At the A1 level, the word 'bebida' is one of the first and most essential nouns you will learn. It simply means 'drink' or 'beverage'. You will use it primarily when you are hungry or thirsty and need to order something at a restaurant, cafe, or snack bar (lanchonete). At this stage, your goal is basic survival and communication. You will learn to recognize the word on menus, usually under a big heading that says 'Bebidas'. You will practice simple phrases like 'Eu quero uma bebida' (I want a drink) or 'Qual é a bebida?' (What is the drink?). You will also learn to pair it with basic adjectives to describe temperature, which is very important. For example, 'uma bebida fria' (a cold drink) or 'uma bebida quente' (a hot drink). You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that 'bebida' is a feminine word, so it uses 'uma' instead of 'um', and 'a' instead of 'o'. When someone asks you 'O que você quer beber?' (What do you want to drink?), you can point to the 'bebidas' section of the menu. Learning this word helps you navigate supermarkets too, as you can look for the aisle labeled 'Bebidas' to find water, juice, or soda. It is a foundational building block for your Portuguese vocabulary, allowing you to fulfill a basic human need: hydration.
As you progress to the A2 level, your use of the word 'bebida' becomes more descriptive and conversational. You are no longer just pointing at menus; you are expressing preferences and talking about your daily habits. You can now say things like 'Minha bebida favorita é suco de laranja' (My favorite drink is orange juice) or 'Eu não gosto de bebidas doces' (I don't like sweet drinks). You will start using 'bebida' in social contexts, such as inviting a friend out: 'Vamos tomar uma bebida?' (Let's go have a drink?). At this level, you will also distinguish between different categories of drinks, specifically learning the term 'bebida alcoólica' (alcoholic beverage) and 'bebida sem álcool' (non-alcoholic beverage). This is crucial for social situations, parties, and dining out. You will practice using the plural form 'bebidas' correctly, understanding that adjectives must also be pluralized (e.g., 'bebidas geladas'). Furthermore, you will begin to understand the cultural context of drinks in Portuguese-speaking countries, such as the importance of coffee in Brazil or wine in Portugal, and how the word 'bebida' acts as an umbrella term for all these cultural staples. You will be able to handle short social exchanges at parties, asking hosts where the drinks are ('Onde estão as bebidas?') and offering drinks to others ('Aceita uma bebida?').
At the B1 level, you are capable of having more detailed and sustained conversations about 'bebidas'. You can discuss the ingredients, preparation methods, and cultural significance of various drinks. You might explain how to make a traditional Brazilian caipirinha, describing it as a 'bebida típica' (typical drink). You will use 'bebida' in discussions about health and lifestyle, expressing opinions on the consumption of sugary drinks ('bebidas açucaradas') or energy drinks ('bebidas energéticas'). You can understand and give advice, such as 'Você deve beber muita água, é a melhor bebida para o corpo' (You should drink a lot of water, it's the best drink for the body). At this stage, you will also encounter the word in more varied contexts, such as reading a blog post about the best summer drinks or listening to a podcast about the history of coffee. You will understand colloquial uses, such as when 'bebida' is used to imply alcohol without explicitly saying 'alcoólica' (e.g., 'Ele teve problemas com bebida' - He had problems with drinking). Your vocabulary around the word expands to include related verbs beyond just 'beber' and 'tomar', such as 'servir' (to serve), 'misturar' (to mix), and 'degustar' (to taste). You are comfortable navigating a supermarket, asking staff for specific types of beverages, and understanding the labels on bottles.
Reaching the B2 level means you can use the word 'bebida' in complex, abstract, and professional contexts. You can discuss the beverage industry ('indústria de bebidas'), analyzing market trends, advertising, and consumer behavior. You might read news articles about taxes on alcoholic beverages ('impostos sobre bebidas alcoólicas') or the environmental impact of plastic bottles used for drinks. You can express nuanced opinions on these topics, using appropriate vocabulary and grammatical structures. In social situations, you can engage in sophisticated conversations about wine pairings or the craft beer movement, using 'bebida' as a foundational term while incorporating highly specific terminology. You understand the subtle differences in register, knowing when to use formal terms like 'consumo de bebidas' versus casual slang. You can write a detailed review of a restaurant, commenting on their 'carta de bebidas' (beverage menu) and the quality of the drinks served. You are also fully aware of idiomatic expressions and cultural nuances related to drinking in different Lusophone regions. For instance, you understand the social rituals of offering and accepting drinks, and how these rituals vary between formal and informal settings. Your mastery of the word 'bebida' at this level is characterized by precision, fluency, and a deep understanding of its cultural and economic implications.
At the C1 level, your understanding and use of 'bebida' are near-native. You can engage in highly academic, technical, or literary discussions involving beverages. You might read historical texts about the role of certain drinks, like wine or coffee, in shaping the economies and societies of Portugal and Brazil. You can discuss the sociological aspects of drinking culture, analyzing how 'bebidas' function as social lubricants or status symbols. You are comfortable with legal and bureaucratic terminology related to the production, distribution, and regulation of beverages. In writing, you can craft persuasive essays or detailed reports on topics such as public health policies regarding sugary drinks or the economic impact of the beverage export market. You effortlessly navigate complex grammar, using 'bebida' in passive voice constructions, hypothetical scenarios, and sophisticated relative clauses. You understand regional variations and obscure slang related to drinks, even if you don't use them yourself. You can appreciate literary metaphors where 'bebida' represents something abstract, such as a 'bebida amarga' (bitter drink) symbolizing a difficult life experience. Your vocabulary is vast, allowing you to choose the exact right word—whether it's 'néctar', 'elixir', 'infusão', or 'destilado'—rather than relying solely on the general term 'bebida', though you know exactly when 'bebida' is the most appropriate and natural choice.
At the C2 level, you possess a complete, nuanced, and effortless command of the word 'bebida' and its entire semantic field. You understand its deepest cultural, historical, and literary resonances across the entire Lusophone world. You can analyze classic Portuguese and Brazilian literature, interpreting the symbolic meaning of beverages in the works of authors like Eça de Queirós or Machado de Assis. You can engage in philosophical or poetic discussions where 'bebida' is used metaphorically, such as 'a bebida dos deuses' (the drink of the gods) or 'beber da fonte' (to drink from the source). You are acutely aware of the subtle sociolinguistic markers associated with how different groups talk about drinks. You can seamlessly switch between the highly formal language of a scientific paper on the chemical composition of beverages and the relaxed, colloquial banter of a local boteco. You can play with the language, creating puns or rhetorical devices involving the concept of drinking. Your understanding goes beyond mere vocabulary; it encompasses the entire cultural tapestry woven around the act of consuming liquids. You recognize that 'bebida' is not just a noun, but a concept that intersects with agriculture, economy, social class, religion, and human connection. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

Bebida en 30 secondes

  • Means 'drink' or 'beverage'.
  • Feminine noun (a bebida).
  • Includes water, juice, alcohol.
  • Used daily in restaurants.
The Portuguese word 'bebida' translates directly to 'drink' or 'beverage' in English. It is a feminine noun, which means it is preceded by feminine articles such as 'a' (the) or 'uma' (a/an). The term encompasses absolutely any liquid that is intended for human consumption. This includes water, juices, sodas, teas, coffees, and alcoholic beverages. Understanding the breadth of this word is fundamental for anyone learning Portuguese, as it forms the basis of countless daily interactions, from ordering at a restaurant to buying groceries. The etymology of 'bebida' traces back to the Latin verb 'bibere', which means 'to drink'. Over centuries, the past participle of this verb evolved into the noun form we use today in modern Portuguese. When you use the word 'bebida', you are invoking a broad category.
Bebida Alcoólica
Refers specifically to alcoholic drinks like beer, wine, and spirits.

A água é a melhor bebida para a saúde.

In many contexts, if someone asks 'Você quer uma bebida?' at a party, they might be implying an alcoholic drink, much like in English. However, in a restaurant, the 'menu de bebidas' simply means the beverage menu, covering everything from sparkling water to champagne. The concept of a drink is deeply woven into Lusophone culture. Offering a 'bebida' to a guest is the first rule of hospitality in both Portugal and Brazil. Whether it is a tiny cup of strong coffee (um cafezinho) in Brazil or a glass of Port wine in Portugal, the act of sharing a beverage is a universal sign of welcome.
Bebida Quente
A hot drink, usually referring to coffee, tea, or hot chocolate, but sometimes colloquially used for strong spirits in certain regions.

Eu prefiro uma bebida gelada no verão.

It is also important to note the plural form, 'bebidas', which is used when referring to multiple drinks or the general category of beverages. For instance, a supermarket aisle will be labeled 'Bebidas'.

As bebidas estão na geladeira.

Furthermore, the term can be modified by numerous adjectives to specify its nature. A 'bebida doce' is a sweet drink, while a 'bebida amarga' is bitter. A 'bebida refrescante' is a refreshing drink, perfect for the hot climates often found in Brazil.
Bebida Sem Álcool
Non-alcoholic beverage, a crucial term for designated drivers or those who abstain from alcohol.

Eles vendem comida e bebida na praia.

In legal and commercial terms, the beverage industry is known as the 'indústria de bebidas'. This encompasses a massive sector of the economy.

Qual é a sua bebida favorita?

Ultimately, mastering the word 'bebida' opens the door to navigating social situations, reading menus, and expressing basic human needs in Portuguese. It is a foundational vocabulary word that you will encounter on your very first day of learning the language and continue to use throughout your entire journey to fluency.
Using the word 'bebida' correctly involves understanding its grammatical properties and the verbs and adjectives that typically accompany it. As a feminine noun, it must agree with the articles and adjectives connected to it. You will say 'a bebida' (the drink), 'uma bebida' (a drink), 'esta bebida' (this drink), or 'aquela bebida' (that drink). When describing the drink, the adjective must also be in the feminine form. For example, you say 'bebida gelada' (cold drink) instead of 'bebida gelado'.
Tomar uma bebida
To have a drink. The verb 'tomar' is very commonly used instead of 'beber' when referring to consuming a beverage.

Vamos tomar uma bebida depois do trabalho?

The verbs most frequently used with 'bebida' are 'beber' (to drink), 'tomar' (to take/have), 'pedir' (to order), 'servir' (to serve), and 'preparar' (to prepare). In a restaurant setting, the waiter might ask, 'Gostariam de pedir as bebidas agora?' (Would you like to order the drinks now?).

O garçom trouxe a bebida errada.

You can also use 'bebida' in compound phrases to specify the type of drink. 'Bebida energética' refers to an energy drink, while 'bebida esportiva' is a sports drink.
Bebida Fria vs Gelada
'Fria' means cold, but 'gelada' means ice-cold. Brazilians love their drinks 'estupidamente geladas' (stupidly cold).

Preciso de uma bebida bem gelada agora.

When hosting a party, you might say 'A comida e a bebida estão na mesa' (The food and drink are on the table). It is a collective way to refer to all the refreshments provided.

Esta bebida é muito forte para mim.

In formal writing or news, you might encounter terms like 'consumo de bebidas' (beverage consumption) or 'imposto sobre bebidas' (tax on beverages).
Bebida Láctea
A dairy-based beverage, often found in supermarkets next to yogurts and milk.

Por favor, traga mais uma bebida.

By practicing these combinations of verbs, adjectives, and contexts, you will be able to use the word 'bebida' naturally and accurately in any Portuguese-speaking environment. It is a highly versatile word that adapts to both casual street conversations and formal dining scenarios.
The word 'bebida' is ubiquitous in Portuguese-speaking countries. You will hear it in almost every social and commercial setting imaginable. The most common place is, of course, in restaurants, cafes, and bars. When you sit down, the first thing a waiter will typically ask is 'Já sabem o que vão pedir de bebida?' (Do you already know what you are going to order to drink?).
Supermarkets
Aisles are clearly marked with large signs saying 'Bebidas', directing you to water, juices, and sodas.

Onde fica o corredor de bebidas?

You will also hear it frequently at parties and social gatherings. A host might welcome you by saying, 'Fique à vontade, a bebida está na geladeira' (Make yourself at home, the drinks are in the fridge).

Cada um traz a sua bebida para a festa.

In the context of nightlife, 'bebida' often implies alcohol. If someone says 'Nós compramos muita bebida para hoje' (We bought a lot of drinks for today) before a night out, they are usually referring to beer, vodka, or cachaça.
Airplanes and Travel
Flight attendants will push a cart and ask 'Aceita uma bebida?' (Would you like a beverage?).

A bebida no avião é gratuita.

You will also encounter the word in health and fitness contexts. Nutritionists talk about the importance of choosing the right 'bebida' for hydration, often advising against 'bebidas açucaradas' (sugary drinks).

Evite bebidas com muito açúcar.

During traditional festivals, such as Festa Junina in Brazil, specific drinks are celebrated. You will hear people talking about 'bebidas típicas' like quentão or vinho quente.
Vending Machines
Machines dispensing sodas and water are often labeled 'Máquina de Bebidas'.

A máquina de bebidas está quebrada.

From the casual 'boteco' on the corner to the most sophisticated fine dining establishments, the word 'bebida' is a constant presence. It bridges the gap between basic survival needs and complex social rituals, making it one of the most frequently heard nouns in the Portuguese language.
When learning the word 'bebida', beginners often make a few predictable mistakes. The most common error is confusing the noun 'bebida' (drink/beverage) with the verb 'beber' (to drink). Because they look and sound similar, a learner might say 'Eu quero bebida uma água' instead of 'Eu quero beber uma água'. It is crucial to remember that 'bebida' is a thing, while 'beber' is an action.
Gender Agreement
'Bebida' is strictly feminine. Saying 'o bebida' or 'um bebida' is grammatically incorrect.

Eu pedi uma bebida fria, não quente.

Another frequent mistake involves the assumption that 'bebida' always means alcohol. While it can imply alcohol in certain contexts (like 'Ele largou a bebida' - He quit drinking), it is fundamentally a neutral term for any beverage. If you want to be specific, you must say 'bebida alcoólica'.

Esta bebida não tem álcool.

Learners also sometimes struggle with pronunciation, placing the stress on the wrong syllable. The stress should be on the penultimate syllable: be-BI-da. Pronouncing it as BE-bi-da or be-bi-DA will make it hard for native speakers to understand you.
False Friends
Spanish speakers might confuse it with 'bebiendo' (drinking), but in Portuguese, the gerund is 'bebendo'.

A bebida derramou na mesa.

Additionally, English speakers often try to use 'bebida' as an adjective, translating 'drinking water' as 'bebida água'. The correct term is 'água potável' (potable water) or 'água para beber'.

Comprei uma bebida muito saborosa.

Finally, when asking for a specific drink, learners sometimes use 'bebida' redundantly. Instead of saying 'Eu quero uma bebida de café', you simply say 'Eu quero um café'. 'Bebida' is the category, not usually a word you need to include when the specific type of drink is already named.
Pluralization
Remember to pluralize the article and adjectives too: 'as bebidas geladas'.

As bebidas estão caras aqui.

By paying attention to gender, distinguishing it from the verb form, and avoiding redundant usage, you can quickly eliminate these common mistakes and sound much more natural when speaking Portuguese.
While 'bebida' is the most general term for a drink, Portuguese has several other words that describe specific types of beverages or contexts of drinking. Understanding these nuances will greatly enrich your vocabulary. A very common similar word is 'refresco'. While a 'bebida' can be anything, a 'refresco' specifically refers to a light, refreshing, non-alcoholic drink, usually made from fruit juice and water, often sweetened.
Suco vs Bebida
'Suco' (sumo in Portugal) means juice. All sucos are bebidas, but not all bebidas are sucos.

O suco de laranja é uma ótima bebida para o café da manhã.

Another related term is 'drinque' (or 'drink'). Borrowed from English, this word is used almost exclusively in Brazil to refer to a mixed alcoholic cocktail. If you go to a bar and want a margarita or a caipirinha, you are ordering a 'drinque'.

O barman preparou uma bebida especial.

You might also hear the word 'dose'. A 'dose' refers to a shot or a single serving of hard liquor, like cachaça or whiskey. It is a measurement rather than the liquid itself, but it functions similarly in bar contexts.
Trago
A colloquial term for an alcoholic drink or a sip of alcohol. 'Tomar um trago' means to have a drink.

Vamos tomar uma bebida no bar da esquina.

There is also the word 'refrigerante', which specifically means soda or soft drink. When a Brazilian says 'Vamos comprar bebida e refrigerante', they are distinguishing between alcoholic drinks (bebida, in this colloquial context) and sodas (refrigerante).

A água é a bebida mais importante.

Lastly, 'licor' refers to a sweet, flavored alcoholic beverage (liqueur), usually served after meals as a digestif.
Infusão
Refers to teas and herbal drinks made by steeping plants in hot water.

O chá é uma bebida muito antiga.

Knowing these distinctions allows you to be much more precise. Instead of just asking for a 'bebida', you can ask for a 'suco', a 'refrigerante', a 'drinque', or a 'dose', showing a deeper mastery of Portuguese vocabulary and cultural context.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Feminine noun agreement (a bebida gelada).

Pluralization of nouns ending in vowels (bebida -> bebidas).

Using the verb 'tomar' vs 'beber'.

Prepositions with nouns (copo de bebida).

Definite vs Indefinite articles (a bebida vs uma bebida).

Exemples par niveau

1

Eu quero uma bebida.

I want a drink.

Uses the feminine indefinite article 'uma'.

2

A bebida é fria.

The drink is cold.

Adjective 'fria' agrees in gender with 'bebida'.

3

Onde estão as bebidas?

Where are the drinks?

Plural form 'bebidas' with plural article 'as'.

4

Eu gosto desta bebida.

I like this drink.

Preposition 'de' + 'esta' = 'desta'.

5

A bebida é boa.

The drink is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

6

Você quer uma bebida?

Do you want a drink?

Basic interrogative structure.

7

Esta bebida é água.

This drink is water.

Identifying the type of drink.

8

A bebida está na mesa.

The drink is on the table.

Using the verb 'estar' for location.

1

Minha bebida favorita é suco de maçã.

My favorite drink is apple juice.

Using possessive pronoun 'minha'.

2

Vamos comprar comida e bebida para a festa.

Let's buy food and drink for the party.

Using 'bebida' as a collective noun.

3

Eu prefiro bebidas quentes no inverno.

I prefer hot drinks in the winter.

Plural noun with plural adjective 'quentes'.

4

O garçom trouxe as bebidas rapidamente.

The waiter brought the drinks quickly.

Past tense of the verb 'trazer' (trouxe).

5

Esta bebida tem muito açúcar.

This drink has a lot of sugar.

Using 'ter' to express contents.

6

Nós tomamos uma bebida no bar ontem.

We had a drink at the bar yesterday.

Using 'tomar' instead of 'beber'.

7

A carta de bebidas é muito grande.

The drink menu is very large.

Vocabulary: 'carta de bebidas'.

8

Eles não vendem bebidas alcoólicas aqui.

They don't sell alcoholic drinks here.

Negative sentence with specific adjective 'alcoólicas'.

1

A caipirinha é uma bebida típica do Brasil.

Caipirinha is a typical drink from Brazil.

Describing cultural items.

2

O médico disse para evitar bebidas gaseificadas.

The doctor said to avoid carbonated drinks.

Using infinitive 'evitar' after preposition.

3

Misture os ingredientes para preparar a bebida.

Mix the ingredients to prepare the drink.

Imperative mood 'Misture'.

4

O preço das bebidas aumentou este ano.

The price of drinks increased this year.

Preposition 'de' + 'as' = 'das'.

5

É importante oferecer uma bebida aos convidados.

It is important to offer a drink to the guests.

Impersonal expression 'É importante'.

6

Esta bebida é feita com frutas tropicais.

This drink is made with tropical fruits.

Passive voice 'é feita'.

7

Ele parou de consumir bebidas energéticas.

He stopped consuming energy drinks.

Verb phrase 'parar de' + infinitive.

8

A degustação de bebidas começa às oito horas.

The drink tasting starts at eight o'clock.

Vocabulary: 'degustação'.

1

A indústria de bebidas investe milhões em publicidade.

The beverage industry invests millions in advertising.

Abstract subject 'indústria de bebidas'.

2

O consumo excessivo de bebidas alcoólicas prejudica a saúde.

Excessive consumption of alcoholic beverages harms health.

Formal vocabulary 'consumo excessivo'.

3

Eles lançaram uma nova linha de bebidas orgânicas.

They launched a new line of organic drinks.

Past tense 'lançaram'.

4

A harmonização da comida com a bebida foi perfeita.

The pairing of the food with the drink was perfect.

Vocabulary: 'harmonização'.

5

Impostos sobre bebidas açucaradas visam reduzir a obesidade.

Taxes on sugary drinks aim to reduce obesity.

Complex sentence structure with 'visam'.

6

A bebida fermentada possui probióticos benéficos.

The fermented drink has beneficial probiotics.

Scientific/nutritional vocabulary.

7

O evento contou com serviço de bebidas liberado.

The event featured an open bar service.

Expression 'bebidas liberado' (open bar).

8

A exportação de bebidas nacionais cresceu no último trimestre.

The export of national beverages grew in the last quarter.

Business and economic context.

1

A legislação vigente restringe a publicidade de bebidas destiladas.

Current legislation restricts the advertising of distilled beverages.

Formal legal register.

2

O autor usa a bebida amarga como metáfora para o arrependimento.

The author uses the bitter drink as a metaphor for regret.

Literary analysis context.

3

A monopolização do setor de bebidas afeta os pequenos produtores.

The monopolization of the beverage sector affects small producers.

Economic analysis.

4

Trata-se de uma bebida cuja receita é mantida em segredo há séculos.

It is a drink whose recipe has been kept secret for centuries.

Use of relative pronoun 'cuja'.

5

A proliferação de bebidas artesanais reflete uma mudança no paladar do consumidor.

The proliferation of craft beverages reflects a change in consumer palate.

Sociological observation.

6

O imposto seletivo incidirá pesadamente sobre bebidas nocivas à saúde.

The selective tax will fall heavily on drinks harmful to health.

Future tense 'incidirá' and formal phrasing.

7

A bebida atua como um lubrificante social em diversas culturas.

The drink acts as a social lubricant in various cultures.

Idiomatic concept 'lubrificante social'.

8

A complexidade aromática desta bebida exige um paladar treinado.

The aromatic complexity of this drink requires a trained palate.

Advanced descriptive vocabulary.

1

O néctar servido era, indubitavelmente, uma bebida digna dos deuses.

The nectar served was, undoubtedly, a drink worthy of the gods.

Highly literary and poetic register.

2

A crônica retrata a boemia carioca, onde a bebida fluía como um rio de esquecimento.

The chronicle portrays Rio's bohemian life, where drink flowed like a river of forgetfulness.

Metaphorical and historical context.

3

Discutiu-se a ontologia da embriaguez e o papel da bebida na desconstrução do ego.

The ontology of drunkenness and the role of drink in the deconstruction of the ego were discussed.

Philosophical and academic discourse.

4

A taxação draconiana sobre as bebidas espirituosas gerou revolta entre os mercadores.

The draconian taxation on spirituous beverages generated revolt among the merchants.

Historical narrative style.

5

Sorveu a bebida lúgubre, ciente de que selava ali o seu trágico destino.

He sipped the lugubrious drink, aware that he was sealing his tragic fate there.

Advanced literary vocabulary ('sorveu', 'lúgubre').

6

A simbiose entre a gastronomia local e as bebidas autóctones é o pilar do enoturismo.

The symbiosis between local gastronomy and autochthonous beverages is the pillar of wine tourism.

Highly specialized industry terminology.

7

Emanava daquela bebida ancestral um aroma que evocava memórias atávicas.

From that ancestral drink emanated an aroma that evoked atavistic memories.

Poetic and evocative language.

8

A retórica antiproibicionista argumenta que a demonização da bebida ignora suas raízes antropológicas.

The anti-prohibitionist rhetoric argues that the demonization of drink ignores its anthropological roots.

Complex sociological and political argumentation.

Collocations courantes

bebida alcoólica
bebida gelada
bebida quente
bebida doce
bebida refrescante
carta de bebidas
tomar uma bebida
pedir uma bebida
servir uma bebida
bebida energética

Souvent confondu avec

Bebida vs beber

Bebida vs bebedeira

Bebida vs bêbado

Facile à confondre

Bebida vs

Bebida vs

Bebida vs

Bebida vs

Bebida vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

general

A highly versatile word used in all contexts from survival to advanced academic writing.

colloquial

Can be used as a euphemism for alcohol addiction ('ele está na bebida').

Erreurs courantes
  • Using 'bebida' as a verb instead of 'beber'.
  • Treating 'bebida' as a masculine noun ('o bebida').
  • Assuming 'bebida' only means alcohol in all contexts.
  • Failing to make adjectives feminine to agree with 'bebida' (e.g., saying 'bebida gelado').
  • Pronouncing the word with stress on the first syllable (BE-bi-da) instead of the middle (be-BI-da).

Astuces

Feminine Agreement

Always remember that 'bebida' is feminine. Pair it with 'a', 'uma', 'esta', 'aquela', and feminine adjectives like 'fria', 'quente', 'gelada', 'doce'.

Use with 'Tomar'

To sound more like a native speaker, use the verb 'tomar' instead of 'beber' when talking about having a drink socially. 'Vamos tomar uma bebida' sounds very natural.

Offering Drinks

When hosting Portuguese or Brazilian guests, always offer a 'bebida' as soon as they arrive. It is a fundamental rule of hospitality in Lusophone cultures.

Stress the Middle

Focus on stressing the 'BI' in be-BI-da. Misplacing the stress is a common beginner mistake that can cause slight confusion.

Specifying Alcohol

If you strictly mean an alcoholic drink, it's safer to say 'bebida alcoólica' or 'drinque' (in Brazil) to avoid any ambiguity, especially in formal settings.

Supermarket Navigation

Look for the large sign that says 'Bebidas' in the supermarket. This aisle will contain water, juices, sodas, and often alcohol, though alcohol might have its own sub-section.

Menu Reading

In restaurants, drinks are usually listed at the back of the menu or on a separate 'carta de bebidas'. Familiarize yourself with this section early on.

Medical Context

If a doctor tells you to avoid 'bebidas açucaradas', they mean sugary drinks like sodas and artificial juices. This is a common phrase in health advice.

The Word 'Trago'

In very informal settings, you might hear people use the word 'trago' instead of 'bebida' when referring to having an alcoholic drink with friends.

Noun vs Verb

Never use 'bebida' as a verb. You cannot say 'Eu bebida água'. Always use the verb 'beber' for the action: 'Eu bebo água'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a BABY (bebi) drinking from a bottle (da). Be-bi-da = drink.

Association visuelle

Imagine a giant, colorful drink with a straw, and the word BEBIDA written on the glass.

Origine du mot

Latin

Contexte culturel

In Brazil, 'bebida' often colloquially implies alcohol in party contexts, while 'refrigerante' is used for sodas.

In Portugal, asking for a 'bebida' in a cafe might prompt the waiter to list specific options like 'sumo' (juice) or 'imperial' (draft beer).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Qual é a sua bebida favorita?"

"Você prefere bebidas quentes ou frias?"

"O que você gosta de beber no café da manhã?"

"Qual é a bebida típica da sua cidade?"

"Você aceita uma bebida?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre a sua bebida favorita e por que você gosta dela.

Descreva as bebidas que você tomou ontem.

Qual é a diferença entre as bebidas do seu país e as do Brasil/Portugal?

Como preparar a sua bebida quente favorita?

Escreva um diálogo pedindo uma bebida em um restaurante.

Questions fréquentes

10 questions

No, 'bebida' is a general term for any drink or beverage, including water, juice, and soda. If you want to specify alcohol, you should say 'bebida alcoólica'. However, in certain colloquial contexts, like saying 'He has a problem with bebida', it implies alcohol. Always look at the context.

It is a feminine noun. You must use feminine articles and adjectives with it. For example, say 'a bebida', 'uma bebida', and 'bebida gelada'. Saying 'o bebida' is grammatically incorrect.

'Bebida' is the noun meaning 'drink' or 'beverage'. 'Beber' is the verb meaning 'to drink'. For example, 'Eu quero beber uma bebida' means 'I want to drink a drink'. Do not confuse the action with the object.

In a restaurant, you can ask for the 'carta de bebidas' or 'menu de bebidas'. You can say to the waiter: 'Pode me trazer a carta de bebidas, por favor?' (Can you bring me the drink menu, please?).

Yes, absolutely. Coffee, tea, and hot chocolate are all considered 'bebidas'. You can specify by saying 'bebida quente' (hot drink). For example, 'O café é a minha bebida quente favorita'.

It means 'to have a drink'. In Portuguese, especially in Brazil, the verb 'tomar' (to take) is very frequently used instead of 'beber' when talking about consuming a beverage in a social setting. 'Vamos tomar uma bebida' means 'Let's go have a drink'.

Yes, water is the most fundamental 'bebida'. However, because it is so basic, people usually just ask for 'água' directly rather than calling it a 'bebida'. But technically and categorically, it is a beverage.

It is pronounced be-BI-da. The stress is on the middle syllable 'BI'. Make sure not to stress the first or last syllable, as that will make it sound unnatural to native speakers.

A 'bebida típica' is a traditional or typical drink from a specific region or country. For example, the caipirinha is a 'bebida típica' of Brazil, and Port wine is a 'bebida típica' of Portugal.

While a soft drink is a type of 'bebida', the specific word for soda or soft drink is 'refrigerante'. If you want a Coke or a Guaraná, you ask for a 'refrigerante', not just a 'bebida'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence asking for a cold drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The drink is on the table'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence stating your favorite drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Where are the drinks?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence inviting a friend for a drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a hot drink you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They don't sell alcoholic drinks'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence asking for the drink menu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain what a 'bebida típica' is in your country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about avoiding sugary drinks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The price of drinks increased'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe how to prepare a simple drink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a paragraph about the beverage industry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuss the concept of 'harmonização' (pairing).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Taxes on sugary drinks aim to reduce obesity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about the trend of organic drinks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analyze the role of drinks as a 'social lubricant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about distilled beverages legislation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'bebida' in a poetic or metaphorical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuss the symbiosis between local gastronomy and autochthonous beverages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What does the person want?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the drink hot or cold?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the person looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Where are they going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the person asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What does the person prefer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the caipirinha?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What should be avoided?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What happened to the price?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is huge?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What was perfect?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How does the drink act?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is restricted?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Who is the drink worthy of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being taxed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !