썰다
썰다 en 30 secondes
- 썰다 means to slice or chop food using a knife.
- It is an ㄹ-irregular verb: the ㄹ drops before ㄴ, ㅂ, or ㅅ.
- Commonly used with adverbs like 얇게 (thinly) or 두껍게 (thickly).
- Essential for following Korean recipes and describing kitchen activities.
The Korean verb 썰다 (sseolda) is a fundamental culinary term that every learner must master. Primarily, it means 'to slice,' 'to chop,' or 'to cut' specifically in the context of food preparation using a knife or a similar bladed tool. While the English language uses various specific terms like 'julienne,' 'dice,' 'mince,' or 'carve,' Korean often uses 썰다 as the base verb, modified by adverbs or specific noun-verb combinations to describe the style of cutting. It is a word that evokes the rhythmic sound of a knife hitting a wooden cutting board (도마), a sound deeply associated with the warmth of a Korean home kitchen. Whether you are preparing ingredients for a complex stew like Kimchi-jjigae or simply preparing a snack of sliced fruit, 썰다 is the action you are performing. Understanding this word requires more than just knowing its English equivalent; it requires understanding the 'ㄹ' irregular conjugation pattern, as the 'ㄹ' at the bottom of the stem often disappears when it meets certain endings. This verb is not typically used for cutting non-food items like paper or hair (where '자르다' would be more appropriate), making it a specialized term for the culinary arts and domestic life.
- Culinary Context
- This verb is used exclusively for food. You use it for vegetables, meat, bread, and fruits. If you are using a knife to divide food into smaller pieces, 썰다 is your go-to word.
- Tool Specificity
- It implies the use of a knife (칼). You wouldn't use 썰다 for tearing bread with your hands or cutting noodles with scissors (which is common in Korea, but uses '자르다').
- Motion and Technique
- It describes a repetitive, downward or sawing motion. It is the physical act of reducing a whole ingredient into pieces suitable for cooking or eating.
어머니께서 부엌에서 무를 썰고 계십니다. (Mother is slicing a radish in the kitchen.)
고기를 너무 두껍게 썰지 마세요. (Don't slice the meat too thick.)
빵을 얇게 썰어서 토스트를 만들었어요. (I sliced the bread thinly and made toast.)
양파를 썰 때 눈이 매워요. (When I slice onions, my eyes sting.)
김밥을 예쁘게 써는 것이 어려워요. (It is difficult to slice Gimbap prettily.)
Beyond the literal kitchen usage, 썰다 can occasionally be used metaphorically, such as '살을 썰다' (to slice the skin) to describe a biting, freezing wind that feels like it is cutting through you. However, for most learners at the A2 level, focusing on its culinary application is the priority. You will encounter this word in recipes, cooking shows, and daily conversations about meal preparation. It is a tactile verb, one that connects the physical action of cooking with the vocabulary of the Korean language. Mastery of 썰다 also opens the door to learning specific cutting styles like 깍둑썰기 (dicing into cubes) or 채썰기 (shredding/julienning), which are essential for following Korean recipes accurately. In summary, 썰다 is the quintessential verb for the knife's work in the kitchen, a word that transforms whole ingredients into the building blocks of a meal.
Using 썰다 correctly involves understanding both the object it acts upon and the manner in which the action is performed. In a standard Korean sentence, the object (the food being cut) is marked with the particles 을 or 를. The instrument used, typically a knife, is marked with 로 or 으로. For example, '칼로 당근을 썰어요' (I slice carrots with a knife). Because 썰다 is an action verb, it frequently appears in the progressive form (-고 있다) to describe someone currently preparing food, or in the imperative form (-으세요) when giving cooking instructions. The complexity of using 썰다 often lies in its irregular conjugation. Learners must be vigilant: when you want to say 'Please slice it,' you do not say '썰으세요,' but rather '써세요.' This drop of the 'ㄹ' is a classic hurdle for students but becomes second nature with practice. Furthermore, the verb is often paired with adverbs that describe the thickness or shape of the slices. Common adverbs include 얇게 (thinly), 두껍게 (thickly), 잘게 (finely/into small pieces), and 큼직하게 (into large chunks). These modifiers provide the necessary detail to turn a simple action into a precise instruction.
