~랑
When you want to say "and" or "with" in Korean in a casual way, you can use the particle ~랑 (~rang). This is often used when speaking with friends or people you are close to. You attach ~랑 directly to the end of a noun.
For example, if you want to say "bread and milk," you can say 빵이랑 우유 (ppang-i-rang u-yu). Or, if you're saying "with a friend," you could say 친구랑 (chin-gu-rang). It's a simple and common way to connect words!
~랑 is an informal particle in Korean used to connect nouns. It can mean "and" when connecting two or more nouns, similar to the English word "and." For example, "사과랑 바나나" means "apple and banana."
It can also mean "with" when indicating who you are doing something with. For instance, "친구랑 영화를 봤어요" means "I watched a movie with a friend."
This particle is generally used in casual conversation and informal writing. For more formal situations, you would typically use ~(이)랑.
While often interchangeable with ~하고 in informal contexts, ~랑 tends to be slightly more common in spoken Korean.
When used with people, ~랑 means "with." It attaches directly to the noun. For example, 엄마랑 means "with mom." This is similar to the particle ~하고, but ~랑 is more informal and generally used in spoken Korean.
When used to connect two or more nouns, it means "and." Again, it attaches directly to the noun. For example, 빵이랑 우유 means "bread and milk." The choice between ~랑 and other 'and' particles often depends on formality and context, with ~랑 being the most casual.
You'll hear ~랑 very frequently in everyday conversations, so it's a good particle to get comfortable with early on. While it's considered informal, it's widely accepted and used by native speakers in casual settings.
§ What does ~랑 mean?
- Definition
- An informal way to connect nouns, similar to "and" or "with" in English.
The particle ~랑 (rang) is a super common and useful particle in conversational Korean. It's an informal equivalent of ~하고 (hago) or ~와/과 (wa/gwa). You'll hear it all the time, especially when talking to friends, family, or people you're close with. It's generally used to link two nouns together, meaning "and" or to indicate who you are doing something "with."
§ Connecting nouns: "and"
When ~랑 is used to connect two nouns, it acts like the English word "and." You simply attach it to the first noun, and then add the second noun. It's a great way to list items or people.
사과랑 바나나 주세요. (Please give me an apple and a banana.)
친구랑 영화 볼 거예요. (I'm going to watch a movie with my friend.)
Notice how in the second example, it also subtly implies "with." Context often makes it clear whether it means "and" or "with" when connecting items or people in this way.
§ Indicating "with" someone or something
When you want to express that you are doing something "with" someone or something, ~랑 is the perfect particle to use in informal situations. It directly attaches to the noun representing the person or thing you are with.
엄마랑 백화점에 갔어요. (I went to the department store with my mom.)
선생님랑 이야기했어요. (I talked with the teacher.)
You can also add 같이 (gachi), meaning "together," after ~랑 for extra emphasis, though it's not always necessary.
친구랑 같이 밥 먹었어요. (I ate rice with my friend together.)
§ Things to remember about ~랑
Informal Use: As mentioned, ~랑 is informal. Avoid using it in very formal settings, like business presentations or highly respectful conversations with elders you don't know well. In those cases, opt for ~하고 or ~와/과.
No Batchim Rule: Unlike some other Korean particles, ~랑 doesn't change its form based on whether the preceding noun ends with a final consonant (batchim) or not. It's always ~랑. This makes it super easy to use!
Can be used with people and objects: You can use it to link people, objects, animals, ideas – pretty much any noun.
§ Practice sentences
Let's look at a few more examples to really get the hang of it:
주스랑 빵 주세요. (Please give me juice and bread.)
동생랑 싸웠어요. (I fought with my younger sibling.)
고양이랑 놀고 싶어요. (I want to play with the cat.)
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning Korean, you'll notice there are often several ways to say similar things. The particle ~랑 is a great example of this. While it's very useful, you'll also encounter ~과/와 and 하고. Let's break down the differences so you know exactly when to use each one.
- DEFINITION
- ~랑 is an informal way to connect nouns, meaning 'and' or 'with'.
§ ~랑 vs. 하고
The easiest comparison is between ~랑 and 하고. They are very similar and often interchangeable in casual conversation.
- Informality: Both ~랑 and 하고 are considered informal. You can use them freely with friends, family, and people you're close with.
- Connecting Nouns ('and'): When you want to list nouns, both work perfectly.
나 랑 너.
Me and you.
나 하고 너.
Me and you.
- 'With' (accompaniment): Both can also indicate 'with' someone or something.
친구랑 영화를 봤어요.
I watched a movie with a friend.
친구하고 영화를 봤어요.
I watched a movie with a friend.
§ ~랑 vs. ~과/와
This is where the formality difference really comes into play. ~과/와 is the formal counterpart to ~랑 and 하고.
- Formality: ~과/와 is used in more formal settings, writing, and speeches. You'll see it in news articles, textbooks, and official documents. In everyday casual conversation, it can sound a bit stiff.
- Connecting Nouns ('and'): Like ~랑, ~과/와 connects nouns. Remember the rule: use ~과 after a noun ending in a consonant (batchim) and ~와 after a noun ending in a vowel.
책과 연필.
Book and pencil.
커피와 빵.
Coffee and bread.
- 'With' (accompaniment/comparison): ~과/와 can also mean 'with' or be used for comparisons ('compared to').
선생님과 이야기했어요.
I talked with the teacher.
§ Summary: When to use which
Here's a quick guide to help you decide:
- ~랑: Your go-to for casual, everyday conversation when you want to say 'and' or 'with'. It's very common and sounds natural among friends.
- 하고: Also great for informal situations. It's often interchangeable with ~랑. If you're unsure, 하고 is always a safe informal choice.
