not have/exist) + 다면 (rhetorical/hypothetical)
예술가의 눈으로 세상을 보면 모든 것이 아름답다.
If you look at the world through an artist's eyes, everything is beautiful.
보다 (to see/look) + 면
과거로 돌아갈 수만 있다면 무엇을 바꾸고 싶으신가요?
If only you could go back to the past, what would you want to change?
-ㄹ 수만 있다면 (if only one could)
정부의 대책이 실효성이 없다면 국민들의 불만은 커질 것이다.
If the government's measures are not effective, public dissatisfaction will grow.
없다 (to not have) + 다면
사랑이 없다면 인생은 아무런 의미가 없다.
If there is no love, life has no meaning.
없다 (to not have) + 면
기술이 발전하면 할수록 인간의 소외감은 깊어질 수 있다.
The more technology develops, the deeper human alienation can become.
-면 할수록 (the more... the more...)
진실을 외면하면 결국 더 큰 화를 부르게 된다.
If you turn away from the truth, it will eventually lead to greater disaster.
외면하다 (to turn away) + 면
역사를 잊은 민족에게 미래는 없다면 우리는 무엇을 배워야 하는가?
If there is no future for a nation that forgets its history, what must we learn?
없다 (to not have) + 다면
존재가 본질에 앞선다면 인간은 스스로를 정의해야 한다.
If existence precedes essence, humans must define themselves.
앞서다 (to precede) + ㄴ다면
언어가 사고를 규정한다면 우리는 다른 언어로 다른 세상을 보는가?
If language defines thought, do we see a different world through a different language?
규정하다 (to define) + ㄴ다면
만물이 변한다는 사실만이 변하지 않는다면, 영원한 것은 무엇인가?
If only the fact that all things change remains unchanged, what is eternal?
않다 (to not) + 으면
자유가 책임과 분리된다면 그것은 방종에 불과하다.
If freedom is separated from responsibility, it is nothing more than indulgence.
분리되다 (to be separated) + 면
인공지능이 자아를 갖게 된다면 인간의 지위는 어떻게 변화할 것인가?
If artificial intelligence comes to possess a self, how will the status of humans change?
갖게 되다 (to come to have) + 면
고통이 성장의 밑거름이 된다면 우리는 고통을 환영해야 하는가?
If suffering becomes the foundation for growth, should we welcome suffering?
되다 (to become) + 면
우주에 우리만 존재한다면 그것은 엄청난 공간의 낭비일 것이다.
If only we exist in the universe, it would be a terrible waste of space.
존재하다 (to exist) + 면
도덕이 상대적인 것이라면 절대적인 선은 존재하는가?
If morality is relative, does absolute good exist?
것이다 (to be) -> 것이라면
Collocations courantes
Phrases Courantes
어떻게 하면 좋을까요?
보면 볼수록
하면 된다
말하자면
다시 말하면
알고 보면
따지고 보면
가만히 있으면
시간만 있으면
기회만 있으면
Souvent confondu avec
Use -니까 for reasons that are already true. Use -면 for conditions that might happen.
Use -어서 for sequential actions or causes. Use -면 for logical conditions.
Use -ㄹ 때 for a specific point in time. Use -면 for a condition or 'whenever'.
Expressions idiomatiques
"서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다"
Even a school dog will recite a poem after three years. (Experience leads to skill).
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다더니, 너도 이제 잘하는구나.
Proverb"하나를 보면 열을 안다"
If you see one, you know ten. (You can judge someone's character by one action).
그의 행동을 보니 하나를 보면 열을 안다고, 참 성실하네.
Proverb"말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다"
A single word can repay a debt of a thousand nyang. (Polite speech is powerful).
말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다는데, 말을 예쁘게 하세요.
Proverb"열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다"
There is no tree that won't fall after ten chops. (Persistence pays off).
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니까 계속 도전해 봐.
Proverb"가면 갈수록"
As time goes on / The further one goes.
가면 갈수록 한국어 공부가 재미있어요.
Idiom"웃으면 복이 와요"
If you laugh, blessings will come.
힘들어도 웃으세요. 웃으면 복이 와요.
Saying"자다가도 떡이 생긴다"
Something good happens unexpectedly (if you do as told).
엄마 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다.
Idiom"보면 안다"
You'll know when you see it.
설명하기 힘든데, 직접 보면 알 거야.
Common Saying"하면 할수록"
The more you do it (the more...).
운동은 하면 할수록 몸에 좋아요.
Grammatical Idiom"꿈보다 해몽이 좋다"
The interpretation is better than the dream (Making a bad situation sound good).
그건 그냥 꿈보다 해몽이 좋은 거 아니야?
ProverbFacile à confondre
Both mean 'if'.
만약 is an adverb used at the start for emphasis; 면 is the required suffix at the end of the verb.
만약 비가 오면 (Correct) / 만약 비가 와요 (Incorrect)
Both used in 'if' sentences.
혹시 means 'by any chance' and adds a layer of politeness or uncertainty.
혹시 시간이 있으면 도와주세요.
Sounds the same as 'if' (면) after a noun ending in '라'.
라면 can be the noun 'ramen' or the conditional form of '이다' (to be).
이게 라면이에요? (Is this ramen?) vs 학생이라면 공부하세요 (If you are a student, study).
Has multiple meanings.
Can mean 'noodles', 'face/surface', or 'if'. Context is key.
면이 불었어요 (The noodles are soggy).
Very similar meaning.
다면 is used for more remote, hypothetical, or quoted conditions.
내가 부자라면 (If I were rich - hypothetical).
Structures de phrases
N-이/가 있으면
시간이 있으면 오세요.
V-면 V-아요/어요
비가 오면 집에 있어요.
V-면 V-ㄹ 거예요
졸업하면 취직할 거예요.
Adj-으면 좋겠다
날씨가 좋으면 좋겠어요.
V-었으면 좋겠다
돈이 많았으면 좋겠어요.
만약 V-ㄴ다면
만약 내가 새라면 날아갈 거야.
V-면 할수록
먹으면 먹을수록 맛있어요.
V-노라면
노래를 듣노라면 눈물이 나요.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely High. It is used in almost every conversation involving plans, logic, or advice.
-
먹면 (Meok-myeon)
→
먹으면 (Meok-eu-myeon)
You must add '으' because '먹' ends in a consonant (batchim).
-
살으면 (Sal-eu-myeon)
→
살면 (Sal-myeon)
Verb stems ending in 'ㄹ' do not take '으'. They follow the vowel rule.
-
비가 오면 우산이 있어요.
→
비가 오니까 우산이 있어요.
If it's already raining, use -니까 (because). 면 is for conditions, not existing reasons.
-
만약 비가 와요.
→
만약 비가 오면.
만약 is an adverb and must be paired with the conditional suffix -면.
-
춥으면 (Chup-eu-myeon)
→
추우면 (Chu-u-myeon)
This is a 'ㅂ' irregular verb. The 'ㅂ' changes to '우' before '면'.
Astuces
Check the Batchim
Always look at the last letter of the verb stem. No batchim? Use 면. Batchim? Use 으면. Except for 'ㄹ'!
Soften Requests
Use '시간 되시면' (If you have time) before asking for a favor. it makes you sound much more polite and considerate.
Learn with Irregulars
Practice '면/으면' with irregular verbs like 돕다 (도우면) and 걷다 (걸으면) early on, as these are very common.
The 'If' Adverb
Use '만약' at the start of your sentence to give the listener a heads-up that you are speaking hypothetically.
If vs When
If the result is a future plan, it's usually 'if'. If the result is a habit, it's usually 'when/whenever'.
Formal Contexts
In essays, try using '-ㄴ다면' for hypothetical conditions to sound more sophisticated and academic.
Rising Tone
Native speakers often use a rising tone on the '면' syllable to show the thought isn't finished yet.
Noodle Condition
Remember: 'If' I eat 'Myeon' (noodles), I'll be full. Myeon = If.
Avoid 'Sal-eu-myeon'
Stems ending in 'ㄹ' are special. It's always '살면', '만들면', '멀면'. Never add the extra 'eu'.
Wishes
To say 'I hope...', use '-었으면 좋겠다'. It's the most natural way to express hope in Korean.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Myeon' as a 'Mirror'. If (면) you look in the mirror, you see the result. It reflects the condition to the outcome.
Association visuelle
Imagine a fork in the road. One path has a sign saying 'IF' (면). The path only opens if you have the key (the condition).
Word Web
Défi
Try to create 5 sentences today using '면/으면' to describe your plans for the weekend.
Origine du mot
Derived from Middle Korean conditional markers. The form has remained remarkably stable over centuries, evolving from earlier connective particles that indicated a temporal or logical sequence.
Sens originel : Originally meant 'upon the occurrence of' or 'in the state of'.
KoreanicContexte culturel
Be careful when using conditionals about someone's health or misfortune; it can sometimes sound like you are wishing for it to happen if not phrased carefully.
English speakers often struggle with the fact that '면' covers both 'if' and 'when'. In English, 'when' implies certainty, while 'if' implies doubt. In Korean, the context and tense of the second clause clarify this.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather
- 비가 오면
- 눈이 오면
- 날씨가 좋으면
- 추우면
Shopping
- 비싸면
- 할인하면
- 마음에 들면
- 사이즈가 없으면
Socializing
- 시간이 있으면
- 바쁘지 않으면
- 괜찮으시면
- 기회가 되면
Work
- 회의가 끝나면
- 문제가 생기면
- 준비가 되면
- 도움이 필요하면
Cooking
- 물이 끓으면
- 매우면
- 싱거우면
- 다 익으면
Amorces de conversation
"주말에 날씨가 좋으면 뭐 할 거예요? (What will you do if the weather is good this weekend?)"
"돈이 아주 많으면 무엇을 사고 싶어요? (If you had a lot of money, what would you want to buy?)"
"한국에 가면 어디에 제일 가고 싶어요? (If you go to Korea, where do you want to go most?)"
"시간이 있으면 저랑 같이 커피 마실래요? (If you have time, would you like to have coffee with me?)"
"다시 태어나면 어떤 동물이 되고 싶어요? (If you were born again, what animal would you want to be?)"
Sujets d'écriture
내가 만약 복권에 당첨된다면 하고 싶은 일들. (Things I want to do if I win the lottery.)
한국어를 아주 잘하게 되면 하고 싶은 것. (What I want to do when I become very good at Korean.)
과거로 돌아갈 수 있다면 바꾸고 싶은 한 가지. (One thing I would change if I could go back to the past.)
날씨가 좋으면 내가 가장 좋아하는 장소. (My favorite place to go when the weather is good.)
어려운 일이 생기면 나는 어떻게 해결하는가? (How do I solve things when a difficult situation arises?)
Questions fréquentes
10 questionsIt depends on the verb stem. Use '면' if the stem ends in a vowel or 'ㄹ'. Use '으면' if it ends in any other consonant. For example, '가다' becomes '가면', but '먹다' becomes '먹으면'.
Yes, but you must use the past tense stem. For example, '공부했으면' means 'If I had studied'. This is often used to express regret or wishes about the past.
No, it can also mean 'when' or 'whenever'. For example, '아침에 일어나면 물을 마셔요' means 'When/Whenever I wake up in the morning, I drink water.' It describes a habit.
You use the pattern '-었/았으면 좋겠다'. For example, '집에 갔으면 좋겠어요' means 'I wish I could go home' or 'It would be nice if I went home'.
For 'ㅂ' irregulars like '춥다', the 'ㅂ' changes to '우', so it becomes '추우면'. For 'ㄷ' irregulars like '듣다', the 'ㄷ' changes to 'ㄹ', so it becomes '들으면'.
Yes, but you must use the verb '이다' (to be). It becomes '-(이)라면'. For example, '학생이라면' (If you are a student) or '의사라면' (If you are a doctor).
Usually no. If the reason is already a fact, use '-니까' or '-어서'. '면' is for conditions that are not yet realized or are general rules.
'-거든' is much more casual and is almost always followed by a command, request, or the speaker's plan. '면' is more neutral and can be used in any context.
Use the pattern '-면 -ㄹ수록'. For example, '익으면 익을수록' (The more it ripens...). This is a very common idiomatic use of the conditional.
No, '면' is a suffix that must be attached to a verb or adjective stem. To start a sentence with 'If so...', use '그러면' or '그럼'.
Teste-toi 180 questions
Translate: 'If you have time, let's eat together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If it is cold, wear a coat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I go to Korea, I will buy a gift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you study, you can do well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When I finish my work, I will call you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If the food is delicious, I will eat more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you are tired, go to sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I win the lottery, I will buy a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I wish I were rich.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you have any questions, please ask.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If it rains tomorrow, I will stay at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you don't know the word, look at the dictionary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you help me, I will be happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you exercise every day, you become healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you are busy, we can meet later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you see him, tell him to call me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I were a bird, I would fly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you listen to music, you feel better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you drink too much coffee, you can't sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you arrive early, wait for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'If it's spicy, don't eat it.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you have time, call me.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you go to the market, buy some apples.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you are tired, take a rest.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you study hard, you can pass.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's cold, close the window.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you like it, take it.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you have money, buy me dinner.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you finish your homework, you can play games.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you are busy, I will come later.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you don't know, ask the teacher.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you arrive, let me know.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you listen to this song, you will like it.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you drink water, you feel better.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you see Min-su, say hello.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you want to go, let's go together.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it snows, let's make a snowman.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you are hungry, eat this bread.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you have a problem, tell me.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you are happy, smile.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the condition: '비가 오면 안 갈 거예요.'
Listen and identify the result: '돈이 있으면 사고 싶어요.'
Listen and identify the verb: '공부하면 합격해요.'
Listen and identify the condition: '시간이 있으면 도와줘.'
Listen and identify the verb: '먹으면 배불러요.'
Listen and identify the condition: '추우면 문 닫으세요.'
Listen and identify the result: '졸리면 자요.'
Listen and identify the verb: '들으면 알아요.'
Listen and identify the condition: '심심하면 놀러 와.'
Listen and identify the verb: '만들면 맛있어요.'
Listen and identify the condition: '바쁘면 나중에 해요.'
Listen and identify the result: '날씨 좋으면 나가요.'
Listen and identify the verb: '걸으면 건강해요.'
Listen and identify the condition: '모르면 물어봐.'
Listen and identify the result: '아프면 약 먹어.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 면/으면 is crucial for moving beyond simple sentences. It allows you to express logic and conditions. Example: '돈이 있으면 사세요' (If you have money, buy it). Remember the 'ㄹ' exception: '만들면' not '만들으면'.
- The primary way to say 'if' or 'when' in Korean, connecting a condition to a result.
- Attached to verb and adjective stems; uses '면' after vowels/ㄹ and '으면' after other consonants.
- Covers hypothetical 'if', future 'when', and general habits or scientific truths in one form.
- Essential for making polite requests, expressing wishes, and discussing future plans or possibilities.
Check the Batchim
Always look at the last letter of the verb stem. No batchim? Use 면. Batchim? Use 으면. Except for 'ㄹ'!
Soften Requests
Use '시간 되시면' (If you have time) before asking for a favor. it makes you sound much more polite and considerate.
Learn with Irregulars
Practice '면/으면' with irregular verbs like 돕다 (도우면) and 걷다 (걸으면) early on, as these are very common.
The 'If' Adverb
Use '만약' at the start of your sentence to give the listener a heads-up that you are speaking hypothetically.
Contenu associé
Plus de mots sur family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1Reconnaître ou apprécier les efforts ou les sentiments de quelqu'un. Valider la valeur intrinsèque d'une personne.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2Être affectueux et chaleureux. Décrit une relation ou une atmosphère empreinte de tendresse.