- Direct Objects
- Common objects include 채소 (vegetables), 고기 (meat), 과일 (fruit), 빵 (bread), and 김치 (kimchi). Anything that requires a knife to be portioned is a candidate for 썰다.
- Manner Adverbs
- Using adverbs like '어슷하게' (diagonally) or '둥글게' (in circles) helps specify the technique. This is crucial in Korean cooking where the shape of the ingredient affects the texture and cooking time.
- Grammatical Patterns
- The verb is often used in the '-기 시작하다' (start to) or '-기 힘들다' (is hard to) patterns. For instance, '딱딱한 호박을 썰기 힘들어요' (It is hard to slice a hard pumpkin).
파를 어슷하게 썰어 주세요. (Please slice the green onions diagonally.)
감자를 깍두기 모양으로 썰었습니다. (I sliced the potatoes into cube shapes.)
스테이크를 한입 크기로 썹니다. (I slice the steak into bite-sized pieces.)
In more advanced usage, 썰다 can be combined with other verbs to create compound meanings. For example, '썰어내다' implies slicing something off or away from a larger piece. In a restaurant setting, you might hear a waiter ask if you would like your meat sliced for you: '고기를 썰어 드릴까요?' This polite offer uses the '-어 주다' helper verb. Additionally, the nominalized form '썰기' is used in titles of cooking techniques, such as '채썰기' (julienning). When writing recipes, the connective '-고' is frequently used to list a sequence of actions: '양파를 썰고, 당근을 볶으세요' (Slice the onion, and then sauté the carrots). The versatility of 썰다 makes it an indispensable part of the Korean kitchen vocabulary, bridging the gap between raw ingredients and a finished dish. Whether you are a beginner describing your daily chores or an aspiring chef explaining a technique, mastering the sentence patterns associated with 썰다 is a key step in achieving fluency in functional, everyday Korean.
In South Korea, you will encounter the word 썰다 in a variety of real-world environments, from the domestic kitchen to high-end restaurants and popular media. Perhaps the most common place to hear it is in the home. Parents often instruct their children or spouses during meal prep, saying things like '사과 좀 썰어 줄래?' (Can you slice some apples?). In this context, the word carries a sense of casual, everyday life. If you watch Korean cooking shows (요리 방송) or 'Mukbang' (eating broadcasts), you will hear chefs and hosts describing their actions in detail. They might comment on the 'slicing feel' (썰리는 느낌) of a particularly sharp knife or a fresh vegetable. The sound of the knife, often amplified in these shows, is a sensory companion to the word itself. In traditional markets (재래시장), you might hear a vendor offering to slice a large fish or a block of tofu for you: '썰어 드릴까요?' (Shall I slice it for you?). This reflects the service-oriented nature of Korean commerce where preparation is often part of the purchase.
- Restaurants (식당)
- At BBQ joints, while scissors are often used to '자르다' (cut) the meat, 썰다 is used for the initial preparation in the kitchen. If you order sashimi (회), the chef's skill is entirely defined by how they 썰다 the fish.
- Cooking Shows (요리 프로)
- Hosts will use the word constantly to explain steps. '자, 이제 양파를 가늘게 썹니다' (Now, we slice the onion thinly).
- Everyday Conversation
- Discussing chores, sharing recipes, or complaining about how difficult it is to cut a frozen piece of meat.
회장님이 직접 생선을 써는 모습이 인상적이었어요. (The sight of the chairman personally slicing the fish was impressive.)
Furthermore, the word appears in instructional texts. If you buy a meal kit or look up a recipe on a Korean app like '10,000 Recipes' (만개의 레시피), 썰다 will be one of the most frequent verbs you see in the 'Preparation' section. It is also used in the context of '썰' (ssul), which is modern internet slang for a 'story' or 'tale' (derived from '풀어썰다' meaning to unpack or slice a story into pieces). While the slang usage is different, the root connection to 'dividing' or 'breaking down' something is there. In dramas, you might see a tense scene in a kitchen where the sound of 썰다 emphasizes the atmosphere, or a heartwarming scene where a grandmother slices fruit for her grandchildren. The word is deeply embedded in the social fabric of Korean life, representing the care and labor that goes into feeding others. From the rhythmic 'tak-tak-tak' on a cutting board to the precise instructions in a cookbook, 썰다 is an auditory and visual staple of the Korean experience.
The most common mistakes when using 썰다 fall into two categories: grammatical conjugation and semantic confusion with other 'cutting' verbs. Grammatically, as an 'ㄹ' irregular verb, 썰다 is a trap for many learners. The rule is that the 'ㄹ' at the end of the stem is dropped when it meets an ending that starts with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'. Many students mistakenly say '썰으세요' (Sseol-euseyo) instead of the correct 써세요 (Sseoseyo), or '썰습니다' (Sseolseumnida) instead of 썹니다 (Sseomnida). Another frequent error is '썰는' (Sseolneun) instead of 써는 (Sseoneun) when using the present noun-modifying form. These mistakes are very noticeable to native speakers because the 'ㄹ' drop is a fundamental part of Korean phonology. To avoid this, learners should memorize the 'ㄴ, ㅂ, ㅅ' rule specifically for this verb, as it is used so frequently in the kitchen.
- Confusing 썰다 with 자르다
- 자르다 is a general term for 'to cut' (like paper or hair). Using 자르다 for slicing a carrot sounds slightly unnatural, though understandable. 썰다 is specifically for the rhythmic slicing of food.
- Confusing 썰다 with 깎다
- 깎다 means 'to peel' or 'to shave' (like peeling an apple). You 깎다 the skin off an apple, then you 썰다 the apple into slices. Using 썰다 when you mean to peel is a common beginner mistake.
- Incorrect Honorifics
- When asking an elder to slice something, failing to use '썰어 주시겠어요?' or the appropriate honorific conjugation can seem blunt.
Semantically, learners sometimes use 썰다 for things that aren't food. For instance, you wouldn't 썰다 a piece of string or a fingernail. For those, '자르다' or '깎다' (for nails) are the correct choices. Another nuance involves the tool. 썰다 almost always implies a knife. If you are using scissors to cut meat at a BBQ table, most Koreans will switch to '자르다' because the motion is a 'snip' rather than a 'slice.' Finally, pay attention to the result. If you are mincing something into tiny, tiny bits, the verb 다지다 (dajida) might be more accurate than 썰다, although '잘게 썰다' (to slice finely) is also perfectly acceptable. By being mindful of these distinctions and the irregular conjugation, you can avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.
The Korean language is rich with verbs that describe various ways of cutting, and knowing the difference between 썰다 and its relatives is crucial for nuance. The most common alternative is 자르다 (jareuda). While 썰다 is specifically about slicing or chopping food with a knife, 자르다 is a broad, general-purpose verb meaning 'to cut.' You use 자르다 for hair, paper, ribbons, or even cutting ties with someone. In the kitchen, 자르다 is often used when scissors are the tool, or when you are simply dividing something into two pieces without the repetitive 'slicing' motion. Another important word is 깎다 (kkakda). This verb is used for peeling fruit (removing the skin) or shaving. If you want to eat an apple, you first 깎다 the skin and then 썰다 the flesh into pieces. Mixing these up is a common mistake for learners.
- 다지다 (Dajida)
- This means 'to mince' or 'to mash.' If you are chopping garlic into a paste-like consistency, you are 다지다-ing it. It's a much finer action than 썰다.
- 베다 (Beda)
- This means 'to cut' or 'to slash,' often used for grass (cutting hay) or accidentally cutting one's finger with a knife. It implies a single, sharp stroke.
- 저미다 (Jeomida)
- This is a more delicate verb meaning 'to slice thinly' or 'to fillet.' It is often used for meat or fish when the goal is very thin, elegant slices.
마늘을 다져서 양념을 만들어요. (Mince the garlic to make the seasoning.)
When choosing between these words, consider the tool, the object, and the desired outcome. If you are following a recipe and it says '채를 써세요,' it means julienne. If it says '깍둑썰기 하세요,' it means dice into cubes. If it says '자르세요,' it might just mean cut it in half. In modern slang, as mentioned before, '썰을 풀다' (to tell a story) is a common expression, but in a culinary context, 썰다 remains the king of verbs. Understanding these synonyms and their specific contexts will help you navigate a Korean kitchen or a restaurant menu with confidence. For instance, when you see '편썰기' (pyeon-sseolgi) on a cooking show, you'll know it refers to slicing into flat, thin pieces (like garlic cloves), utilizing the '썰다' root. This network of related verbs forms the basis of descriptive Korean speech.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The sound of the word '썰다' itself is thought by some to mimic the sound of a blade sliding through a crisp vegetable like a radish.
Guide de prononciation
- Pronouncing ㅆ as a soft 's' like in 'sea'. It should be more forceful.
- Failing to drop the 'ㄹ' in irregular conjugations (e.g., saying 썰으세요 instead of 써세요).
- Confusing the vowel ㅓ (eo) with ㅗ (o).
- Over-enunciating the 'ㄹ' before 'ㄷ' in 썰다; it's a smooth transition.
- Mispronouncing the 'ㄹ' as an English 'r' sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in recipes, but look out for the missing 'ㄹ' in conjugated forms.
Tricky due to the ㄹ-irregular conjugation rules.
The tense 'ㅆ' sound and the irregular forms require practice.
Usually clear in context, but can be confused with other 'ss' words.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
ㄹ-Irregular Verbs
썰다 + 세요 -> 써세요 (ㄹ drops before ㅅ)
Instrumental Particle -로/으로
칼로 썰다 (slice with a knife)
Adverbial Form -게
얇게 썰다 (slice thinly)
Sequential Action -어서
썰어서 넣다 (slice and put in)
Noun-Modifying Form -는
써는 소리 (slicing sound)
Exemples par niveau
사과를 썰어요.
I slice an apple.
Present tense of 썰다.
빵을 썰어요.
I slice bread.
Direct object + 썰다.
엄마가 고기를 썰어요.
Mom slices the meat.
Subject + Object + Verb.
칼로 썰어요.
I slice with a knife.
Instrument particle -로.
오이를 썰었어요.
I sliced the cucumber.
Past tense -었-.
누가 썰어요?
Who is slicing?
Interrogative sentence.
치즈를 썰어 주세요.
Please slice the cheese.
-어 주세요 (request).
당근을 썰고 싶어요.
I want to slice carrots.
-고 싶다 (desire).
양파를 얇게 써세요.
Please slice the onion thinly.
ㄹ-irregular: 썰다 + 세요 -> 써세요.
감자를 썹니다.
I slice potatoes (formal).
ㄹ-irregular: 썰다 + ㅂ니다 -> 썹니다.
이 칼은 잘 썰려요.
This knife slices well.
Passive-like usage with -리-.
고기를 두껍게 썰지 마세요.
Don't slice the meat thickly.
-지 마세요 (prohibition).
과일을 썰어서 접시에 담았어요.
I sliced the fruit and put it on a plate.
-어서 (sequential action).
무를 써는 소리가 좋아요.
The sound of slicing radish is good.
Noun-modifying form -는.
김밥을 예쁘게 썰어 보세요.
Try slicing the gimbap prettily.
-어 보다 (try doing).
손가락을 안 베게 조심해서 써세요.
Slice carefully so you don't cut your finger.
Adverbial usage with -게.
마늘을 잘게 썰어 두세요.
Slice the garlic finely and set it aside.
-어 두다 (do something for later).
당근을 채 썰어서 볶으세요.
Julienne the carrots and sauté them.
Compound-like usage '채 썰다'.
고기를 결 반대로 썰어야 연해요.
You must slice the meat against the grain for it to be tender.
-어야 (necessity).
냉동 고기는 썰기가 힘들어요.
Frozen meat is hard to slice.
-기 힘들다 (difficult to do).
양배추를 가늘게 써니까 식감이 좋네요.
Since I sliced the cabbage thinly, the texture is good.
ㄹ-irregular: 썰다 + 니까 -> 써니까.
생선을 어슷하게 써는 법을 배웠어요.
I learned how to slice fish diagonally.
-는 법 (way of doing).
김치를 썰 때 국물이 튀지 않게 하세요.
When slicing kimchi, make sure the juice doesn't splash.
-지 않게 (so that not).
빵칼로 썰면 더 잘 썰려요.
If you slice with a bread knife, it slices better.
-면 (if/when).
셰프가 고기를 썰어내는 솜씨가 대단해요.
The chef's skill in slicing off the meat is amazing.
썰어내다 (to slice off/out).
이 기계는 채소를 자동으로 썰어 줍니다.
This machine slices vegetables automatically.
Causative-like service form -어 주다.
도마 위에서 경쾌하게 무 써는 소리가 들려요.
The cheerful sound of slicing radish is heard from the cutting board.
Descriptive noun-modifying structure.
스테이크를 썰면서 어제 있었던 일을 이야기했어요.
While slicing the steak, we talked about what happened yesterday.
-면서 (simultaneous action).
회는 어떻게 써느냐에 따라 맛이 달라집니다.
The taste of sashimi changes depending on how it is sliced.
-느냐에 따라 (depending on).
버섯을 큼직하게 썰어 넣어야 풍미가 살아요.
You should slice the mushrooms into large chunks to bring out the flavor.
-어야 (condition for result).
손님이 오시기 전에 미리 과일을 썰어 놓았어요.
I sliced the fruit in advance before the guests arrived.
-어 놓다 (state of completion).
파를 써느라 눈물이 계속 났어요.
I kept crying because I was slicing green onions.
-느라 (reason for negative state).
장인은 한 치의 오차도 없이 고기를 썰어 나갔다.
The artisan went on slicing the meat without a single error.
-어 나가다 (progressive action).
살을 써는 듯한 추위에 몸이 절로 떨렸다.
I couldn't help but shiver in the cold that felt like it was slicing my skin.
Metaphorical usage of 썰다.
그녀는 정갈하게 썬 김치를 그릇에 정성껏 담았다.
She carefully placed the neatly sliced kimchi into the bowl with devotion.
Passive past participle 썬.
칼날이 무뎌지면 재료가 썰리지 않고 뭉개지기 쉽다.
If the blade becomes dull, ingredients are likely to be crushed rather than sliced.
Passive form 썰리다.
재료를 써는 리듬감이 주방의 활기를 더해준다.
The rhythmic sense of slicing ingredients adds vitality to the kitchen.
Abstract noun modification.
그의 썰기 기법은 수년간의 수련을 통해 완성되었다.
His slicing technique was perfected through years of training.
Nominalized form 썰기.
사건의 전말을 썰을 풀 듯이 조목조목 설명했다.
He explained the details of the incident point by point, as if telling a story.
Slang-influenced literary usage.
단면이 고르게 썰린 목재가 차곡차곡 쌓여 있었다.
The wood, sliced with even cross-sections, was piled up neatly.
Extended usage for non-food (rare).
칼끝이 도마에 닿으며 내는 소리는 어머니의 연주와도 같았다.
The sound of the knife tip touching the board was like a mother's performance.
Highly poetic structure.
세월의 풍파가 그의 얼굴에 깊은 주름을 썰어 놓은 듯했다.
It seemed as if the storms of time had sliced deep wrinkles into his face.
Advanced metaphorical personification.
단칼에 베어 넘기는 것과 공들여 써는 것은 본질적으로 다르다.
Slashing something down in one stroke and slicing it with care are fundamentally different.
Philosophical comparison.
정교하게 썰린 식재료는 미학적 완성도를 높이는 필수 요소다.
Exquisitely sliced ingredients are an essential element in enhancing aesthetic perfection.
Formal academic tone.
그는 자신의 과거를 마치 남의 일인 양 썰을 풀어냈다.
He spun the tale of his past as if it were someone else's business.
Slang integrated into complex grammar.
썰고 다지고 볶는 그 일련의 과정 속에서 그는 평온을 찾았다.
In that series of processes—slicing, mincing, and sautéing—he found peace.
Enumeration of verbs.
고전 문학에서 '썰다'는 종종 비유적인 단절을 의미하기도 한다.
In classical literature, 'sseolda' often signifies a metaphorical severance.
Literary analysis.
칼날이 공기를 썰어내는 듯한 날카로운 소리가 방 안을 가득 채웠다.
A sharp sound, as if the blade were slicing the air, filled the room.
Hyperbolic descriptive usage.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Shall I slice it for you? Commonly heard in markets or restaurants.
수박을 썰어 드릴까요?
— To slice beautifully or neatly.
과일을 예쁘게 써는 법을 알려주세요.
— To slice into easy-to-eat pieces.
김치를 먹기 좋게 썰어 놓았습니다.
— To slice in half.
빵을 반으로 썰어서 나눠 먹어요.
— To slice on a cutting board.
도마에 놓고 조심해서 써세요.
— To slice with a knife.
이 사과는 칼로 썰어야 해요.
— To slice in advance.
재료를 미리 썰어 두면 요리가 빨라요.
— To slice evenly and arrange neatly.
두부를 가지런히 썰어 넣으세요.
— To slice into a uniform thickness.
오이를 일정한 두께로 썹니다.
— To slice roughly or in large, irregular pieces.
대파를 듬성듬성 썰어 넣으세요.
Souvent confondu avec
Phonetically similar but means 'to be unfamiliar' or 'half-cooked'.
Vowel difference; means 'to live'.
Vowel difference; means 'to sweep'.
Expressions idiomatiques
— To tell a long, interesting, or exaggerated story.
그는 어제 있었던 일에 대해 썰을 풀기 시작했다.
Slang— Used to describe a cold wind so sharp it feels like it's cutting skin.
살을 써는 듯한 칼바람이 불었다.
Literary— A rumor or story is spreading.
그 연예인에 대한 이상한 썰이 돌고 있다.
Slang— To lie or exaggerate a story.
너무 썰 치지 마, 다 알아.
Slang— To handle a matter decisively and cleanly, like slicing a radish.
그는 문제를 무 썰듯 단번에 해결했다.
Metaphorical— While technically from '설렁', it is often associated with 'chilly' or a 'bad joke' (썰렁한 농담).
그의 농담은 너무 썰렁했다.
Common— To cut something with a single stroke (usually '베다' but sometimes used with '썰다' for emphasis).
단칼에 썰어 버렸다.
Emphatic— There are many stories or rumors about a particular topic.
그 사건은 뒤에 숨겨진 썰이 많아요.
Slang— To pick up or hear a rumor/story from somewhere.
인터넷에서 재미있는 썰을 주워 왔다.
Slang— A 'war of words' or a debate (popularized by a TV show).
두 정치인의 썰전이 치열했다.
ModernFacile à confondre
Both mean 'to cut'.
자르다 is general; 썰다 is specifically for slicing food with a knife.
종이는 잘라야 하고, 무는 썰어야 해요.
Both used for fruit.
깎다 is to peel the skin; 썰다 is to slice the flesh.
사과 껍질을 깎고 사과를 썹니다.
Both involve a knife and food.
다지다 is to mince/mash; 썰다 is to slice/chop.
마늘은 다지고 양파는 썹니다.
Both involve cutting.
베다 is a single stroke or slash; 썰다 is repetitive slicing.
낫으로 풀을 베고 칼로 채소를 썹니다.
Both divide food.
뜯다 is to tear with hands or teeth; 썰다 is with a knife.
치킨은 뜯어야 제맛이고 김치는 썰어야 해요.
Structures de phrases
N을/를 썰어요.
사과를 썰어요.
N을/를 Adj-게 써세요.
양파를 얇게 써세요.
N을/를 썰어서 V.
고기를 썰어서 볶아요.
N을/를 썰기 힘들다/쉽다.
호박은 썰기 힘들어요.
N을/를 썰어 두다.
파를 썰어 두세요.
N을/를 썰어 주는 N.
고기를 썰어 주는 식당.
N을/를 썰어 나가다.
재료를 썰어 나갔다.
N을/를 썰 듯이 V.
바람이 살을 썰 듯이 차다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High in daily life and culinary contexts.
-
썰으세요
→
써세요
The ㄹ-irregular rule requires dropping the ㄹ before ㅅ.
-
썰습니다
→
썹니다
The ㄹ drops before ㅂ.
-
종이를 썰어요
→
종이를 잘라요
썰다 is only for food; use 자르다 for paper.
-
머리를 썰어요
→
머리를 잘라요
You don't slice hair like food; use 자르다.
-
썰는 사람
→
써는 사람
The ㄹ drops before ㄴ in the modifier form.
Astuces
The ㄹ-Drop Rule
Always remember that the 'ㄹ' disappears before 'ㄴ', 'ㅂ', and 'ㅅ'. Practice saying '썹니다' and '써세요' until they feel natural.
Fruit Prep
First you 깎다 (peel), then you 썰다 (slice). Don't mix them up when helping in a Korean kitchen!
The Sound of Home
The sound 'tak-tak-tak' on a cutting board is a sign of a fresh meal being prepared. It's a very positive sound in Korean culture.
Internet Stories
If you see the word '썰' on a Korean forum, it's probably someone sharing a personal story or rumor.
Safety First
When you 썰다, always keep your fingers tucked in to avoid being '베다' (cut/slashed).
Tense SS
Make sure the 'ㅆ' is strong. If it's too soft, it might sound like a different word.
Angle Matters
Learn '어슷썰기' (diagonal slicing). It's the most common way to slice green onions and peppers in Korea.
Scissors vs Knife
If you use scissors (common in Korean BBQ), use '자르다'. If you use a knife, use '썰다'.
Context Clues
If someone is in the kitchen and says a word starting with 'Sseo...', they are almost certainly talking about slicing.
Recipe Writing
Use '썰기' as a noun for titles like '재료 썰기' (Slicing the ingredients).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'SS' in 썰다 as the sound of a **S**harp **S**licing tool. **SS**eolda = **SS**lice.
Association visuelle
Imagine a **S**haped **S**lice of bread being cut by a **S**errated knife. The shape of 'ㄹ' looks like a little piece being cut off.
Word Web
Défi
Go to your kitchen, pick up a vegetable, and say '썰어요' every time the knife hits the board. When you finish, say '다 썰었어요!'
Origine du mot
Native Korean word. It has existed in the Korean language for centuries, consistently referring to the act of dividing objects with a blade.
Sens originel : To divide, to cut, or to slice.
KoreanicContexte culturel
Be careful not to use 썰다 for living things or people, as it can sound violent or gruesome, similar to 'carve up' in English.
While English has many words (slice, chop, dice), Korean uses 썰다 for almost all of them, specifying the style with a preceding word.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
In the Kitchen
- 도마 어디 있어요?
- 칼 좀 빌려주세요.
- 양파 어떻게 썰까요?
- 다 썰었어요.
At a Restaurant
- 고기 좀 썰어 주세요.
- 회 좀 얇게 썰어 주실래요?
- 직접 썰어 먹어야 하나요?
- 잘 썰리네요.
Reading a Recipe
- 채를 써세요.
- 깍둑썰기 하세요.
- 어슷하게 썹니다.
- 얇게 저미세요.
Shopping at a Market
- 이거 썰어 주나요?
- 먹기 좋게 썰어 주세요.
- 썰어 놓은 거 있어요?
- 반만 썰어 주세요.
Talking about Stories (Slang)
- 재미있는 썰 있어?
- 썰 좀 풀어봐.
- 그건 그냥 썰이야.
- 썰전 봤어?
Amorces de conversation
"요리할 때 채소 써는 거 좋아하세요?"
"양파 썰 때 눈 안 맵게 하는 법 아세요?"
"김밥 예쁘게 써는 팁이 있을까요?"
"스테이크는 누가 써는 게 좋을까요?"
"최근에 들은 재미있는 '썰' 있어요?"
Sujets d'écriture
오늘 요리를 하면서 무엇을 썰었는지 적어보세요.
어머니가 부엌에서 음식을 써는 소리를 들었을 때 어떤 기분이 드나요?
자신이 가장 잘 썰 수 있는 식재료는 무엇인가요?
칼질(썰기)을 처음 배웠을 때의 기억을 써보세요.
인터넷에서 읽은 흥미로운 '썰'에 대해 요약해 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsNo, 썰다 is specifically for food. Use 자르다 for paper.
썰다 is an ㄹ-irregular verb. The ㄹ drops when it meets 'ㅅ', so 썰 + (으)세요 becomes 써세요.
썰다 is the general verb for slicing. 채썰다 specifically means to julienne or slice into long, thin strips.
Yes, it is used for both raw and cooked meat when using a knife.
It is slang for 'telling a story' or 'spilling the beans'.
No, use 자르다 for hair.
No, it follows the ㄹ-irregular conjugation rules.
You say '썰고 있어요'.
There is no direct opposite, but '붙이다' (to attach) can be considered a functional opposite.
Yes, it almost always implies a knife (칼).
Teste-toi 180 questions
Write a sentence: 'Please slice the onion thinly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am slicing meat with a knife.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I sliced the apple and ate it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The sound of slicing radish is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is difficult to slice frozen meat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Shall I slice the bread for you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Julienne the carrots.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Slice it into bite-sized pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I slice potatoes every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't slice it too thick.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'My mother is slicing kimchi.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I need a knife to slice this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The chef sliced the fish beautifully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I like the sound of slicing vegetables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Slice the garlic finely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Can you slice some fruit?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I sliced my finger by mistake.' (Use 베다 for the cut, but 썰다 for context)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Slice the cake into eight pieces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I'm telling a funny story.' (Use slang)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The wind is freezing.' (Metaphorical)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: '썰다'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '썰어요'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '썹니다'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '써세요'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '써는 소리'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '썰었어요'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '썰면'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '썰기'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '채썰기'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: '어슷썰기'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Korean: '썰다'가 무슨 뜻이에요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 양파를 어떻게 썰까요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 수박 썰어 드릴까요?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Slice the bread' in formal polite speech.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't slice it' politely.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like slicing vegetables' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is hard to slice' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm slicing onions' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shall we slice the fruit?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sound of slicing in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the action: '사과를 썰어요.'
Listen and choose the object: '고기를 썹니다.'
Listen and identify the tool: '칼로 썰어 주세요.'
Listen and identify the manner: '얇게 써세요.'
Listen and choose the correct conjugation: '써니까'
Listen and identify the sound: '탁탁탁'
Listen and choose the slang meaning: '썰을 풀다'
Listen and identify the emotion: '양파를 써느라 눈물이 나요.'
Listen and choose the imperative: '써세요'
Listen and identify the dish: '김밥을 썰어요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 썰다 is specifically for slicing food. Unlike the general 'cut' (자르다), it implies a repetitive knife motion. Remember the irregular conjugation: 'Please slice' is '써세요', not '썰으세요'.
- 썰다 means to slice or chop food using a knife.
- It is an ㄹ-irregular verb: the ㄹ drops before ㄴ, ㅂ, or ㅅ.
- Commonly used with adverbs like 얇게 (thinly) or 두껍게 (thickly).
- Essential for following Korean recipes and describing kitchen activities.
The ㄹ-Drop Rule
Always remember that the 'ㄹ' disappears before 'ㄴ', 'ㅂ', and 'ㅅ'. Practice saying '썹니다' and '써세요' until they feel natural.
Fruit Prep
First you 깎다 (peel), then you 썰다 (slice). Don't mix them up when helping in a Korean kitchen!
The Sound of Home
The sound 'tak-tak-tak' on a cutting board is a sign of a fresh meal being prepared. It's a very positive sound in Korean culture.
Internet Stories
If you see the word '썰' on a Korean forum, it's probably someone sharing a personal story or rumor.
Contenu associé
Plus de mots sur food
몇 개
A2Combien d'objets y a-t-il dans cette boîte ?
~정도
A1Un suffixe signifiant 'environ' ou 'approximativement' lorsqu'il est utilisé avec des chiffres.
추가
A2Ajout, supplément. Utilisé pour commander plus de nourriture ou ajouter un ami sur les réseaux sociaux.
~은/는 후에
A2Indique qu'une action se produit après une autre. 'Après avoir mangé, je dors.'
중에서
A2Parmi ou d'entre. Utilisé pour sélectionner un élément dans un groupe.
식욕
A2Appétit. C'est le désir de manger, souvent influencé par le goût et l'odeur des aliments.
에피타이저
A2Un petit plat servi avant le repas principal pour stimuler l'appétit.
전채
A2Un plat servi au début d'un repas pour stimuler l'appétit; un hors-d'œuvre. 'Le chef a préparé un 전채 exquis.'
먹음직스럽다
B2Ce mot signifie que la nourriture a une apparence très attrayante et donne envie de la manger. On l'utilise pour décrire des plats visuellement appétissants.
사과
A1apple