- ~과/와: Reserve this for formal writing, official statements, news, or when you want to sound very polite and proper. In spoken Korean, especially casual, it can sound a bit stiff.
The key is to match the particle to the context and level of formality. For most daily interactions, ~랑 and 하고 will serve you well!
How Formal Is It?
"저는 친구와 영화를 봤습니다. (I watched a movie with a friend.)"
"엄마하고 장을 봤어요. (I went grocery shopping with mom.)"
"나 너랑 같이 갈래. (I want to go with you.)"
"엄마랑 아빠랑 같이 놀자. (Let's play together, mom and dad.)"
"야, 너 나랑 이거 할래? (Hey, wanna do this with me?)"
Le savais-tu ?
This particle developed from earlier forms of connecting words in Korean and is closely related to the more formal '~과/와'.
Exemples par niveau
엄마랑 아빠.
Mom and Dad.
친구랑 같이 가요.
I go with a friend.
커피랑 빵 주세요.
Please give me coffee and bread.
동생이랑 놀아요.
I play with my younger sibling.
책이랑 연필.
Book and pencil.
선생님이랑 이야기했어요.
I talked with the teacher.
사과랑 바나나 있어요.
There are apples and bananas.
저는 언니랑 살아요.
I live with my older sister.
수진 씨랑 같이 영화 볼 거예요.
I will watch a movie with Sujin.
저는 친구랑 밥을 먹었어요.
I ate a meal with a friend.
엄마랑 아빠랑 시장에 갔어요.
Mom and Dad went to the market.
동생이랑 공원에서 산책했어요.
I took a walk in the park with my younger sibling.
저는 사과랑 오렌지를 좋아해요.
I like apples and oranges.
형이랑 같이 숙제했어요.
I did homework with my older brother.
선생님이랑 이야기했어요.
I talked with the teacher.
어제는 비랑 바람이 많이 왔어요.
Yesterday, there was a lot of rain and wind.
수지랑 제이슨은 한국 드라마를 같이 봐요.
Suji and Jason watch Korean dramas together.
저는 친구랑 공원에 갔어요.
I went to the park with a friend.
밥이랑 국을 먹었어요.
I ate rice and soup.
엄마랑 통화했어요.
I talked on the phone with my mom.
고양이랑 강아지를 좋아해요.
I like cats and dogs.
주말에 뭐 할 거에요? 저랑 영화 볼래요?
What are you doing this weekend? Do you want to watch a movie with me?
형이랑 동생은 게임을 하고 있어요.
My older brother and younger sibling are playing a game.
이 문제에 대해 선생님이랑 이야기해 보세요.
Try talking to the teacher about this problem.
저녁에 친구랑 영화 보러 갈 거예요.
I'm going to watch a movie with my friend tonight.
저는 사과랑 바나나를 좋아해요.
I like apples and bananas.
엄마랑 같이 시장에 갔어요.
I went to the market with my mom.
이 책상이랑 의자는 세트예요.
This desk and chair are a set.
형이랑 싸웠지만 금방 화해했어요.
I fought with my older brother but we made up quickly.
저는 커피랑 빵으로 아침을 먹었어요.
I ate breakfast with coffee and bread.
강아지랑 산책하는 걸 즐겨요.
I enjoy walking with my dog.
공부랑 운동을 병행하는 게 힘들어요.
It's difficult to do both studying and exercising.
저는 제 친구랑 같이 한국 식당에 갈 거예요.
I'm going to a Korean restaurant with my friend.
Here, ~랑 indicates 'with whom'.
저랑 같이 갈래요?
Do you want to go with me?
~랑 can be used in questions to invite someone to do something 'with' you.
커피랑 빵 주세요.
Coffee and bread, please.
This shows ~랑 connecting two nouns in a list, meaning 'and'.
엄마랑 아빠는 지금 여행 중이세요.
Mom and Dad are traveling right now.
Connecting two family members, indicating 'and'.
저는 동생이랑 게임을 했어요.
I played a game with my younger sibling.
~랑 indicates 'with whom' an action was performed.
이거랑 저거 중에 뭐가 더 좋아요?
Which do you like better, this or that?
Used to connect two items when asking for a choice, meaning 'and'.
저는 주말에 책이랑 영화를 봤어요.
I read a book and watched a movie on the weekend.
Connecting two activities, meaning 'and'.
선생님이랑 이야기하고 싶어요.
I want to talk with the teacher.
~랑 indicates 'with whom' you want to speak.
Collocations courantes
Phrases Courantes
누구랑 가요?
Who (are you) going with?
친구랑 밥 먹었어요.
I ate rice/a meal with a friend.
엄마랑 시장에 갔어요.
I went to the market with mom.
이거랑 저거랑 주세요.
Please give me this and that.
주말에 뭐랑 뭐 할 거예요?
What (and what) will you do on the weekend?
오렌지 주스랑 물 주세요.
Please give me orange juice and water.
저는 책이랑 커피를 좋아해요.
I like books and coffee.
동생이랑 같이 게임했어요.
I played a game together with my younger sibling.
어제 영화랑 드라마 봤어요.
Yesterday, I watched a movie and a drama.
강아지랑 산책할 거예요.
I will take a walk with the puppy.
Souvent confondu avec
~랑 only connects nouns, not full sentences or clauses.
~랑 is informal. Use ~와/과 for more formal situations.
~랑 means 'and' or 'with', not 'like'. For 'like', use ~처럼 or ~같이.
Modèles grammaticaux
Facile à confondre
Like ~랑, ~와/과 can mean 'and' or 'with'.
~와/과 is more formal than ~랑 and is used more often in writing.
친구와 영화를 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
This also means 'and', similar to ~랑 when connecting nouns.
그리고 connects clauses or sentences, not just nouns. You can't use ~랑 in place of 그리고 to connect sentences.
저는 학생이고 그리고 제 친구도 학생이에요. (I am a student, and my friend is also a student.)
This can also mean 'and' or 'with' when connecting nouns.
~하고 is a very versatile particle that can be used similarly to ~랑, but it can also be used as a verb ending for 'do' or 'say'. In conversational contexts, ~하고 is often interchangeable with ~랑 when connecting nouns.
엄마하고 시장에 갔어요. (I went to the market with mom.)
This means 'together' or 'like', which can imply being 'with' someone.
~같이 focuses on the togetherness or similarity of actions, rather than simply connecting nouns as 'and' or 'with'.
우리 같이 밥 먹을까요? (Shall we eat together?)
This means 'also' or 'too', which can sometimes feel like adding something to a list.
~도 emphasizes inclusion or addition, rather than a direct connection between nouns. It indicates that something else is also present or happening.
나도 갈래. (I want to go too.)
Structures de phrases
Noun(s) + 이랑/랑 (and)
엄마랑 아빠랑 시장에 갔어요. (Mom and Dad went to the market.)
Noun(s) + 이랑/랑 (with)
친구랑 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
Noun + 이랑/랑 같이 (together with)
동생이랑 같이 게임했어요. (I played games together with my younger sibling.)
Noun + 이랑/랑 얘기하다 (to talk with)
선생님이랑 얘기하고 싶어요. (I want to talk with the teacher.)
Noun + 이랑/랑 놀다 (to play with)
강아지랑 놀 시간이에요. (It's time to play with the puppy.)
Noun + 이랑/랑 다르다 (different from)
이거랑 저거랑 달라요. (This is different from that.)
Noun + 이랑/랑 비슷하다 (similar to)
우리 집이랑 친구 집이랑 비슷해요. (My house and my friend's house are similar.)
Noun + 이랑/랑 비교하다 (to compare with)
지난주랑 이번 주를 비교해 보세요. (Compare last week and this week.)
Comment l'utiliser
~랑 is a particle used in informal spoken Korean. It connects two or more nouns, similar to saying "and" or "with" in English. Think of it as a casual alternative to ~하고 or ~(이)랑. You can use it when you're talking with friends or family.
A common mistake is using ~랑 in formal situations. It's strictly for informal conversations. For formal contexts, use ~과/와. Another mistake is using it after verbs or adjectives; it's only for connecting nouns.
Astuces
Basic Usage: Connecting Nouns
The most common use of ~랑 is to connect two nouns, meaning 'and'. It's often used for lists of two things.
Example: 빵이랑 우유 주세요. (Please give me bread and milk.)
Usage: 'With' Someone or Something
~랑 can also mean 'with', indicating companionship or inclusion.
Example: 친구랑 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
Informal Particle
~랑 is an informal particle. While widely used in everyday conversation, it's generally avoided in formal writing or very polite speech. For formal contexts, use ~과/와.
No Spacing Between Noun and ~랑
Remember to attach ~랑 directly to the preceding noun without a space.
Incorrect: 친구 랑
Correct: 친구랑
Common with '같이' (together)
When ~랑 means 'with', it's often paired with 같이 (gat-i), meaning 'together'. This adds emphasis.
Example: 엄마랑 같이 시장에 갔어요. (I went to the market with mom together.)
Don't Confuse with ~하고
~하고 is another informal particle with similar meanings ('and', 'with'). They are largely interchangeable in many contexts, but ~하고 might be slightly more common in some regions or among older speakers. Focus on mastering ~랑 first.
Example: 사과랑 바나나 주세요. (Please give me an apple and a banana.)
Example: 사과하고 바나나 주세요. (Please give me an apple and a banana.)
Practice with Daily Routines
Try describing your daily routine using ~랑 to connect items or people.
Example: 아침에 커피랑 빵 먹어요. (In the morning, I eat coffee and bread.)
Can be used with pronouns
~랑 can be used with pronouns, often for expressing 'with me/you'.
Example: 저랑 같이 갈래요? (Would you like to go with me?)
Listen to Native Speakers
Pay attention to how native Koreans use ~랑 in conversations, dramas, or songs. This will help you get a feel for its natural flow and common contexts.
Connect Foods and Drinks
This is a very common scenario for using ~랑.
Example: 김치찌개랑 밥 시켰어요. (I ordered Kimchi stew and rice.)
Origine du mot
Native Korean
Sens originel : Conjunction for 'and' or 'with'
KoreanicContexte culturel
When speaking Korean, politeness levels are very important. Using '~랑' is common in casual conversations with friends, family, or people you are close with. You wouldn't typically use it in very formal settings or when speaking to someone of much higher status, where '~과/와' would be more appropriate.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Ordering food with friends
- 저는 친구랑 밥 먹으러 갈 거예요. (I'm going to eat with a friend.)
- 이거랑 저거 주세요. (Please give me this and that.)
- 불고기랑 김치찌개 주세요. (Please give me Bulgogi and Kimchi stew.)
Talking about family
- 저는 엄마랑 아빠랑 살아요. (I live with my mom and dad.)
- 동생이랑 같이 놀아요. (I play with my younger sibling.)
- 할머니랑 통화했어요. (I talked on the phone with my grandma.)
Shopping
- 옷이랑 신발 샀어요. (I bought clothes and shoes.)
- 이 가방이랑 어울려요. (It goes well with this bag.)
- 친구랑 쇼핑했어요. (I shopped with a friend.)
Making plans
- 주말에 친구랑 영화 볼 거예요. (I'm going to watch a movie with a friend this weekend.)
- 언제 만날까요? (When shall we meet?)
- 커피랑 빵 먹을까요? (Shall we have coffee and bread?)
Asking about preferences
- 뭐랑 먹고 싶어요? (What do you want to eat it with?)
- 사과랑 배 중에 뭐 좋아해요? (Between apples and pears, what do you like?)
- 어떤 색깔이랑 잘 어울려요? (What color goes well with it?)
Amorces de conversation
"주말에 뭐 할 거예요? 친구랑 같이 놀 거예요?"
"가족이랑 어디 여행 가고 싶어요?"
"좋아하는 음식이 뭐예요? 뭐랑 같이 먹는 걸 좋아해요?"
"어떤 취미가 있어요? 친구랑 같이 하는 취미예요?"
"요즘 무슨 드라마 봐요? 누구랑 같이 봐요?"
Sujets d'écriture
오늘 친구랑/가족이랑 무슨 이야기를 했어요?
가장 좋아하는 음식 두 가지는 뭐예요? 그리고 그 음식들을 언제/누구랑 먹고 싶어요?
앞으로 누구랑 무엇을 하고 싶어요? 구체적으로 적어보세요.
만약 무인도에 간다면, 딱 세 가지 물건을 가져갈 수 있어요. 무엇을 가져갈 거고, 왜 그 물건들이랑 같이 가고 싶어요?
당신은 어떤 사람들과 시간을 보내는 것을 가장 좋아해요? 그 사람들과 어떤 활동을 하고 싶어요?
Teste-toi 108 questions
저는 사과___ 오렌지를 좋아해요. (I like apples ___ oranges.)
To connect two nouns in an informal way, use ~랑. Here it means 'and'.
친구___ 영화를 봤어요. (I watched a movie ___ a friend.)
To say 'with' someone in an informal way, use ~랑.
엄마___ 시장에 가요. (I'm going to the market ___ Mom.)
To express 'with' someone, use ~랑. Here it refers to going with Mom.
저는 커피___ 빵을 먹었어요. (I ate coffee ___ bread.)
To connect 'coffee' and 'bread' as things eaten together, use ~랑. Here it means 'and'.
동생___ 놀아요. (I play ___ my younger sibling.)
To indicate playing 'with' someone, use ~랑.
수박___ 딸기를 샀어요. (I bought watermelon ___ strawberries.)
To connect 'watermelon' and 'strawberries' as items bought, use ~랑. Here it means 'and'.
Translate 'I ate bread and milk' into Korean. Use ~랑.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 빵이랑 우유를 먹었어요.
Translate 'I went to the park with my friend' into Korean. Use ~랑.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구랑 공원에 갔어요.
Translate 'Coffee and cake are delicious' into Korean. Use ~랑.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
커피랑 케이크가 맛있어요.
Who did I go to the market with?
Read this passage:
저는 엄마랑 시장에 갔어요. 거기서 사과랑 바나나를 샀어요.
Who did I go to the market with?
The passage says '저는 엄마랑 시장에 갔어요', meaning 'I went to the market with my mom'.
The passage says '저는 엄마랑 시장에 갔어요', meaning 'I went to the market with my mom'.
What did I do with the teacher?
Read this passage:
저는 학교에 갔어요. 선생님이랑 공부했어요.
What did I do with the teacher?
The passage says '선생님이랑 공부했어요', meaning 'I studied with the teacher'.
The passage says '선생님이랑 공부했어요', meaning 'I studied with the teacher'.
What fruit do I like?
Read this passage:
저는 사과랑 오렌지를 좋아해요. 바나나는 안 좋아해요.
What fruit do I like?
The passage says '저는 사과랑 오렌지를 좋아해요', meaning 'I like apples and oranges'.
The passage says '저는 사과랑 오렌지를 좋아해요', meaning 'I like apples and oranges'.
저는 친구___ 밥을 먹었어요. (I ate rice with a friend.)
To say 'with a friend', we use '친구랑'.
사과___ 오렌지를 샀어요. (I bought an apple and an orange.)
To connect 'apple' and 'orange', we use '랑'.
저는 여동생___ 영화를 봤어요. (I watched a movie with my younger sister.)
To say 'with my younger sister', we use '여동생이랑'.
책___ 연필이 필요해요. (I need a book and a pencil.)
To connect 'book' and 'pencil', we use '랑'.
엄마___ 시장에 갔어요. (I went to the market with my mom.)
To say 'with my mom', we use '엄마랑'.
주스___ 빵을 먹었어요. (I ate juice and bread.)
To connect 'juice' and 'bread', we use '랑'.
Which sentence correctly uses ~랑 to mean 'and'?
~랑 connects 사과 (apple) and 바나나 (banana) to mean 'apple and banana'.
Choose the sentence where ~랑 means 'with'.
~랑 connects 동생 (younger sibling) and implies 'with my younger sibling'.
Which of these is NOT a correct use of ~랑?
~랑 is used for nouns. While 'school' and 'home' are nouns, 'go to school and home' usually uses a different grammatical structure in Korean, like '학교에 가고 집에 가요' or listing them. Using ~랑 to connect destinations in this way is less natural.
You can use ~랑 to connect two verbs.
~랑 is a particle used to connect nouns, not verbs. For verbs, you would use different grammatical structures like ~고 or ~면서.
If someone asks '누구랑 같이 가요?' (Who are you going with?), a correct answer could be '친구랑 가요.' (I'm going with a friend.)
This is a perfect example of using ~랑 to mean 'with' in response to a question about company.
The sentence '저는 김치랑 불고기를 좋아해요.' means 'I like kimchi with bulgogi.'
In this context, ~랑 connects '김치' (kimchi) and '불고기' (bulgogi) to mean 'kimchi and bulgogi,' implying liking both together or one with the other.
Choose the most natural sentence using '~랑'.
'~랑' is used to connect '친구' (friend) with the action of watching a movie, meaning 'with a friend'. The other options use incorrect particles for this context.
Which sentence correctly uses '~랑' to mean 'and'?
'~랑' can connect two nouns, like '사과' (apple) and '오렌지' (orange), to mean 'and'. The other options use incorrect particles.
Select the sentence where '~랑' indicates companionship.
Here, '가족이랑' means 'with family', indicating that the family is accompanying the speaker on the trip. The other particles are not suitable.
'저는 책이랑 커피를 샀어요.' means 'I bought a book and coffee.'
In this sentence, '~랑' connects '책' (book) and '커피' (coffee), indicating both were bought.
'저는 동생이랑 공원에 갔어요.' means 'I went to the park by my younger sibling.'
'동생이랑 공원에 갔어요' means 'I went to the park with my younger sibling.' '~랑' indicates companionship, not a means of transport.
The particle '~랑' can only be used to connect people.
'~랑' can connect both people and objects, as seen in '사과랑 오렌지' (apple and orange).
Write a short paragraph about what you usually do with your friends on the weekend, using '~랑' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 주말에 친구랑 같이 영화를 봐요. 그리고 친구랑 맛있는 저녁을 먹으러 가요. sometimes 우리는 친구들이랑 같이 공원에 가서 이야기를 해요.
Describe your ideal travel companion and what you would like to do with them, using '~랑' to connect the person and activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 조용한 사람을 좋아해서 제 친구랑 같이 여행을 가고 싶어요. 우리는 조용한 카페에서 책을 읽거나 아름다운 경치를 보고 싶어요. 그리고 밤에는 친구랑 맛있는 음식을 먹으면서 이야기를 하고 싶어요.
Imagine you are making plans with someone. Write three sentences using '~랑' to suggest activities you can do together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 저녁에 저랑 같이 영화 볼까요? 아니면 우리 카페 가서 커피 마실까요? 아니면 친구랑 같이 공원에 산책 가는 건 어때요?
민지 씨는 누구랑 데이트를 했어요?
Read this passage:
민지 씨는 어제 남자친구랑 데이트를 했어요. 그들은 맛있는 저녁을 먹고 영화를 봤어요. 민지 씨는 남자친구랑 있으면 항상 즐거워요. 다음 주말에는 민지 씨는 가족이랑 같이 여행을 갈 계획이에요.
민지 씨는 누구랑 데이트를 했어요?
지문에서 '민지 씨는 어제 남자친구랑 데이트를 했어요'라고 명확히 언급되어 있습니다. (Minji went on a date with her boyfriend yesterday.)
지문에서 '민지 씨는 어제 남자친구랑 데이트를 했어요'라고 명확히 언급되어 있습니다. (Minji went on a date with her boyfriend yesterday.)
화자는 주로 주말에 무엇을 해요?
Read this passage:
저는 보통 주말에 책을 읽거나 운동을 해요. 가끔은 친구랑 같이 카페에 가서 수다를 떨어요. 다음 주에는 제 여동생이랑 쇼핑을 갈 거예요. 저는 혼자 있는 시간도 좋아하지만, 친구랑 가족이랑 시간을 보내는 것도 중요하다고 생각해요.
화자는 주로 주말에 무엇을 해요?
지문에서 '저는 보통 주말에 책을 읽거나 운동을 해요'라고 언급되어 있습니다. (I usually read books or exercise on the weekend.)
지문에서 '저는 보통 주말에 책을 읽거나 운동을 해요'라고 언급되어 있습니다. (I usually read books or exercise on the weekend.)
화자는 제주도에서 무엇을 먹고 싶어 해요?
Read this passage:
이번 여름휴가에는 부모님랑 제주도에 갈 계획이에요. 제주도는 경치가 아름답고 맛있는 음식도 많아요. 우리는 비행기 타고 갈 거예요. 제주도에 도착하면 맛있는 해산물이랑 흑돼지 고기를 꼭 먹을 거예요. 그리고 바다에서 수영도 하고 사진도 많이 찍을 거예요. 부모님랑 함께하는 여행이라서 더 기대돼요.
화자는 제주도에서 무엇을 먹고 싶어 해요?
지문에서 '제주도에 도착하면 맛있는 해산물이랑 흑돼지 고기를 꼭 먹을 거예요'라고 언급되어 있습니다. (When I arrive in Jeju Island, I will definitely eat delicious seafood and black pork.)
지문에서 '제주도에 도착하면 맛있는 해산물이랑 흑돼지 고기를 꼭 먹을 거예요'라고 언급되어 있습니다. (When I arrive in Jeju Island, I will definitely eat delicious seafood and black pork.)
저는 보통 주말에 친구___ 영화를 봐요. (I usually watch movies with friends on the weekend.)
‘친구랑’ is an informal way to say 'with friends'. While '친구와' and '친구하고' are also correct, '친구랑' is often used in casual conversation.
어제는 언니___ 백화점에 가서 옷을 샀어요. (Yesterday, I went to the department store with my older sister and bought clothes.)
‘언니랑’ is an informal way to say 'with my older sister'. It fits the casual tone of the sentence.
점심으로 햄버거___ 콜라를 먹었어요. (For lunch, I ate a hamburger and a cola.)
‘햄버거랑 콜라’ is an informal way to connect 'hamburger' and 'cola', meaning 'hamburger and cola'.
저는 고양이___ 강아지를 키우고 싶어요. (I want to raise a cat and a dog.)
‘고양이랑 강아지’ informally connects 'cat' and 'dog'.
주말에 남자친구___ 데이트할 거예요. (I will go on a date with my boyfriend on the weekend.)
‘남자친구랑’ is an informal way to say 'with my boyfriend', suitable for a casual context like a date.
저는 매일 아침에 커피___ 빵을 먹어요. (Every morning, I eat coffee and bread.)
‘커피랑 빵’ informally connects 'coffee' and 'bread', meaning 'coffee and bread'.
What are the speaker's plans for the weekend?
What fruits does the speaker like?
Who did the homework with the speaker?
Read this aloud:
저는 제 친구랑 여행 갈 계획이에요.
Focus: 친구랑 (chingu-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 저녁에 엄마랑 같이 식사할 거예요.
Focus: 엄마랑 (eomma-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
커피랑 빵을 같이 먹었어요.
Focus: 커피랑 (keopi-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a weekend trip with a friend. Write three sentences about what you want to do with your friend using '~랑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주말에 친구랑 영화를 볼 거예요. 그리고 친구랑 쇼핑도 하고 싶어요. 저녁에는 친구랑 맛있는 밥을 먹을 거예요.
You are writing a short diary entry about your day. Describe two things you did today, connecting the activities with '~랑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 아침에는 커피랑 책을 읽었어요. 오후에는 친구랑 같이 운동했어요.
Write a short message to a family member explaining who you will be meeting and what you will be doing. Use '~랑' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
엄마, 저 오늘 동생이랑 저녁 식사할 거예요. 밥 먹으면서 재미있는 이야기도 할 거예요. 걱정 마세요!
민준 씨는 누구랑 데이트를 할 계획입니까?
Read this passage:
민준 씨는 이번 주말에 여자친구랑 데이트를 할 계획입니다. 먼저 영화관에 가서 새로운 영화를 볼 거예요. 그 다음에는 분위기 좋은 레스토랑에서 저녁을 먹을 예정입니다. 민준 씨는 여자친구랑 같이 보내는 시간을 아주 좋아합니다.
민준 씨는 누구랑 데이트를 할 계획입니까?
지문에서 '민준 씨는 이번 주말에 여자친구랑 데이트를 할 계획입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '민준 씨는 이번 주말에 여자친구랑 데이트를 할 계획입니다'라고 명시되어 있습니다.
혜진 씨는 주로 아침 식사 때 무엇을 먹습니까?
Read this passage:
혜진 씨는 아침에 커피랑 빵을 먹는 것을 좋아합니다. 그녀는 주로 혼자 아침 식사를 하지만, 가끔은 친구랑 카페에서 만나 아침을 같이 먹기도 합니다. 혜진 씨에게 아침 식사는 하루를 시작하는 중요한 시간입니다.
혜진 씨는 주로 아침 식사 때 무엇을 먹습니까?
지문에서 '혜진 씨는 아침에 커피랑 빵을 먹는 것을 좋아합니다'라고 나와 있습니다.
지문에서 '혜진 씨는 아침에 커피랑 빵을 먹는 것을 좋아합니다'라고 나와 있습니다.
지수 씨는 누구랑 유럽 여행을 갑니까?
Read this passage:
지수 씨는 다음 주에 해외여행을 갑니다. 그녀는 언니랑 같이 유럽을 여행할 예정입니다. 두 사람은 파리랑 로마를 방문할 계획이며, 유명한 관광지를 둘러보고 맛있는 음식을 먹을 기대에 부풀어 있습니다.
지수 씨는 누구랑 유럽 여행을 갑니까?
지문에서 '그녀는 언니랑 같이 유럽을 여행할 예정입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '그녀는 언니랑 같이 유럽을 여행할 예정입니다'라고 명시되어 있습니다.
저는 친구___ 영화를 보러 갔어요.
The particle '랑' is used here to indicate 'with' someone, making it 'with a friend'.
저는 사과___ 오렌지를 샀어요.
'랑' connects the two nouns, 'apple and orange'.
그는 나___ 이야기하고 싶어 했어요.
Here, '랑' signifies 'with me' for 'talking with me'.
어머니___ 함께 시장에 갈 거예요.
'랑' combines with '함께' to mean 'together with mother'.
저는 커피___ 차를 마셔요.
'랑' connects 'coffee' and 'tea' to mean 'coffee and tea'.
저는 동생___ 숙제를 했어요.
'랑' indicates 'with my younger sibling' for doing homework.
What do 'we' often do with friends to relieve stress?
What two things are almost always served together in Korea?
Who usually writes meeting minutes with 'me'?
Read this aloud:
주말에 뭐 할 거에요? 친구랑 영화 보러 갈 거예요.
Focus: 친구랑 (chin-gu-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 매일 아침 밥이랑 김치를 먹어요.
Focus: 밥이랑 (ba-bi-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
가족이랑 같이 여행 가는 것을 좋아해요.
Focus: 가족이랑 (ga-jo-gi-rang)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a team dinner and need to send an email to your colleagues listing the dishes that will be served. Use '~랑' to connect at least three dishes in a natural way. Make sure to include a greeting and a closing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요 여러분, 이번 주 금요일 저녁 식사 메뉴는 불고기랑 김치찌개랑 잡채입니다. 다들 맛있게 드셨으면 좋겠습니다. 곧 뵙겠습니다! 감사합니다.
Describe a recent collaborative project you worked on. Explain who you worked with and what each person's role was, using '~랑' at least twice to indicate collaboration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 저는 마케팅 전략 프로젝트를 진행했습니다. 저는 김대리님이랑 자료 조사를 담당했고, 박팀장님이랑은 최종 보고서 작성을 함께 했습니다. 각자의 역할이 명확해서 효율적으로 일할 수 있었습니다.
Imagine you're making a shopping list for a week's groceries. List at least five items you need, using '~랑' to connect them naturally. Ensure the list is practical for a single person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주 장보기 목록은 다음과 같습니다: 우유랑 빵이랑 계란이랑 사과랑 채소요. 그리고 휴지도 좀 사야겠네요.
화자는 제주도에서 무엇을 먹고 가장 인상 깊었다고 말했나요?
Read this passage:
이번 여행은 정말 특별했어요. 저는 친구들이랑 제주도에 갔는데, 날씨도 너무 좋았고 맛있는 음식도 많이 먹었어요. 특히 흑돼지랑 해산물은 잊을 수 없는 맛이었죠. 다음에는 가족들이랑 같이 가고 싶어요.
화자는 제주도에서 무엇을 먹고 가장 인상 깊었다고 말했나요?
지문에서 '특히 흑돼지랑 해산물은 잊을 수 없는 맛이었죠.'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '특히 흑돼지랑 해산물은 잊을 수 없는 맛이었죠.'라고 언급하고 있습니다.
이 글의 내용을 바탕으로 볼 때, 누가 자료 분석을 담당하고 있습니까?
Read this passage:
최근에 새로운 프로젝트를 시작했어요. 김대리님이랑 저는 자료 분석을 맡았고, 이사님은 전체적인 방향을 잡아주셨습니다. 박팀장님이랑은 주간 회의를 통해 진행 상황을 공유하고 있습니다. 모든 팀원이 각자의 역할에 충실해서 잘 진행되고 있어요.
이 글의 내용을 바탕으로 볼 때, 누가 자료 분석을 담당하고 있습니까?
지문에서 '김대리님이랑 저는 자료 분석을 맡았고'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '김대리님이랑 저는 자료 분석을 맡았고'라고 명시되어 있습니다.
글쓴이는 어제 저녁에 누구랑 무엇을 했나요?
Read this passage:
어제 저녁에는 오랜만에 고향 친구들이랑 모여서 식사했어요. 삼겹살이랑 소주를 같이 마시면서 옛날이야기를 하니 시간 가는 줄 몰랐네요. 다음에 또 보기로 약속하고 헤어졌습니다. 이런 소중한 시간들이 삶의 활력소가 되는 것 같아요.
글쓴이는 어제 저녁에 누구랑 무엇을 했나요?
지문에서 '오랜만에 고향 친구들이랑 모여서 식사했어요. 삼겹살이랑 소주를 같이 마시면서'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '오랜만에 고향 친구들이랑 모여서 식사했어요. 삼겹살이랑 소주를 같이 마시면서'라고 언급하고 있습니다.
This sentence means 'I will watch a movie with my friend.' '친구랑' connects '나' (I) and '친구' (friend) indicating 'with friend'.
This sentence means 'Yesterday, I borrowed a book and a notebook from the library.' '책이랑 노트' connects '책' (book) and '노트' (notebook) indicating 'book and notebook'.
This sentence means 'I like apples and pears.' '사과랑 배' connects '사과' (apple) and '배' (pear) indicating 'apple and pear'.
저는 보통 주말에 친구___ 시간을 보내요.
The particle '랑' is used to connect nouns, meaning 'with' or 'and'. In this sentence, it means 'with friends'.
이번 휴가에는 가족___ 해외여행을 갈 계획이에요.
Here, '이랑' is used to mean 'with family'. It's an informal way to connect nouns.
어제는 언니___ 백화점에 가서 옷을 샀어요.
'언니랑' means 'with my older sister'. This particle is commonly used in spoken Korean.
저는 커피___ 케이크를 정말 좋아해요.
In this context, '커피랑 케이크' means 'coffee and cake', connecting two nouns.
제 여동생은 강아지___ 매일 공원에서 산책해요.
'강아지랑' means 'with her dog'. It indicates companionship.
이번 프로젝트는 동료___ 함께 진행할 예정입니다.
'동료랑' means 'with colleagues'. It expresses collaboration in an informal way.
다음 중 가장 자연스러운 문장을 고르세요: 나는 친구와 ___ 영화를 봤다.
이 문맥에서는 '같이'가 가장 자연스럽게 사용되어 '친구와 함께' 영화를 봤다는 의미를 전달합니다. 다른 선택지는 문법적으로는 가능하지만, 이 상황에서는 다소 어색할 수 있습니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? A: 오늘 저녁에 뭐 할 거야? B: 음... 친구___ 저녁 먹으려고.
비격식적인 상황에서 '친구랑'은 '친구와 함께'라는 의미로 자연스럽게 사용됩니다. 다른 표현들은 문맥에 맞지 않습니다.
다음 문장 중 '어떤 것과 함께'라는 의미로 사용되지 않은 것은?
이 문장에서는 '돈이랑 행복'이 '돈과 행복을 교환했다'는 의미로 사용되어, 다른 보기들과는 다르게 '무엇과 함께'라는 의미가 아닙니다.
'~랑'은 주로 격식적인 상황에서 사용된다.
'~랑'은 비격식적인 상황에서 '와/과' 대신 사용되는 연결 조사입니다.
'나랑 너랑'은 '나와 너는'이라는 의미로 사용될 수 있다.
'나랑 너랑'은 '나와 너'를 연결하는 비격식적인 표현으로 사용될 수 있으며, 문맥에 따라 '나와 너는'의 의미로 해석될 수 있습니다.
'~랑' 뒤에는 항상 동사가 와야 한다.
'~랑'은 명사와 명사를 연결하거나, 명사가 다른 동사나 형용사와 함께 사용될 때도 쓰일 수 있습니다. 예를 들어, '친구랑 같이 가자'처럼 동사와 함께 쓰일 수도 있지만, '사과랑 배'처럼 명사만을 연결할 수도 있습니다.
Would you like to go with me?
I watched a movie with my friend.
Please give me apples and oranges.
Read this aloud:
저는 제 남동생이랑 축구하는 것을 좋아해요.
Focus: 남동생이랑
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
엄마랑 아빠랑 같이 시장에 갔어요.
Focus: 엄마랑 아빠랑
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
내일 저랑 저녁 식사 하실래요?
Focus: 저랑
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a complex international conference and need to clearly outline the roles of two key departments in a specific task. Write a detailed sentence in Korean using '~랑' to explain how the "Research & Development Department" and the "Marketing Department" will collaborate on developing the conference's new interactive digital platform. Ensure the sentence reflects a high level of formality appropriate for professional communication in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 컨퍼런스의 새로운 대화형 디지털 플랫폼은 연구개발부서랑 마케팅부서랑 긴밀히 협력하여 개발할 것입니다.
You are a university student explaining a difficult group project to a new classmate. You need to describe how two specific theoretical frameworks, 'post-structuralism' and 'critical realism,' are being integrated into your analysis. Write a sentence in Korean using '~랑' to clearly state that your team is analyzing the subject matter using both post-structuralism and critical realism, implying a complex, interwoven approach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 조는 포스트구조주의랑 비판적 실재론이랑 접목하여 이 주제를 분석하고 있습니다.
You are a seasoned diplomat discussing a multi-lateral trade agreement. You need to emphasize the importance of reaching a consensus between two major economic blocs, the 'European Union' and the 'ASEAN Economic Community,' on a critical environmental clause. Write a formal Korean sentence using '~랑' to convey that the European Union and the ASEAN Economic Community must agree on this specific clause for the agreement to proceed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 무역 협정이 성공적으로 진행되려면 유럽연합이랑 아세안 경제공동체랑 특정 환경 조항에 반드시 합의해야 합니다.
이 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에서는 인공지능이랑 인간의 창의성이랑 결합될 때 발생하는 시너지 효과에 대해 심도 깊게 다루고 있습니다. 이 연구는 단순한 도구적 협력을 넘어서, 각 주체의 고유한 강점을 극대화하여 전에 없던 혁신적인 결과물을 창출할 수 있음을 시사합니다. 특히 복잡한 문제 해결 과정에서 이러한 결합은 더욱 빛을 발할 것이라고 예상됩니다. 따라서 미래 사회에서는 인공지능이랑 인간의 협력이랑 더욱 중요해질 것입니다.
이 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
지문은 인공지능이랑 인간의 창의성이랑 결합될 때 시너지 효과가 발생하고, 이를 통해 혁신적인 결과물을 창출할 수 있다고 명시하고 있습니다.
지문은 인공지능이랑 인간의 창의성이랑 결합될 때 시너지 효과가 발생하고, 이를 통해 혁신적인 결과물을 창출할 수 있다고 명시하고 있습니다.
성공적인 기업이 지속 가능한 경영을 위해 중요하게 고려해야 할 두 가지 요소는 무엇입니까?
Read this passage:
기업의 사회적 책임(CSR)은 단순한 자선 활동을 넘어, 지속 가능한 경영을 위한 필수적인 요소로 자리 잡았습니다. 특히 환경 보호랑 윤리 경영이랑 기업 가치를 높이는 데 중요한 역할을 합니다. 이러한 요소들은 소비자의 구매 결정에 큰 영향을 미치며, 장기적으로 기업의 브랜드 이미지랑 수익성이랑 직결됩니다. 따라서 성공적인 기업은 환경 보호랑 윤리 경영이랑을 사업 전략에 적극적으로 통합해야 합니다.
성공적인 기업이 지속 가능한 경영을 위해 중요하게 고려해야 할 두 가지 요소는 무엇입니까?
지문에서 '환경 보호랑 윤리 경영이랑 기업 가치를 높이는 데 중요한 역할을 합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '환경 보호랑 윤리 경영이랑 기업 가치를 높이는 데 중요한 역할을 합니다'라고 명시되어 있습니다.
고대 동양 철학에서 인간은 자연과 어떤 관계를 가진다고 보았습니까?
Read this passage:
고대 동양 철학에서는 자연이랑 인간이랑 분리될 수 없는 존재로 인식했습니다. '천인합일' 사상은 인간이 자연의 일부이며, 자연의 순리에 따라 살아야 한다는 것을 강조합니다. 이러한 관점에서 보면, 개인의 행복이랑 공동체의 조화랑 깊은 연관성을 가집니다. 따라서 인간은 자연이랑 어우러져 살아가면서 공동체 구성원들과의 관계를 중시해야 합니다. 이는 현대 사회가 직면한 다양한 문제 해결에도 중요한 통찰을 제공합니다.
고대 동양 철학에서 인간은 자연과 어떤 관계를 가진다고 보았습니까?
지문에서 '자연이랑 인간이랑 분리될 수 없는 존재로 인식했습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '자연이랑 인간이랑 분리될 수 없는 존재로 인식했습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'I went to see a movie with my friend.' The particle '~랑' connects '친구' (friend) with the action of going to the movie. In Korean, the subject usually comes first, followed by the object and then the verb.
This sentence means 'Yesterday, I bought fruit and vegetables.' Here, '~랑' connects '과일' (fruit) and '채소' (vegetables). The typical word order is time, then the objects, then the verb.
This sentence means 'I studied together with my older sister.' '~랑' connects '언니' (older sister) with the speaker, and '같이' emphasizes the 'together' aspect.
/ 108 correct
Perfect score!
Basic Usage: Connecting Nouns
The most common use of ~랑 is to connect two nouns, meaning 'and'. It's often used for lists of two things.
Example: 빵이랑 우유 주세요. (Please give me bread and milk.)
Usage: 'With' Someone or Something
~랑 can also mean 'with', indicating companionship or inclusion.
Example: 친구랑 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
Informal Particle
~랑 is an informal particle. While widely used in everyday conversation, it's generally avoided in formal writing or very polite speech. For formal contexts, use ~과/와.
No Spacing Between Noun and ~랑
Remember to attach ~랑 directly to the preceding noun without a space.
Incorrect: 친구 랑
Correct: 친구랑
Exemple
친구랑 같이 영화 보러 갈 거예요.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)