A2 verb #6,000 le plus courant

마사지하다

When you want to say "to massage" in Korean, you use the verb 마사지하다 (ma-sa-ji-ha-da). This word is made up of "마사지" (ma-sa-ji), which means "massage," and "하다" (ha-da), which is a common verb meaning "to do."

So, literally, 마사지하다 means "to do a massage." You can use this verb when you want to talk about giving someone a massage or when someone is massaging you.

For example, you might say "제가 엄마를 마사지해요" (Je-ga eom-ma-reul ma-sa-ji-hae-yo) to mean "I massage my mom." Or, if you're getting a massage, you could say "친구가 저를 마사지해줬어요" (Chin-gu-ga jeo-reul ma-sa-ji-hae-jwo-sseo-yo), meaning "My friend massaged me."

It's a straightforward verb that's easy to remember once you know "massage" and "to do" in Korean!

Exemples par niveau

1

친구가 어깨가 아프다고 해서 마사지해 줬어요.

My friend said their shoulder hurt, so I gave them a massage.

2

피곤할 때 남편이 발을 마사지해 줘서 정말 고마웠어요.

When I was tired, I was really grateful my husband massaged my feet.

3

전문가에게 마사지받는 것은 몸에 좋아요.

Getting a massage from a professional is good for your body.

4

아이가 잠투정을 해서 등을 부드럽게 마사지해 줬어요.

The child was fussy about sleeping, so I gently massaged their back.

5

여행 후에 다리가 너무 아파서 마사지 기계를 사용했어요.

My legs hurt so much after the trip, so I used a massage machine.

6

엄마가 힘들어 보이셔서 제가 어깨를 마사지해 드렸어요.

My mom looked tired, so I massaged her shoulders for her.

7

운동 후에 근육을 마사지하면 피로 회복에 도움이 돼요.

Massaging muscles after exercise helps with fatigue recovery.

8

얼굴 마사지를 꾸준히 하면 피부가 더 좋아진다고 들었어요.

I heard that if you consistently massage your face, your skin gets better.

1

친구가 어깨가 아프다고 해서 제가 마사지해 줬어요.

My friend said their shoulder hurt, so I gave them a massage.

Here, '마사지해 줬어요' means 'I gave them a massage' (lit. 'massaged for them'). The ~아/어 주다 ending indicates doing something as a favor for someone.

2

오랜 시간 서 있었더니 다리가 너무 아파서 마사지 좀 받아야겠어요.

My legs hurt so much from standing for a long time, so I think I need to get a massage.

The construction '마사지 좀 받아야겠어요' means 'I need to receive a massage'.

3

스트레스 해소에는 따뜻한 물에 몸을 담그고 마사지하는 것이 최고예요.

For stress relief, soaking in warm water and getting a massage is the best.

In this sentence, '마사지하는 것' acts as a noun phrase meaning 'the act of massaging'.

4

전문가에게 전신 마사지를 받으면 피로가 싹 풀릴 거예요.

If you get a full-body massage from a professional, your fatigue will completely disappear.

'전신 마사지' means 'full-body massage'. '싹 풀릴 거예요' means 'will completely be relieved'.

5

아이들이 잠들기 전에 등을 부드럽게 마사지해주면 잠을 더 잘 자요.

If you gently massage the children's backs before they fall asleep, they sleep better.

'부드럽게 마사지해주면' means 'if you gently massage for them'.

6

운동 후에 근육통이 심할 때는 얼음으로 마사지하는 것이 도움이 될 수 있습니다.

When muscle pain is severe after exercise, massaging with ice can be helpful.

'얼음으로 마사지하는 것' refers to 'massaging with ice'.

7

저는 피곤할 때마다 아내가 어깨를 마사지해 줘서 정말 고마워요.

Every time I'm tired, my wife massages my shoulders, so I'm really grateful.

'아내가 어깨를 마사지해 줘서' means 'because my wife massages my shoulders for me'.

8

직장인들 사이에서 점심시간에 잠깐 발 마사지를 하는 것이 유행이라고 해요.

Among office workers, it's trendy to get a quick foot massage during lunchtime.

'발 마사지' means 'foot massage'. '유행이라고 해요' means 'they say it's a trend'.

Expressions idiomatiques

"시원하다"

To feel refreshed (often after a good massage)

마사지 받으니까 정말 시원해요.

neutral

"피로를 풀다"

To relieve fatigue

마사지로 피로를 풀었어요.

neutral

"어깨가 뭉치다"

To have tense/stiff shoulders

컴퓨터 오래 했더니 어깨가 뭉쳤어요. 마사지 좀 해야겠어요.

neutral

"손맛이 좋다"

To have good hands (for massage, cooking, etc.)

