Documents are official records that provide proof or information, essential for various personal and official processes.
Mot en 30 secondes
- Official papers or records providing evidence.
- Used for personal and professional matters.
- Can be physical or digital.
Overview
O termo 'documentos' é amplamente utilizado em português para se referir a qualquer tipo de registo escrito ou eletrónico que contenha informações importantes. Estes registos podem servir para comprovar algo, como a identidade de uma pessoa, a propriedade de um bem, ou a realização de um acordo. A sua importância reside na capacidade de fornecer evidências concretas e de servir como base para diversas transações e processos, tanto na vida pessoal quanto profissional.
Em português, 'documentos' é um substantivo masculino plural. Usa-se frequentemente com artigos definidos ('os documentos') ou indefinidos ('uns documentos'). Pode ser acompanhado por adjetivos que especificam o tipo de documento, como 'documentos pessoais', 'documentos oficiais', 'documentos importantes', 'documentos falsos'. Também é comum usar preposições para indicar posse ou finalidade, como 'documentos de identidade', 'documentos para a viagem', 'o meu documento'.
O uso de 'documentos' é frequente em contextos burocráticos e legais, como ao tratar de assuntos com o governo, bancos ou empresas. Exemplos incluem a necessidade de apresentar 'documentos' para abrir uma conta bancária, solicitar um visto, matricular-se numa escola ou comprar um imóvel. Na vida quotidiana, usamos 'documentos' para nos referirmos a cartões de identificação (como o Cartão de Cidadão em Portugal ou o RG no Brasil), passaportes, cartas de condução, certidões, contratos, e até mesmo recibos e faturas.
Existem palavras em português que se aproximam do significado de 'documentos', mas com nuances. 'Registos' é um termo mais genérico, podendo referir-se a anotações ou a um conjunto de informações guardadas, não necessariamente com valor legal ou probatório como 'documentos'. 'Papéis' é ainda mais informal e geral, podendo incluir qualquer folha de papel, mesmo sem conteúdo específico ou oficial. 'Provas' refere-se à evidência em si, enquanto 'documentos' são os meios físicos ou digitais que contêm essa evidência. 'Certidões' são um tipo específico de documento oficial que atesta um facto.
Notes d'usage
The term 'documentos' is widely used in both formal and informal contexts in Portuguese. It's a fundamental word for discussing anything related to official paperwork or evidence. When referring to specific types, like personal identification, context usually clarifies the exact item needed.
Erreurs courantes
Learners might sometimes use more general terms like 'papéis' when a specific 'documento' is required, leading to ambiguity. Ensure the context implies official or evidentiary value when using 'documentos'. Also, be mindful of gender and number agreement, as it's a masculine plural noun.
Astuce mémo
Imagine a 'doc' (doctor) needing official 'uments' (documents) to prove his identity and qualifications.
Origine du mot
The word 'documento' comes from the Latin 'documentum', meaning 'lesson', 'example', or 'proof'. It derives from the verb 'docere', meaning 'to teach' or 'to show'.
Contexte culturel
In Portuguese-speaking countries, navigating bureaucracy often requires a specific set of official documents. Understanding and possessing these documents is crucial for civic participation and accessing services.
Exemples
Tenho de ir ao correio buscar uns documentos importantes.
everydayI have to go to the post office to pick up some important documents.
O advogado pediu todos os documentos relativos ao caso.
formalThe lawyer asked for all the documents related to the case.
Não te esqueças dos documentos do carro!
informalDon't forget the car documents!
A análise dos documentos históricos revelou novas informações.
academicThe analysis of the historical documents revealed new information.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
documentos de identidade
identity documents
manter os documentos em dia
to keep documents up to date
perder os documentos
to lose documents
Souvent confondu avec
'Papéis' is a more general term for 'papers' and can refer to any sheet of paper, not necessarily official or evidentiary. 'Documentos' implies a specific purpose, often legal or informational.
'Registos' means 'records' and can be broader than 'documentos'. While documents are records, not all records are formal documents (e.g., a simple note might be a record but not a document).
Modèles grammaticaux
Organize your essential papers
Keep your important documents neatly organized and easily accessible. Consider using folders or digital storage for better management.
Protect sensitive information
Be cautious when sharing personal documents. Ensure you are dealing with trusted entities and verify the necessity of providing such information.
Importance of official documentation
In many Portuguese-speaking cultures, official documents hold significant weight in legal and administrative matters, reflecting a formal approach to identity and rights.
Teste-toi
Complete a frase com a palavra correta:
Para abrir a conta bancária, precisei de apresentar vários ______.
A frase refere-se a papéis necessários para um processo formal, como abrir conta, sendo 'documentos' a palavra adequada.
Qual das opções melhor descreve o propósito dos documentos?
Qual é a principal função dos documentos?
Documentos servem como registos oficiais que comprovam factos ou transmitem informações importantes.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
Preciso / meus / documentos / os / para / levar / viagem / .
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido completo em português.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsDocumentos pessoais são aqueles que identificam um indivíduo, como o cartão de cidadão, passaporte, carta de condução ou certidão de nascimento. São essenciais para provar quem você é em diversas situações.
Sim, geralmente precisa de apresentar documentos de identificação válidos, como o passaporte ou o cartão de cidadão/RG, dependendo do destino. Para viagens internacionais, o passaporte é quase sempre obrigatório.
Documentos importantes devem ser guardados num local seguro, como um cofre em casa, um cacifo bancário, ou digitalizados e guardados numa nuvem segura. É crucial protegê-los contra perdas, roubos ou danos.
Dependendo do conteúdo e do contexto, um email pode sim ser considerado um documento, especialmente se comprovar um acordo, uma comunicação oficial ou uma transação. Em alguns casos legais, emails podem ser apresentados como prova.
Summary
Documents are official records that provide proof or information, essential for various personal and official processes.
- Official papers or records providing evidence.
- Used for personal and professional matters.
- Can be physical or digital.
Organize your essential papers
Keep your important documents neatly organized and easily accessible. Consider using folders or digital storage for better management.
Protect sensitive information
Be cautious when sharing personal documents. Ensure you are dealing with trusted entities and verify the necessity of providing such information.
Importance of official documentation
In many Portuguese-speaking cultures, official documents hold significant weight in legal and administrative matters, reflecting a formal approach to identity and rights.
Exemples
4 sur 4Tenho de ir ao correio buscar uns documentos importantes.
I have to go to the post office to pick up some important documents.
O advogado pediu todos os documentos relativos ao caso.
The lawyer asked for all the documents related to the case.
Não te esqueças dos documentos do carro!
Don't forget the car documents!
A análise dos documentos históricos revelou novas informações.
The analysis of the historical documents revealed new information.
Grammaire lie
Vocabulaire associé
File; archive.
contratoA written or spoken agreement, especially one enforceable by...
passaportePassport, an official document issued by a government for in...
certidãoA certificate; an official document attesting a fact.
papeladaPaperwork; official documents required for a journey.
identificaçãoIdentification; the process of identifying someone or someth...
Plus de mots sur travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.