급히
급히 en 30 secondes
- 급히 means 'urgently' or 'hastily.' It describes actions done in a rush due to a lack of time or an emergency situation.
- It is an adverb derived from the adjective '급하다' (to be urgent). It is usually placed directly before the verb it modifies.
- Commonly used in daily life for things like rushing to school, eating fast, or making an urgent phone call to someone.
- While similar to '빨리' (fast), 급히 emphasizes the *urgency* and *pressure* of the situation rather than just the physical speed.
The Korean adverb 급히 (geu-phi) is a cornerstone of the Korean language, reflecting a deep-seated cultural emphasis on speed, efficiency, and responsiveness. Derived from the Hanja root 急 (급), which signifies urgency, pressure, or a state of being rushed, this word is used to describe actions performed with a high degree of haste or because of an immediate necessity. In the context of South Korea's famous 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture, 급히 serves as the linguistic engine for situations where time is of the essence. It is not merely about moving fast like a sprinter; it is about the internal or external pressure that forces one to act without delay. Whether you are rushing to catch the last train, finishing a report before a deadline, or heading to the hospital for an emergency, 급히 is the word that captures that frantic yet purposeful energy.
- Core Meaning
- The primary function of 급히 is to modify a verb to indicate that the action is happening urgently or in a great hurry. It often implies that the person performing the action has very little time or is reacting to a sudden change in circumstances.
- Cultural Nuance
- In Korea, being '급히' is sometimes seen as a sign of diligence or importance. If someone is moving 급히, it suggests they are a busy person with significant responsibilities. However, it can also carry a warning of potential mistakes made due to lack of care.
지갑을 두고 와서 집으로 급히 돌아갔어요. (I realized I left my wallet and went back home urgently.)
Understanding 급히 requires recognizing the difference between physical speed and situational urgency. While '빨리' (fast) can describe a car driving at high speeds, 급히 is more about the 'why'—the urgency behind the speed. You might eat 급히 because you have a meeting in five minutes, or you might call someone 급히 because there is an emergency. It is a word that connects the action to the clock. In modern Korean society, where digital connectivity and rapid service are expected, 급히 is heard in offices, schools, and transportation hubs constantly. It is the verbal equivalent of a siren or a flashing light, signaling that the current moment requires immediate attention and rapid execution.
사고 소식을 듣고 급히 병원으로 달려갔습니다. (Upon hearing the news of the accident, I rushed urgently to the hospital.)
- Common Pairings
- You will frequently see 급히 paired with verbs of motion like 가다 (go), 오다 (come), and 떠나다 (leave), or verbs of consumption like 먹다 (eat), which implies eating too fast due to a lack of time.
In summary, 급히 is more than just 'fast.' It is a word that encapsulates the pressure of time, the necessity of the moment, and the human response to urgency. As a learner, using this word correctly will help you express not just how you are doing something, but the importance and the situational context of your actions. It is a vital tool for navigating daily life in Korea, where the pace of life often demands that things be done 급히.
Using 급히 in a sentence is relatively straightforward because it functions as an adverb, but its placement and the verbs it modifies can change the nuance of your message. Typically, 급히 is placed directly before the verb it modifies, though it can appear earlier in the sentence for emphasis. Because it is derived from the adjective '급하다', it carries a sense of 'being in a state of urgency' that transfers to the action. When you use 급히, you are telling the listener that the action was not planned to be fast, but became fast due to external circumstances.
- Standard Placement
- The most natural place for 급히 is right before the verb. For example: '급히 먹었어요' (I ate urgently). This structure clearly links the urgency to the specific action of eating.
- Emphasis Placement
- If you want to emphasize the urgency over everything else, you can start the sentence with it: '급히, 저는 집을 나섰습니다' (Urgently, I left the house). This is more common in storytelling or dramatic contexts.
선생님께서 저를 급히 부르셨어요. (The teacher called me urgently.)
One of the most common ways to use 급히 is in the context of travel or movement. If you are late for an appointment, you don't just 'go' (가요), you 'go urgently' (급히 가요). This distinction is important in Korean social etiquette; explaining that you are doing something 급히 can serve as a polite excuse for why you might seem distracted or why you are moving so quickly. It provides a reason for your behavior, which is highly valued in Korean communication.
회의 준비를 위해 서류를 급히 복사했습니다. (I urgently copied the documents to prepare for the meeting.)
In professional settings, 급히 is often used in emails and messages to request immediate action. Phrases like '급히 확인 부탁드립니다' (Please check this urgently) are standard in business correspondence. It conveys a sense of professional priority without necessarily being rude, as long as the context justifies the urgency. However, overusing it can make one seem disorganized, so it should be reserved for truly time-sensitive matters.
- Negative Connotations
- Sometimes 급히 implies that something was done too fast, leading to errors. '급히 결정하지 마세요' (Don't decide too hastily) suggests that a quick decision might be a bad one. In this context, it translates closer to 'hastily' than 'urgently'.
Mastering the use of 급히 involves understanding these subtle shifts in meaning based on the verb it accompanies. Whether you are rushing to a friend or rushing a project, 급히 provides the necessary adverbial weight to describe the speed and the pressure of the moment accurately.
You will encounter the word 급히 in a wide variety of real-world scenarios in Korea, ranging from the high-pressure environment of a Seoul office to the everyday hustle of a subway station. Because Korean culture values efficiency and 'getting things done,' the vocabulary of urgency is very common. Hearing 급히 often acts as a social cue to pay attention or to make way for someone who is in a rush.
- In the Office
- You will hear managers say, '이 일을 급히 처리해 주세요' (Please handle this matter urgently). In this context, it signifies a top-priority task that needs to be moved to the front of the queue. It is the language of deadlines and critical business operations.
- Public Announcements
- In train stations or airports, you might hear announcements about passengers who need to be found 급히. 'OOO 고객님, 급히 안내 데스크로 와 주시기 바랍니다' (Customer OOO, please come to the information desk urgently).
"급히 연락드릴 일이 있어서 전화했습니다." (I called because I have something to tell you urgently.)
In Korean dramas (K-Dramas), 급히 is a frequent guest in medical or action scenes. When a character is injured, the cry is always to get to the hospital 급히. It adds tension and emotional weight to the scene. Similarly, in romantic dramas, a character might 급히 leave a date because of a sudden realization or a family emergency, creating a plot twist that hinges on the word's inherent sense of unexpected urgency.
손님이 급히 나가시느라 우산을 두고 가셨어요. (The guest left their umbrella because they were leaving in a hurry.)
You will also hear it in service industries. A waiter might apologize by saying, '급히 준비하느라 실수가 있었습니다' (I made a mistake because I was preparing it in a hurry). Here, 급히 is used to explain a lapse in quality, appealing to the customer's understanding of a busy environment. It is a word that bridges the gap between human error and the pressures of a fast-paced world.
- News and Media
- News anchors use 급히 to report on breaking news or emergency government meetings. '정부는 오늘 오전 급히 국무회의를 소집했습니다' (The government urgently convened a cabinet meeting this morning). It signals that the event was not scheduled and is of high importance.
By paying attention to where you hear 급히, you can start to feel the 'tempo' of Korean life. It is a word that vibrates with the energy of a nation that is always on the move, always striving, and always responding to the demands of the present moment.
While 급히 is a common word, English speakers often struggle with its specific nuances, frequently confusing it with other words for 'fast' or 'quickly'. The most common mistake is using 급히 when '빨리' (ppalli) would be more appropriate. While both relate to speed, they are not interchangeable in every context. Understanding the 'why' behind the speed is key to avoiding these errors.
- Mistake 1: Confusing Speed with Urgency
- Learners often say '차가 급히 달려요' to mean 'The car is driving fast.' However, 급히 implies the driver is in a rush due to an emergency. If the car is simply moving at a high speed, '빨리' is the correct word. Use 급히 only when there is a 'pressing need' involved.
- Mistake 2: Using it for General Efficiency
- If you want to say someone works fast and efficiently, don't use 급히. Saying '그는 급히 일해요' might sound like he is working frantically and perhaps making mistakes. Instead, use '빨리' or '신속하게' (shinsok-hage) for professional speed.
❌ 급히 한국어를 배우고 싶어요. (Incorrect: I want to learn Korean urgently/hastily.)
✅ 빨리 한국어를 배우고 싶어요. (Correct: I want to learn Korean quickly.)
Another common error is the confusion between 급히 and '서둘러' (seodulleo). While they are very similar, '서둘러' is often used as an imperative or a suggestion to 'hurry up,' whereas 급히 is more descriptive of the manner in which an action is already being performed. You might tell someone '서둘러!' (Hurry up!), but you wouldn't usually say '급히!' as a standalone command.
밥을 급히 먹으면 체할 수 있어요. (If you eat too hastily, you might get indigestion.)
Finally, avoid using 급히 to describe a permanent state. It is an adverb for specific actions. You cannot say '그는 급히 사람이에요' (He is an urgent person). You would use the adjective '급한 성격' (an urgent/impatient personality) instead. Adverbs describe *how* something is done in a specific instance, not the inherent nature of a person or object.
- Summary of Distinction
- 빨리: General speed (Fast).
- 급히: Situational urgency (Urgently).
- 신속히: Formal/Technical speed (Promptly).
- 서둘러: The act of hurrying (In a rush).
By keeping these distinctions in mind, you will sound much more natural and precise in your Korean. Remember: ask yourself if there is a 'reason' for the speed. If the reason is urgency or pressure, 급히 is likely your best choice.
Korean is a language rich in synonyms, and the concept of 'speed' or 'urgency' has many different shades. Depending on the formality of the situation and the specific type of urgency you want to convey, you might choose a word other than 급히. Understanding these alternatives will allow you to fine-tune your expression and sound more like a native speaker.
- 신속히 (Shinsok-hi)
- This is the more formal, professional version of 급히. It is often used in business, government, or technical contexts. While 급히 can feel a bit frantic, 신속히 implies 'promptly and efficiently.' It is the word used for 'rapid response' in emergency services or 'fast processing' in a bank.
- 서둘러서 (Seodulleoseo)
- Derived from the verb '서두르다' (to hurry), this adverbial form emphasizes the effort of hurrying. It is very common in daily conversation. If 급히 describes the urgency of the situation, 서둘러서 describes the person's active attempt to move faster.
민원 업무를 신속히 처리해 드렸습니다. (We processed your civil request promptly.)
For even more specific contexts, you might use words like '얼른' (eolleun) or '어서' (eoseo). These are often used when encouraging someone else to act quickly. '얼른' is frequently used with children or close friends ('얼른 와!' - Come quickly!), while '어서' is often used in polite invitations or commands ('어서 오세요' - Welcome/Come in quickly!). Neither of these carries the same weight of 'emergency' that 급히 does.
비가 올 것 같아서 빨래를 서둘러서 걷었습니다. (I hurriedly brought in the laundry because it looked like it would rain.)
On the negative side, if you want to describe someone acting *too* hastily or recklessly, you can use '조급히' (jogeup-hi). This word carries a strong connotation of impatience and lack of composure. While 급히 can be neutral or even positive (showing diligence), '조급히' is almost always a criticism of someone's mental state. For example, '조급히 결정해서 일을 그르쳤다' (I ruined the task by deciding too impatiently).
- Comparison Table
Word Nuance Best For 급히 Urgency/Pressure Emergencies, sudden needs 신속히 Efficiency/Speed Business, formal requests 서둘러서 Effort to hurry Daily life, running late 조급히 Impatience Criticizing rash actions
By expanding your vocabulary to include these synonyms, you can express the exact nature of 'speed' in any given situation. 급히 remains the most versatile for general urgency, but knowing when to switch to 신속히 or 서둘러서 will mark you as an advanced and culturally aware speaker of Korean.
How Formal Is It?
"신속히 처리해 주시기 바랍니다."
"급히 연락드릴 일이 있습니다."
"나 지금 급히 가야 해!"
"우리 급히 가야 해요, 빨리빨리!"
"급하게 빤쓰런 했어."
Le savais-tu ?
The root '급' is found in many modern Korean words related to speed, including '급행열차' (express train) and '응급실' (emergency room). It's one of the most common Hanja characters in daily use.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'p' and 'h' separately (geup-hee) instead of merging them (geu-pi).
- Pronouncing the 'eu' (ㅡ) sound like 'oo' (u).
- Making the 'g' (ㄱ) sound too much like a hard English 'k'.
- Dropping the final 'i' (ㅣ) sound.
- Stressing the first syllable too heavily.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text due to the common '-히' suffix and the frequent root '급'.
Requires understanding of when to use it versus '빨리' or '서둘러서'.
Pronunciation is key (merging p and h), but the word is very common in speech.
Easy to hear in context, especially in announcements or dramatic scenes.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adverbial Suffix -히
급하다 -> 급히, 조용하다 -> 조용히
Reason Marker -느라
급히 먹느라 맛을 몰랐어요. (Because I ate in a hurry, I didn't know the taste.)
Passive Voice -되다
급히 마련되다 (To be prepared urgently)
Causative -시키다
급히 진행시키다 (To make something progress urgently)
Modifier -(으)ㄴ/는
급히 간 사람 (The person who went urgently)
Exemples par niveau
학교에 급히 가요.
I am going to school urgently.
급히 is an adverb modifying the verb 가요.
밥을 급히 먹었어요.
I ate my meal in a hurry.
Past tense of 먹다 (to eat) used with 급히.
엄마가 급히 오셨어요.
Mom came urgently.
Honorific form 오셨어요 used for 'Mom'.
전화를 급히 했어요.
I made a phone call urgently.
급히 modifies the action of calling.
급히 집을 나갔어요.
I left the house in a hurry.
나갔어요 is the past tense of 나가다 (to go out).
화장실에 급히 가고 싶어요.
I want to go to the bathroom urgently.
-고 싶어요 expresses a desire.
급히 숙제를 해요.
I am doing my homework in a rush.
Present tense of 하다 (to do).
버스를 급히 탔어요.
I got on the bus in a hurry.
탔어요 is the past tense of 타다 (to ride/get on).
지갑을 잃어버려서 급히 찾고 있어요.
I lost my wallet, so I am looking for it urgently.
-고 있어요 indicates a continuous action.
비가 와서 급히 창문을 닫았어요.
It rained, so I closed the windows in a hurry.
-아서/어서 indicates a reason (because).
급히 갈 곳이 있어서 먼저 갈게요.
I have somewhere to go urgently, so I'll leave first.
-(으)ㄹ게요 indicates a future intention/promise.
친구가 아파서 급히 약국에 갔어요.
My friend was sick, so I went to the pharmacy urgently.
급히 shows the reason for the speed was a friend's illness.
준비가 안 돼서 급히 준비하고 있어요.
I'm not ready, so I'm preparing in a hurry.
준비하다 (to prepare) is the main verb.
급히 연락할 사람이 생겼어요.
There's someone I need to contact urgently.
-(으)ㄹ 사람 modifies the noun 'person'.
사고가 나서 경찰이 급히 왔어요.
An accident happened, so the police came urgently.
급히 describes the police response.
시간이 없어서 급히 가방을 쌌어요.
I didn't have time, so I packed my bag in a hurry.
싸다 means 'to pack' in this context.
회의가 갑자기 잡혀서 서류를 급히 만들었어요.
A meeting was suddenly scheduled, so I made the documents urgently.
잡히다 is the passive form of 잡다 (to catch/schedule).
급히 먹느라 맛을 제대로 못 느꼈어요.
I ate so hastily that I couldn't really taste it.
-느라 indicates a reason for a negative result.
중요한 소식을 듣고 급히 고향으로 내려갔어요.
After hearing important news, I rushed down to my hometown.
내려가다 (to go down) is used for traveling away from Seoul.
급히 결정한 일이라서 후회가 돼요.
It was something decided hastily, so I regret it.
-(이)라(서) indicates the reason is a noun.
선생님께서 급히 저를 부르신 이유가 뭘까요?
What could be the reason the teacher called me so urgently?
부르신 is the honorific past modifier.
급히 돈이 필요해서 은행에 다녀왔어요.
I needed money urgently, so I went to the bank.
다녀오다 means to go and come back.
비행기 시간이 다 돼서 급히 공항으로 출발했어요.
It was almost time for the flight, so we left for the airport urgently.
출발하다 means to depart/leave.
급히 처리해야 할 업무가 산더미처럼 쌓였어요.
Tasks that need to be handled urgently have piled up like a mountain.
산더미처럼 is a simile meaning 'like a huge pile'.
상황이 급히 돌아가고 있어서 대책이 필요합니다.
The situation is moving urgently/rapidly, so we need a plan.
돌아가다 here means 'to progress' or 'to unfold'.
급히 마련된 자리라 준비가 다소 부족할 수 있습니다.
Since this meeting was arranged urgently, the preparation might be somewhat lacking.
마련되다 is the passive form of 마련하다 (to prepare/arrange).
정부는 이번 사태를 해결하기 위해 급히 위원회를 구성했습니다.
The government urgently formed a committee to resolve this situation.
구성하다 means to form or organize.
급히 서두르다 보면 실수를 하기 마련입니다.
If you rush too urgently, you are bound to make mistakes.
-기 마련이다 means 'to be bound to' or 'it is natural that'.
그는 급히 자리를 뜨며 나중에 연락하겠다고 말했습니다.
He left the place urgently, saying he would contact me later.
자리를 뜨다 is an idiom for leaving a place.
급히 변경된 일정 때문에 많은 사람들이 혼란을 겪었습니다.
Many people experienced confusion due to the urgently changed schedule.
겪다 means to experience or undergo (usually something negative).
환자의 상태가 나빠져서 급히 수술을 결정했습니다.
The patient's condition worsened, so they decided on surgery urgently.
나빠지다 is the 'become' form of 나쁘다 (bad).
급히 도움을 요청하는 전화를 받고 바로 달려갔습니다.
I received a call urgently asking for help and ran there immediately.
요청하다 means to request or ask for.
현대 사회는 모든 것이 급히 변해가는 속도의 시대입니다.
Modern society is an era of speed where everything changes urgently/rapidly.
변해가다 indicates a continuing change.
작가는 주인공이 급히 도망치는 장면을 통해 긴장감을 고조시켰다.
The author heightened the tension through the scene where the protagonist flees urgently.
고조시키다 means to heighten or escalate.
급히 먹는 밥이 체한다는 속담처럼, 서두르면 일을 망치기 쉽다.
As the proverb says, 'Food eaten hastily causes indigestion,' rushing makes it easy to ruin things.
This uses a famous Korean proverb as a metaphor.
그는 급히 쓴 편지 속에 자신의 진심을 담아 보냈다.
He sent his true feelings contained within a letter written in a hurry.
담다 means to contain or put in.
급히 추진된 프로젝트는 결국 예산 부족으로 중단되었습니다.
The project, which was pushed forward urgently, was eventually halted due to a lack of budget.
추진되다 means to be pushed forward or promoted.
역사적으로 급히 이루어진 개혁은 종종 부작용을 낳기도 합니다.
Historically, reforms carried out urgently often produce side effects.
낳다 (to give birth) is used here metaphorically for 'producing' results.
그녀는 급히 짐을 꾸려 정든 도시를 떠나야만 했습니다.
She had to pack her bags in a hurry and leave the city she loved.
-어야만 하다 emphasizes the necessity or obligation.
급히 불을 끄기 위해 소방차 수십 대가 동원되었습니다.
Dozens of fire trucks were mobilized to urgently put out the fire.
동원되다 means to be mobilized.
급히 돌아가는 세상의 수레바퀴 속에서 우리는 자아를 잃어버리기 쉽다.
In the urgently turning wheel of the world, we easily lose our sense of self.
수레바퀴 (wagon wheel) is a metaphor for the cycle of life or society.
철학자는 인간이 왜 그토록 급히 무언가를 이루려 하는지 의문을 던졌다.
The philosopher questioned why humans try to achieve things so urgently.
의문을 던지다 is an idiom for 'to pose a question'.
급히 조성된 신도시는 아직 공동체 의식이 형성되지 않은 상태였다.
The urgently developed new city was in a state where a sense of community had not yet formed.
조성되다 means to be created or developed (for land/sites).
그의 문체는 급히 흐르는 강물처럼 거침없고 역동적이었다.
His writing style was as unstoppable and dynamic as an urgently flowing river.
거침없다 means without hesitation or hindrance.
급히 마무리된 논문은 논리적인 허점이 곳곳에서 발견되었다.
The thesis, finished in a hurry, was found to have logical flaws in various places.
허점 means a weak point or flaw.
시대의 흐름에 급히 편승하기보다는 자신만의 길을 가는 것이 중요하다.
It is more important to go your own way than to urgently jump on the bandwagon of the times.
편승하다 means to hitch a ride or take advantage of a trend.
급히 먹은 마음은 쉽게 변하기 마련이라는 것을 그는 깨달았다.
He realized that a mind made up in a hurry is bound to change easily.
마음을 먹다 is an idiom for 'to make up one's mind'.
그의 죽음 이후 급히 추대된 후계자는 막중한 책임감에 시달렸다.
The successor, urgently appointed after his death, suffered from a heavy sense of responsibility.
추대되다 means to be nominated or inaugurated into a high position.
Collocations courantes
Phrases Courantes
급히 볼일이 있어서
급히 좀 도와주세요
급히 갈 곳이 생기다
급히 연락 부탁드립니다
급히 먹는 밥이 체한다
급히 자리를 뜨다
급히 손을 쓰다
급히 서두르다
급히 불을 끄다
급히 마음을 바꾸다
Souvent confondu avec
빨리 refers to general speed (fast), while 급히 refers to situational urgency (urgently).
서둘러 is the imperative 'Hurry up!', while 급히 is an adverb describing the manner of an action.
갑자기 means 'suddenly' (unexpectedly), while 급히 means 'urgently' (with haste).
Expressions idiomatiques
"급히 먹는 밥이 체한다"
If you do things too hastily, you will fail or have problems. Literal: Rice eaten urgently causes indigestion.
급히 먹는 밥이 체한다고 했으니, 이 프로젝트는 꼼꼼히 검토합시다.
Proverb"급히 서두르면 일을 그르친다"
Haste makes waste. Rushing leads to failure.
급히 서두르면 일을 그르치기 마련이니 차분하게 하세요.
Common Saying"급한 불부터 끄다"
To deal with the most urgent problem first. Literal: Put out the urgent fire first.
일단 급한 불부터 끄고 나중에 자세히 얘기합시다.
Metaphorical"급히 손을 빌리다"
To urgently ask for help from someone.
일손이 부족해서 옆 부서에 급히 손을 빌렸어요.
Casual"급히 꼬리를 내리다"
To suddenly back down or become submissive in a hurry.
그는 화를 내다가 상대방이 강하게 나오자 급히 꼬리를 내렸다.
Casual/Metaphorical"급히 입을 맞추다"
To urgently coordinate stories or lies between people.
그들은 경찰이 오기 전에 급히 입을 맞췄다.
Casual"급히 발을 빼다"
To urgently withdraw from a situation or business.
회사가 어려워지자 투자자들이 급히 발을 뺐다.
Business/Casual"급히 낯을 가리다"
To suddenly become shy or awkward around someone.
아이가 낯선 사람을 보고 급히 낯을 가리며 엄마 뒤로 숨었다.
Casual"급히 배를 채우다"
To urgently stuff one's stomach with food.
기차 시간이 없어서 편의점에서 김밥으로 급히 배를 채웠다.
Casual"급히 몸을 숨기다"
To urgently hide oneself.
그는 적들이 나타나자 급히 몸을 숨겼다.
Literary/ActionFacile à confondre
Both mean 'fast' in English.
빨리 is about speed (a fast car), while 급히 is about urgency (rushing to a meeting).
빨리 달려요 (Run fast) vs 급히 달려요 (Run urgently/because of a rush).
Both mean 'quickly.'
신속히 is formal and implies efficiency. 급히 is more general and can imply a frantic rush.
업무를 신속히 처리하다 (Process work efficiently).
Both share the root '급'.
조급히 implies impatience and is usually negative. 급히 is more neutral and situational.
조급히 굴지 마세요 (Don't be so impatient).
Both mean 'quickly.'
얼른 is often used as a command or suggestion to do something right away. 급히 describes the state of the action.
얼른 숙제해! (Do your homework right now!)
Both mean 'quickly/soon.'
속히 is often used in the sense of 'as soon as possible' or 'speedily' in written/formal contexts.
속히 답장 주세요 (Please reply soon).
Structures de phrases
급히 + Verb-아요/어요
급히 먹어요.
급히 + Verb-아서/어서
급히 가서 미안해요.
급히 + Verb-느라
급히 오느라 힘들었어요.
급히 + Verb-기 마련이다
급히 하면 실수하기 마련이에요.
급히 + Verb-ㄴ/은 채로
급히 집을 나선 채로 지갑을 잊었다.
급히 + Verb-ㄴ/은 나머지
급히 서두른 나머지 큰 실수를 저질렀다.
급히 + Verb-아야/어야 하다
급히 가야 해요.
너무 급히 + Verb
너무 급히 먹지 마세요.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High in daily conversation and media.
-
Using '급히' for a fast car.
→
빨리
Unless the car is in an emergency, '빨리' is the correct word for speed.
-
Saying '급히!' as a command.
→
서둘러!
'급히' is an adverb, not an imperative verb form.
-
Confusing '급히' with '갑자기'.
→
갑자기
'급히' is about speed/urgency, '갑자기' is about something being unexpected.
-
Using '급히' to mean 'efficiently'.
→
신속히
'급히' can imply a messy rush, while '신속히' implies professional speed.
-
Describing a person as '급히 사람'.
→
성격이 급한 사람
Adverbs modify verbs, not nouns. Use the adjective form for people.
Astuces
Use with Motion Verbs
Pair '급히' with verbs like 가다, 오다, and 떠나다 to sound very natural when describing your movements.
Placement is Key
Always place '급히' right before the verb it modifies for the clearest meaning.
The Pali-Pali Connection
Understand that '급히' is a key word in understanding the fast pace of Korean society.
Learn the Root
Remember the Hanja '急' (급) to easily learn other related words like '응급실' (ER).
Polite Excuses
Use '제가 좀 급히 가야 해서요' as a polite way to leave a conversation or a place quickly.
Business Emails
Use '급히 확인 부탁드립니다' to ask for an urgent review of a document.
Emergency Calls
In an emergency, start with '급히 도와주세요!' to get immediate attention.
Avoid '조급히'
Don't confuse '급히' with '조급히' unless you want to sound negative or impatient.
Vivid Descriptions
Use '급히' in stories to show that a character is under pressure or in danger.
Announcement Cue
When you hear '급히' in a public announcement, listen carefully—it usually involves a person or an item that needs to be found.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'G' in '급히' (geu-phi) as 'Go!' and the 'P' sound as 'Pressure.' You 'Go' because of 'Pressure'—that's '급히'!
Association visuelle
Imagine a person running while looking at their watch. The watch is ticking loudly, and they are sweating. This is the '급히' feeling.
Word Web
Défi
Try to use '급히' in three different sentences today: one about eating, one about traveling, and one about calling someone. See if you can feel the 'urgency' in each one!
Origine du mot
Derived from the Hanja character '急' (급), which means 'urgent' or 'fast.' The suffix '-히' is a native Korean adverbial marker added to the stem of many Hanja-derived adjectives.
Sens originel : The character '急' originally depicted a hand reaching for something in a state of tension or anxiety, symbolizing the pressure of time.
Sino-Korean (Hanja) root with a native Korean adverbial suffix.Contexte culturel
Be careful when using '급히' to describe someone's actions, as it can sometimes imply they are being impatient or careless (조급하다).
English speakers might use 'quickly' or 'fast' for everything, but in Korean, '급히' specifically highlights the *need* for speed. It's closer to 'urgently' or 'in a rush.'
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Emergency Situations
- 급히 병원에 가야 해요.
- 급히 경찰에 신고하세요.
- 급히 도와주세요!
- 급히 약이 필요합니다.
Work/Business
- 이 서류를 급히 확인해 주세요.
- 급히 회의를 소집했습니다.
- 급히 처리할 업무가 있어요.
- 급히 연락 부탁드립니다.
Daily Errands
- 지갑을 두고 와서 급히 집에 가요.
- 급히 마트에 다녀올게요.
- 급히 밥을 먹고 나갔어요.
- 급히 버스를 탔어요.
Social Excuses
- 급히 갈 곳이 생겨서요.
- 급히 전화를 받아야 해요.
- 급히 나갈 일이 생겼습니다.
- 급히 준비하느라 늦었어요.
Travel/Transportation
- 급히 택시를 잡았어요.
- 급히 공항으로 출발했습니다.
- 기차가 급히 출발했어요.
- 급히 짐을 쌌습니다.
Amorces de conversation
"혹시 지금 급히 어디 가시는 길인가요? (Are you by any chance going somewhere urgently right now?)"
"급히 연락할 일이 생겼는데, 잠깐 통화 가능할까요? (Something urgent came up to contact you about, can we talk for a moment?)"
"오늘 아침에 너무 급히 나오느라 아침을 못 먹었어요. (I left so urgently this morning that I couldn't eat breakfast.)"
"급히 처리해야 할 일이 산더미인데 어떻게 하죠? (I have a mountain of work to handle urgently, what should I do?)"
"요즘 세상이 너무 급히 변하는 것 같지 않나요? (Don't you think the world is changing too urgently/rapidly these days?)"
Sujets d'écriture
오늘 하루 중 가장 급히 했던 일은 무엇인가요? 왜 그렇게 급했나요? (What was the thing you did most urgently today? Why were you in such a rush?)
급히 결정해서 후회했던 경험이 있나요? 그때의 상황을 설명해 보세요. (Have you ever regretted something you decided hastily? Describe that situation.)
한국의 '빨리빨리' 문화에 대해 어떻게 생각하시나요? (What are your thoughts on Korea's 'Pali-pali' culture?)
만약 당신에게 급히 100만 원이 생긴다면 무엇을 하고 싶나요? (If you suddenly/urgently got 1 million won, what would you want to do?)
급히 먹는 밥이 체한다는 속담이 당신의 삶에 적용된 적이 있나요? (Has the proverb 'Food eaten in a hurry causes indigestion' ever applied to your life?)
Questions fréquentes
10 questionsUsually no. If a car is just driving fast, use '빨리'. Use '급히' only if the car is rushing because of an emergency, like an ambulance.
It is neutral. You can use it in both daily conversation and formal writing. However, '신속히' is more common in professional business contexts.
They are almost identical. '급하게' is the adverbial form of '급하다' using '-게', while '급히' uses '-히'. '급하게' is slightly more common in casual spoken Korean.
Not usually by itself. You would say '서둘러!' (Hurry up!) or '빨리 해!' (Do it fast!). '급히' is used to describe *how* you are doing something.
Not necessarily. It just means there is no time. It could be for something good, like '급히 선물을 사러 갔어요' (I went to buy a gift urgently).
Pronounce it as 'geu-pi'. The 'p' sound from '급' and the 'h' sound from '히' merge into a strong 'p' sound.
No, they are opposites. You cannot do something 'urgently slowly' in a literal sense.
Yes, it is a very old Hanja-derived word used to describe urgent events or divine commands.
The most common opposite is '천천히' (slowly) or '느긋하게' (leisurely).
No, '급히' is an adverb for actions. To describe a person, use the adjective '성격이 급하다' (to have an urgent/impatient personality).
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using '급히' and '병원' (hospital).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '먹다' (eat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to contact you urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' as an excuse for being late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check this document urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '지갑' (wallet).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't decide too hastily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '전화' (phone).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The situation is changing urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '떠나다' (leave).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I rushed to catch the bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '부르다' (call/summon).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a mistake because I was in a hurry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '찾다' (find/search).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Something urgent came up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '도와주다' (help).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He left the room urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '준비하다' (prepare).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ate breakfast in a hurry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급히' and '바꾸다' (change).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '급히' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to school urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please contact me urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I ate lunch in a hurry' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Something urgent came up' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat too fast' in Korean using '급히'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have to leave urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher called me urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for my wallet urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prepared it in a hurry' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check this urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I rushed to the hospital' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I left the house in a hurry' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need help urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bus left urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I changed my mind urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm doing my homework in a rush' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I packed my bags in a hurry' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need money urgently' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The situation is urgent' using '급히'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '급히 가야 해요.'
Listen and write: '너무 급히 먹지 마세요.'
Listen and write: '급히 연락 부탁드립니다.'
Listen and write: '급히 갈 곳이 생겼어요.'
Listen and write: '선생님이 급히 부르세요.'
Listen and write: '급히 병원에 갔어요.'
Listen and write: '지갑을 급히 찾고 있어요.'
Listen and write: '급히 준비하느라 힘들었어요.'
Listen and write: '급히 짐을 쌌습니다.'
Listen and write: '급히 결정을 내렸어요.'
Listen and write: '급히 먹는 밥이 체한다.'
Listen and write: '급히 도움을 요청했어요.'
Listen and write: '급히 자리를 떴습니다.'
Listen and write: '급히 처리해 주세요.'
Listen and write: '급히 나갈 일이 있어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>급히</span> is your go-to adverb for any situation involving pressure, deadlines, or emergencies. For example, use it when you say 'I <span class='italic'>urgently</span> need to go' (급히 가야 해요) to explain why you are in such a hurry.
- 급히 means 'urgently' or 'hastily.' It describes actions done in a rush due to a lack of time or an emergency situation.
- It is an adverb derived from the adjective '급하다' (to be urgent). It is usually placed directly before the verb it modifies.
- Commonly used in daily life for things like rushing to school, eating fast, or making an urgent phone call to someone.
- While similar to '빨리' (fast), 급히 emphasizes the *urgency* and *pressure* of the situation rather than just the physical speed.
Use with Motion Verbs
Pair '급히' with verbs like 가다, 오다, and 떠나다 to sound very natural when describing your movements.
Placement is Key
Always place '급히' right before the verb it modifies for the clearest meaning.
The Pali-Pali Connection
Understand that '급히' is a key word in understanding the fast pace of Korean society.
Learn the Root
Remember the Hanja '急' (급) to easily learn other related words like '응급실' (ER).
Exemple
늦어서 급히 뛰어가야 했어요.
Contenu associé
Plus de mots sur health
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indique le sujet ou le thème ; à propos de, concernant. Utilisé pour préciser l'objet d'une pensée ou d'une discussion.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).