이 마사지사분 손맛이 정말 좋네요.

neutral

"개운하다"

To feel refreshed and light (similar to 시원하다, often after a bath or massage)

마사지 받고 나니 몸이 개운해요.

neutral

"몸살 나다"

To suffer from body aches (often from overwork or illness, a massage might help)

어제 너무 무리했더니 몸살이 날 것 같아요.

neutral

"주무르다"

To rub or knead (often used for massaging a specific area)

아픈 다리를 주물러 주세요.

neutral

"근육통"

Muscle pain

운동 후에 근육통이 심해서 마사지 받았어요.

neutral

"뭉친 곳을 풀다"

To loosen up tense spots

마사지로 뭉친 곳을 다 풀었어요.

neutral

"몸을 풀다"

To relax one's body, to warm up (often before exercise or after a long day)

따뜻한 물에 몸을 담그고 마사지 받으면 몸이 풀려요.

neutral

Teste-toi 54 questions

fill blank A1

저는 피곤할 때 친구에게 _______ 달라고 부탁했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

The phrase '마사지해 달라고 부탁하다' means 'to ask for a massage'.

fill blank A1

어깨가 아파서 엄마가 등을 ______ 주셨어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

The verb '마사지하다' needs to be conjugated to '마사지해 주다' to mean 'to give a massage for someone'.

fill blank A1

여행 후에 발이 아파서 발을 좀 _______ 싶어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하고

The structure 'V-고 싶다' means 'want to V'. Here, '마사지하고 싶다' means 'want to massage'.

fill blank A1

저는 아침마다 얼굴을 _______ 피부가 좋아져요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하면

The conditional 'V-으면/면' means 'if/when V'. Here, '마사지하면' means 'if/when I massage'.

fill blank A1

강아지가 배를 ________ 아주 좋아해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하면

The conditional 'V-으면/면' means 'if/when V'. Here, '마사지하면' means 'if/when you massage'.

fill blank A1

피로를 풀기 위해 ______ 필요해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지할

The structure 'V-을/ㄹ 필요가 있다' means 'there is a need to V'. Here, '마사지할 필요가 있다' means 'there is a need to massage'.

listening A2

The speaker is talking about a part of the body and an action.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어깨를 마사지하다
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker is expressing a desire due to being tired.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피곤해서 마사지하고 싶어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker is talking about a friend performing an action on a body part.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 등을 마사지해 줬어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

다리를 마사지하다

Focus: 마사지하다 (ma-sa-ji-ha-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

스트레스 받을 때 마사지해요.

Focus: 스트레스 (seu-teu-re-seu), 받을 때 (ba-deul ttae)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

엄마에게 마사지해 드릴까요?

Focus: 드릴까요 (deu-ril-kka-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 친구를 마사지했다.

The basic Korean sentence structure is Subject-Object-Verb (SOV). '나는' (I) is the subject, '친구를' (friend, object) is the object, and '마사지했다' (massaged) is the verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 엄마는 아빠를 자주 마사지해요.

The sentence follows the SOV structure. '엄마는' (Mom) is the subject, '아빠를' (Dad, object) is the object, '자주' (often) is an adverb, and '마사지해요' (massages) is the verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피곤할 때 마사지하는 것이 좋아요.

This sentence means 'When you are tired, it is good to get a massage.' '피곤할 때' (when tired) sets the condition, and '마사지하는 것이 좋아요' (getting a massage is good) is the main clause.

multiple choice B1

친구가 어깨를 ___ 주었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

The phrase '마사지해 주었어요' means 'gave a massage'. The structure is verb stem + -아/어 주다.

multiple choice B1

저는 피곤할 때 집에서 ___ 것을 좋아해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하는

To express 'liking to do something', you use the verb stem + -는 것 + 을/를 좋아하다. So, '마사지하는 것' is correct.

multiple choice B1

스트레스가 많을 때, ___ 좋다고 생각해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하면

The ending -으면/면 is used to express a condition, meaning 'if' or 'when'. So, '마사지하면' means 'if you get a massage'.

true false B1

몸이 아플 때 마사지를 받는 것은 도움이 될 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Getting a massage can be helpful when your body hurts. '마사지하다' often implies giving a massage, but in context, '마사지를 받다' (to receive a massage) is the common phrasing for getting one.

true false B1

친구에게 '어제 마사지했어요?'라고 물어보는 것은 자연스러운 표현입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Asking '어제 마사지했어요?' (Did you get a massage yesterday?) is a natural way to ask if someone had a massage, even though '마사지하다' literally means 'to give a massage'. In common usage, it can also imply receiving one.

true false B1

한국에서 '마사지하다'는 주로 다른 사람에게 마사지를 해주는 경우에만 사용됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While '마사지하다' literally means 'to give a massage', in daily Korean conversation, it's also commonly used to mean 'to get a massage' (implied: for oneself) when the context is clear, similar to how 'exercise' can be used.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 어깨를 마사지했어요.

This sentence means 'I massaged my shoulders.' In Korean, the subject usually comes first, followed by the object and then the verb.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 피곤해서 마사지해 줬어요.

This sentence means 'My friend was tired, so I gave them a massage.' The cause ('피곤해서' - because they were tired) comes before the action.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 주말에 마사지 받으러 갈 거예요.

This sentence means 'I will go get a massage on the weekend.' '주말에' (on the weekend) specifies the time, followed by the action.

fill blank B2

피곤해서 어깨가 너무 아파요. 누가 제 어깨를 좀 ___ 줄 수 있을까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

The context implies wanting relief for sore shoulders, so '마사지해' (massage) is the correct verb.

fill blank B2

일주일에 한 번은 꼭 전문점에서 전신 ___ 받고 싶어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지

The sentence talks about receiving a full-body service at a specialized shop, which points to '마사지' (massage).

fill blank B2

밤늦게까지 일해서 다리가 퉁퉁 부었어요. 아내가 제 다리를 부드럽게 ___ 주었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

Swollen legs after working late would benefit from a gentle massage, making '마사지해' the appropriate choice.

fill blank B2

운동 후에 근육통이 심할 때는 스트레칭과 함께 ___ 하는 것이 좋습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하다

To alleviate severe muscle pain after exercise, stretching combined with '마사지하다' (massaging) is beneficial.

fill blank B2

피로를 풀기 위해 스파에서 아로마 ___를 예약했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지

Booking something at a spa to relieve fatigue strongly suggests '마사지' (massage).

fill blank B2

장시간 컴퓨터 작업으로 목이 뻐근할 때, 스스로 목을 ___ 주면 도움이 됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해

When the neck is stiff from long computer use, '마사지해' (massaging) oneself is helpful.

fill blank C1

피로를 풀기 위해 전문가에게 등 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지받았다

To convey 'received a massage', one typically uses '-받다' with the verb '마사지하다', forming '마사지받다'.

fill blank C1

오랜 시간 서 있었더니 다리가 아파서 동생에게 주물러 달라고 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해달라고 했어요

To express 'asked someone to give a massage', the structure 'V-아/어 달라고 하다' is used, hence '마사지해달라고 했어요'.

fill blank C1

아이가 잠투정을 해서 엄마가 부드럽게 등을 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지했다

'마사지했다' is the straightforward past tense for 'gave a massage'.

fill blank C1

스트레스가 심할 때는 아로마 오일로 어깨를 ___ 효과적이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하는 것이

'V-는 것이' is used to turn a verb into a gerund, meaning 'doing V is...', thus '마사지하는 것이' means 'giving a massage is'.

fill blank C1

운동 후 근육통 예방을 위해 반드시 스트레칭을 하고 다리를 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해야 해요

'V-아/어야 하다' expresses necessity or obligation, meaning 'must do V'. So '마사지해야 해요' means 'must massage'.

fill blank C1

할머니의 관절 통증 완화를 위해 매일 밤 제가 직접 주물러 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해드렸어요

'-아/어 드리다' is a honorific expression used when performing an action for a senior or respected person, meaning 'to do V for (someone respected)'. Thus, '마사지해드렸어요' means 'I gave a massage for grandmother'.

fill blank C2

피로를 풀기 위해 전문가에게 몸을 ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지했다

문맥상 피로를 풀기 위해 '마사지했다'가 가장 적절합니다. (To relieve fatigue, I had my body massaged by an expert.)

fill blank C2

오랜 시간 서 있었더니 다리가 아파서 동생이 등을 ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지해줬다

다리가 아플 때 동생이 해줄 수 있는 가장 적절한 행동은 '마사지해줬다'입니다. (My legs hurt from standing for a long time, so my younger sibling massaged my back.)

fill blank C2

스트레스가 심할 때는 따뜻한 물에 몸을 담그고 어깨를 ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지하는 것이 좋다

스트레스 해소 방법으로 '어깨를 마사지하는 것'이 가장 자연스럽습니다. (When you're very stressed, it's good to soak in warm water and massage your shoulders.)

fill blank C2

운동 후 근육통이 심할 때는 전문 치료사에게 ____ 필요가 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지받을

근육통 완화를 위해 전문 치료사에게 '마사지받을' 필요가 있습니다. (When muscle pain is severe after exercise, there is a need to get a massage from a professional therapist.)

fill blank C2

하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있었더니 목이 뻐근해서 스스로 ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지했다

뻐근한 목을 풀기 위해 '스스로 마사지했다'가 적절합니다. (My neck was stiff from sitting in front of the computer all day, so I massaged it myself.)

fill blank C2

아침에 일어났더니 얼굴이 부어 있어서 가볍게 ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 마사지했다

부은 얼굴을 가라앉히기 위해 '가볍게 마사지했다'가 자연스럽습니다. (My face was swollen when I woke up in the morning, so I lightly massaged it.)

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 어깨를 정성껏 마사지했다.

This sentence structure (Subject-Object-Adverb-Verb) is common in Korean. '정성껏' (carefully/sincerely) describes how the massage was given.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피로를 풀기 위해 마사지를 받았다.

'피로를 풀기 위해' (to relieve fatigue) is a common way to express the purpose of getting a massage. '받다' (to receive) is used with '마사지' when one is receiving a massage.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 뭉친 근육을 부드럽게 마사지하는 것이 중요하다.

'뭉친 근육' refers to stiff muscles. '부드럽게' (softly/gently) describes the manner of massaging. The construction '...하는 것이 중요하다' means 'it is important to do...'.

/ 54 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !