否定
When you want to say "no" to something or disagree, you can use 否定 (fǒudìng). It means to deny, to negate, or to reject. Think of it like saying something isn't true or shouldn't happen. It's a useful word when you need to express disagreement or say that something is wrong. For example, if someone asks if you did something and you didn't, you would 否定 it.
When you want to say “no” to something in Chinese, you have a few options. One very useful verb is 否定 (fǒu dìng). This word means “to deny,” “to negate,” or “to reject.”
You can use 否定 when you want to express disagreement with a statement or refuse an idea. For example, if someone says something that isn't true, you can use 否定 to deny it. It’s a bit stronger than just saying 不 (bù).
When you want to say “no” to something in Chinese, you have a few options. One very useful verb is 否定 (fǒudìng). It means to deny, to negate, or to reject.
You can use it when someone makes a statement, and you want to say that it's not true. For example, if someone says, “You broke the vase,” and you didn't, you would 否定 that accusation. It's often used in more formal contexts or when talking about abstract ideas or statements rather than just simple actions.
When you want to express disagreement or rejection in Chinese, 否定 (fǒudìng) is a key verb to use. It means to deny, to negate, or to reject something.
You can use 否定 when someone says something you believe is incorrect, or when you want to express disapproval of an idea or action.
For example, you might 否定 an accusation (否定指控) or 否定 a proposal (否定提议). It's a formal and direct way to state opposition.
When using 否定, you're often talking about denying an accusation, a statement, or even one's own past actions or identity.
It's stronger than simply saying "no." For example, someone might 否定 a rumor, meaning they firmly reject its truth.
You can also use it to describe a complete rejection of something, like an idea or a plan. Think of it as a formal or more impactful way to express disagreement or refusal.
It carries a sense of active disavowal rather than just passive non-agreement.
When using 否定, you're often talking about rejecting a statement, an idea, or even a person's identity or value. It's a stronger and more formal word than just saying 'no' or 'not'.
For example, if someone makes an accusation, you would use 否定 to deny it. You might also use it to describe a situation where someone's efforts or contributions are not recognized or are dismissed.
否定 en 30 secondes
- deny
- negate
- reject
§ How to use 否定 (fǒudìng)
Alright, let's get into how to actually use 否定 (fǒudìng) in your Chinese sentences. It's a pretty straightforward verb, but there are a few common patterns you should know to use it correctly.
§ 否定 (fǒudìng) as a Verb
The most common way to use 否定 is as a verb meaning 'to deny,' 'to negate,' or 'to reject.' You can directly deny a statement, a claim, or even a person's idea or proposal.
- Structure
- Subject + 否定 + Object (what is being denied/negated/rejected)
他否定了我的建议。
- Translation hint
- He denied/rejected my suggestion.
她否定了所有指控。
- Translation hint
- She denied all accusations.
§ 否定 (fǒudìng) + Noun Phrase
You can also use 否定 directly before a noun phrase to specify what is being denied or negated. This is similar to the verb usage but can feel a bit more direct in some contexts.
- Structure
- Subject + 否定 + (the) Noun Phrase
我们不能否定历史。
- Translation hint
- We cannot deny history.
他试图否定自己的错误。
- Translation hint
- He tried to deny his own mistakes.
§ 否定 (fǒudìng) in formal contexts
While 否定 can be used in everyday speech, it often carries a slightly more formal or emphatic tone than simply saying '不' (bù) or '没有' (méiyǒu). It's common in discussions, debates, or when expressing strong disagreement.
When you want to sound more official.
When rejecting a concept or idea.
会议否定了这项提案。
- Translation hint
- The meeting rejected this proposal.
§ Common mistakes to avoid
Don't use 否定 when you simply want to say 'no' to a direct question or when negating a simple verb or adjective. For those, stick with 不 (bù) or 没有 (méiyǒu).
Incorrect: 我否定去。
Correct: 我不去。
- Translation hint
- I'm not going.
否定 is for denying statements, claims, facts, or proposals, not for simply negating an action or description.
So, when you want to strongly deny something or formally reject an idea, 否定 is your word. Otherwise, keep it simple with 不 or 没有!
§ What 否定 means
- Definition
- To deny; to negate; to reject.
The word 否定 (fǒudìng) is a verb that means to deny, negate, or reject. It's often used in formal contexts, but you'll hear it in everyday conversations when someone is expressing disagreement or contradiction. Think of it as saying 'no' to an idea, statement, or action in a more comprehensive way.
§ 否定 in Action: Common Uses
Here’s how 否定 shows up in different situations:
- Denying a statement or fact: This is probably the most common use. If someone says something untrue, you use 否定 to say it's not true.
- Negating an idea or proposal: In discussions or meetings, you might use 否定 to express that an idea or plan is not good or should not be accepted.
- Rejecting a claim or accusation: If someone makes an accusation, you can use 否定 to reject it, meaning you say it's false.
- In a grammatical sense: 否定 can also refer to the act of forming a negative statement, though you won't use it this way as often in conversation.
§ Real-World Examples of 否定
Let's look at how you'll encounter 否定 in work, school, and the news. These examples show its practical usage.
他否定了所有关于他的指控。
He denied all accusations against him. (This is common in news reports or legal discussions.)
我们不能否定他的努力和贡献。
We cannot negate his efforts and contributions. (You might hear this in a performance review or team meeting, emphasizing recognition.)
老师否定了学生提出的观点。
The teacher rejected the student's point of view. (This could happen in a classroom discussion, indicating that the teacher found the point invalid.)
这份报告彻底否定了之前的研究结果。
This report completely negates the findings of previous research. (You'd see this in academic papers or scientific news, showing a strong contradiction.)
他没有直接否定,只是含糊地回答。
He didn't directly deny, just answered vaguely. (This is a common observation in interpersonal communication, especially when someone is being evasive.)
Understanding 否定 helps you grasp more nuanced expressions of disagreement and contradiction in Chinese, especially in professional or academic settings.
§ 否定 (fǒudìng) vs. 不 (bù) and 没 (méi)
Many English speakers get confused between 否定 (fǒudìng), 不 (bù), and 没 (méi). This is a really common point of confusion, so don't worry if you're mixing them up! The key difference is that 否定 (fǒudìng) is a verb that means 'to deny' or 'to negate,' while 不 (bù) and 没 (méi) are adverbs used to make other verbs or adjectives negative. Think of it this way: 否定 (fǒudìng) *does* the denying, while 不 (bù) and 没 (méi) *help* other words deny.
You wouldn't use 否定 (fǒudìng) directly before a verb to make it negative in the same way you use 不 (bù) or 没 (méi). For example, you wouldn't say '我否定去' (Wǒ fǒudìng qù) to mean 'I don't go.' That's incorrect. You'd say '我不去' (Wǒ bù qù).
§ Using 否定 (fǒudìng) as an adjective
Sometimes learners try to use 否定 (fǒudìng) directly as an adjective to describe something as 'negative.' While it can appear in phrases like 否定句 (fǒudìngjù - negative sentence), you generally don't use it on its own to describe a feeling or situation. For example, if you want to say 'negative emotions,' you wouldn't say '否定情绪' (fǒudìng qíngxù). Instead, you'd use 负面 (fùmiàn) which means 'negative' or 'unfavorable.'
- Incorrect:
- 他有很否定的人生态度。(Tā yǒu hěn fǒudìng de rénshēng tàidù.) - He has a very negative attitude towards life.
- Correct:
- 他有很负面的人生态度。(Tā yǒu hěn fùmiàn de rénshēng tàidù.) - He has a very negative attitude towards life.
§ Incorrectly translating 'deny' directly
The English word 'deny' can have several shades of meaning. While 否定 (fǒudìng) often works for 'to deny an accusation' or 'to deny a fact,' it's not always the best fit. For example, if you want to say 'deny access,' you would usually use 拒绝 (jùjué - to refuse) or 阻止 (zǔzhǐ - to prevent).
他否定了所有的指控。(Tā fǒudìng le suǒyǒu de zhǐkòng.) - He denied all the accusations.
Here, 否定 (fǒudìng) is perfect. But consider this:
- Incorrect:
- 我们否定他进入大楼。(Wǒmen fǒudìng tā jìnrù dàlóu.) - We denied him entry to the building.
- Correct:
- 我们拒绝他进入大楼。(Wǒmen jùjué tā jìnrù dàlóu.) - We refused him entry to the building.
It's about choosing the right verb for the specific context of 'denying.' Think about what kind of 'denial' it is. Is it denying a statement or a fact? Or is it denying permission or access?
- To deny a fact/statement: 否定 (fǒudìng)
- To refuse a request/permission: 拒绝 (jùjué)
- To prevent something from happening: 阻止 (zǔzhǐ)
Pay attention to the nuance of 'deny' in English and pick the Chinese verb that best matches that nuance.
§ Understanding 否定
The Chinese word 否定 (fǒu dìng) is a verb that means 'to deny,' 'to negate,' or 'to reject.' It's a useful word when you want to express disagreement, disallowance, or the act of refuting something. Let's look at how it's commonly used.
他否定了所有的指控。
- Translation Hint
- He denied all the accusations.
我们不能否定他的努力。
- Translation Hint
- We cannot negate his efforts.
§ 否定 vs. 否认
Two words that often get confused are 否定 (fǒu dìng) and 否认 (fǒu rèn). While both involve 'denial,' their usage is subtly different.
Use 否认 when you want to deny a fact, an accusation, or that you did something. It's about refusing to admit something is true.
他否认自己说过的那些话。
- Translation Hint
- He denied the things he had said.
On the other hand, 否定 is broader. It can mean 'to deny' a fact, but also 'to negate' or 'to reject' an idea, a proposal, or even a person's value. It often implies a more active or complete dismissal.
这个计划被委员会否定了。
- Translation Hint
- This plan was rejected by the committee.
Here's a simple way to remember the difference:
- 否认 (fǒu rèn): Deny that something happened or is true (e.g., denying an accusation).
- 否定 (fǒu dìng): Deny the validity of something, negate, or reject (e.g., rejecting a proposal, negating an idea).
§ 否定 vs. 拒绝
Another related word is 拒绝 (jù jué), which means 'to refuse' or 'to reject.' While 否定 can sometimes be translated as 'to reject,' there's a key distinction.
拒绝 is typically used when you refuse an offer, a request, or an invitation. It's about saying 'no' to something tangible or a direct proposition.
他拒绝了我的帮助。
- Translation Hint
- He refused my help.
否定, while it can mean 'to reject,' implies a more complete dismissal or invalidation. You 'negate' an idea, you 'deny' an argument, or you 'reject' a concept's worth. It's often about intellectual or theoretical rejection rather than a direct refusal of an action or item.
我们不能全盘否定他的理论。
- Translation Hint
- We cannot completely reject his theory.
To summarize the key differences:
- 否认 (fǒu rèn): Deny a fact/truth.
- 否定 (fǒu dìng): Deny validity, negate, reject an idea/concept/value.
- 拒绝 (jù jué): Refuse an offer/request/invitation.
Mastering these distinctions will greatly improve your precision when discussing denial and rejection in Chinese. Pay attention to the context, and you'll choose the right word every time.
Niveau de difficulté
Two common characters, straightforward meaning.
Both characters have a moderate number of strokes.
Tones are common, pronunciation is not difficult.
Clear pronunciation, context usually helps.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
When 否定 acts as a verb, it directly precedes the object being denied or negated. There's no need for additional prepositions like '对' or '关于'.
他否定了这个说法。 (He denied this statement.)
否定 can be used to deny a fact, an idea, or a statement. It implies a strong disagreement or a declaration that something is untrue.
老师否定了他的借口。 (The teacher rejected his excuse.)
When expressing a general negation or the idea of 'not accepting,' 否定 can be followed by a noun or a noun phrase.
我们不能否定他的努力。 (We cannot deny his efforts.)
In more formal contexts, 否定 can be used in the structure 'S + 否定 + NP + 的 + VP' to mean 'to negate the effect of something' or 'to deny the validity of something.'
这个政策否定了之前的努力。 (This policy negated the previous efforts.)
While 否定 is a verb, it can sometimes function like an adjective when followed by '的' to describe a 'negative' attitude or result. However, this is less common than its verbal use.
他采取了一种否定的态度。 (He adopted a negative attitude.)
Exemples par niveau
他说他没有,但是我们否定了。
He said he didn't, but we denied it.
我否定了他的观点。
I denied his opinion.
请不要否定我的努力。
Please don't negate my efforts.
她否定了那个传闻。
She denied that rumor.
我们不能否定事实。
We cannot deny the facts.
他完全否定了我的想法。
He completely rejected my idea.
老师否定了学生的答案。
The teacher negated the student's answer.
你为什么否定这个计划?
Why do you reject this plan?
他否定了这个计划。
He denied this plan.
你不能否定他的努力。
You cannot negate his efforts.
她否定了所有的指控。
She denied all accusations.
我们不应该否定新的想法。
We should not reject new ideas.
老师否定了那个学生的答案。
The teacher negated that student's answer.
他完全否定了我的观点。
He completely rejected my point of view.
不要轻易否定自己。
Don't easily deny yourself.
她否定了他所有的建议。
She rejected all his suggestions.
他否定了这个计划,因为它不可行。
He denied this plan because it was not feasible.
我不能否定你所说的,但我需要更多证据。
I can't deny what you said, but I need more evidence.
她一直否定自己的错误,从不承认。
She always denies her own mistakes and never admits them.
这种观点被很多人否定了。
This viewpoint has been negated by many people.
我们不应该轻易否定别人的努力。
We shouldn't easily reject others' efforts.
他否定了所有指控,坚称自己是无辜的。
He denied all accusations, insisting he was innocent.
你不能因为一次失败就否定自己所有的成就。
You can't deny all your achievements because of one failure.
这个实验结果否定了之前的理论。
This experimental result negated the previous theory.
他否认自己认识那个人。
He denied knowing that person.
否定 (fǒudìng) as a verb takes an object (自己认识那个人 - knowing that person).
公司否决了他的提案,因为预算不足。
The company rejected his proposal due to insufficient budget.
否决 (fǒujué) specifically means 'to veto' or 'to reject a proposal/motion'.
她坚决否定了所有的指控。
She firmly denied all the accusations.
坚决 (jiānjué - firmly) modifies 否定, showing the strength of the denial.
不要轻易否定别人的努力。
Don't easily negate others' efforts.
轻易 (qīngyì - easily) modifies 否定, implying a casual or dismissive attitude.
他的理论被彻底否定了。
His theory was thoroughly negated (refuted).
被 (bèi) indicates a passive voice construction, meaning the theory was the object of the negation.
我们不应否定科技发展带来的积极影响。
We should not deny the positive impact brought by technological development.
不应 (bù yìng - should not) is used to express a recommendation or a mild command.
这种观点在学术界已经普遍被否定了。
This viewpoint has been generally rejected (negated) in academia.
普遍 (pǔbiàn - generally) indicates a widespread acceptance of the negation.
虽然面临困难,但他从没否定过自己的选择。
Although facing difficulties, he never denied (regretted) his own choice.
从没 (cóng méi - never) emphasizes the complete absence of denial in the past.
他否认自己说了那些话。
He denied saying those words.
否认 (fǒurèn) is a common way to deny a statement or accusation.
她否定了我的所有建议。
She rejected all my suggestions.
否定 (fǒudìng) here means to reject or dismiss.
我们不能否定这份报告的价值。
We cannot negate the value of this report.
否定 (fǒudìng) can also mean to negate or deny the existence/importance of something.
历史不容否定。
History cannot be denied.
不容否定 (bù róng fǒudìng) means 'cannot be denied' or 'undeniable'.
你的行为否定了你之前的所有努力。
Your actions negated all your previous efforts.
Here, 否定 (fǒudìng) implies that one's actions rendered previous efforts meaningless.
他选择否定现实,活在自己的世界里。
He chose to deny reality and live in his own world.
否定现实 (fǒudìng xiànshí) is a phrase for 'denying reality'.
这项研究否定了之前的假设。
This research negated the previous hypothesis.
否定 (fǒudìng) can be used in academic contexts to mean disproving or invalidating.
面对确凿的证据,他无法再否定自己的罪行。
Faced with conclusive evidence, he could no longer deny his crime.
无法再否定 (wúfǎ zài fǒudìng) means 'can no longer deny'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
我否定了他的建议。
I denied (negated) his suggestion.
你不能否定这个事实。
You cannot deny this fact.
他完全否定了我的想法。
He completely rejected my idea.
这种说法被大家否定了。
This statement was denied (negated) by everyone.
请不要轻易否定自己。
Please don't easily negate (deny) yourself.
他对我的能力表示否定。
He expressed denial (negation) of my ability.
我们不能否定历史。
We cannot deny history.
他否定了所有指控。
He denied all the accusations.
老师否定了那个答案。
The teacher denied (negated) that answer.
这种行为是被社会否定的。
This kind of behavior is denied (rejected) by society.
Souvent confondu avec
This is a classical Chinese character often used in questions (like '是否' - whether or not) or as a prefix meaning 'no'/'not'. It doesn't function as a verb meaning 'to deny' in modern spoken Chinese like '否定' does.
This is the most common negative particle 'not'. While '否定' involves negation, '不' is a general word for 'no' or 'not', whereas '否定' is a verb specifically meaning to deny or negate.
This means 'don't have' or 'didn't'. It's used to negate verbs in the past or to indicate absence. It's different from '否定' which is about denying the truth or validity of something.
Modèles grammaticaux
Facile à confondre
Both '否定' and '否认' mean to deny. '否认' is often confused with '否定' because their core meaning overlaps.
'否认' typically refers to denying a fact, statement, or accusation. It focuses on disclaiming something as untrue. For example, denying you said something, or denying a crime. '否定' is broader. While it can mean to deny, it also means to negate, to veto, or to gainsay. It often implies a more active rejection or a contrary opinion, not just denying a fact. It can apply to abstract concepts, ideas, or even a person's abilities.
他否认自己说过那样的话。(He denied saying those words.) 老师否定了他的观点。(The teacher negated/rejected his viewpoint.)
'拒绝' also means to refuse or reject, which can seem similar to '否定' in certain contexts.
'拒绝' is about refusing to accept, agree to, or comply with something, often a request, an offer, or an invitation. It's a direct refusal to do something or to have something happen. '否定' can be a form of rejection, but it's more about negating an idea, statement, or a person's worth/effort. You refuse an invitation, but you negate an idea.
我拒绝了他的邀请。(I refused his invitation.) 你不能否定他的努力。(You can't negate his efforts.)
'反对' means to oppose or object, which is related to rejecting something.
'反对' is about expressing opposition to a plan, proposal, or action. It implies taking a stance against something. '否定' can be part of '反对' (you negate an idea you oppose), but '否定' is more about the act of declaring something untrue, invalid, or unworthy. '反对' is often a stronger, more public stance against something.
我反对这个计划。(I oppose this plan.) 他彻底否定了我的建议。(He completely rejected/negated my suggestion.)
'取消' means to cancel, which can sometimes be confused with negating or rejecting something, especially when it comes to plans or events.
'取消' is specifically about canceling or revoking something that was planned or scheduled. It's a concrete action taken to stop something from happening. '否定' is more conceptual, about denying the validity, truth, or existence of something, or rejecting an idea or statement.
我们取消了会议。(We cancelled the meeting.) 他否定了我所有的提议。(He negated/rejected all my proposals.)
'抵赖' means to deny a charge or responsibility, which is very close to '否认' and therefore potentially '否定'.
'抵赖' carries a strong negative connotation. It specifically means to deny something you are guilty of or responsible for, often stubbornly or shamelessly, despite evidence. It implies an attempt to evade responsibility. '否定' is a neutral term for negating or rejecting. While you might '否定' a charge, '抵赖' suggests a dishonest denial.
他抵赖了自己的罪行。(He denied his crime despite evidence.) 他的作品被彻底否定了。(His work was completely negated/rejected.)
Structures de phrases
Subj. + 否定 + Obj.
他否定了这个说法。 (He denied this statement.)
Subj. + 否定 + 自己的 + Noun
她否定了自己的错误。 (She denied her own mistake.)
Subj. + 否定 + 了 + Obj. + 的 + Noun
会议否定了那个提案的有效性。 (The meeting denied the validity of that proposal.)
Subj. + 不 + 否定 + Obj.
我不能否定他的努力。 (I cannot deny his efforts.)
Subj. + 否定 + (that) Sentence
他否定了她说过的话。 (He denied what she had said.)
否定 + Obj. + 的 + 意义/价值
否定一个人的努力是不公平的。 (Denying a person's efforts is unfair.)
Subj. + 彻底 + 否定 + Obj.
政府彻底否定了这些指控。 (The government completely denied these accusations.)
Subj. + 无法 + 否定 + Obj. 的 + Noun
我们无法否定这项技术的重要性。 (We cannot deny the importance of this technology.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Comment l'utiliser
When 否定 (fǒudìng) is used as a verb, it means 'to deny,' 'to negate,' or 'to reject.' It often implies a formal or firm denial of a statement, an idea, or an action. You might use it when someone is denying an accusation or negating a previously held belief. It's different from simply saying 'no' (不 / bù) because it carries a stronger sense of refutation.
A common mistake is using 否定 when a simpler 'no' or 'not' would suffice, or when the context calls for a less formal refusal. For example, to say 'I don't like it,' you would use 我不喜欢 (wǒ bù xǐhuān), not 我否定喜欢 (wǒ fǒudìng xǐhuān). 否定 is typically used for denying facts, claims, or concepts. Another mistake is confusing it with 拒绝 (jùjué), which means 'to refuse' or 'to reject' an offer or request. While there's overlap in 'reject,' 拒绝 is more about declining something presented, whereas 否定 is more about refuting a statement or an idea.
Astuces
Basic Meaning
The core meaning of 否定 is to 'deny' or 'negate'. Think of it as saying 'no' to something, or stating that something is not true.
Usage with Nouns/Pronouns
You can use 否定 with nouns or pronouns to deny their existence or validity. For example, '否定这个说法' (fǒudìng zhège shuōfǎ) means 'to deny this statement'.
Usage with Verbs/Clauses
否定 can also deny an action or a whole clause. For instance, '他否定了他做过这件事' (tā fǒudìng le tā zuò guò zhè jiàn shì) means 'He denied that he did this thing'.
Formal Context
否定 is generally a more formal word than simply using 不 (bù) or 没 (méi). You'll often see it in written language, speeches, or formal discussions.
Common Collocations
Pay attention to common collocations like '否定一切' (fǒudìng yīqiè) 'to deny everything', or '否定自己的错误' (fǒudìng zìjǐ de cuòwù) 'to deny one's own mistakes'.
Don't Confuse with Refuse
While 'deny' can sometimes imply 'refuse', 否定 primarily means to state something is untrue. For 'refuse an offer', you'd typically use 拒绝 (jùjué).
Grammatical Role
否定 functions as a verb. It directly takes an object, which can be a noun, pronoun, or a clause.
Opposite Meaning
The opposite of 否定 is 肯定 (kěndìng), which means 'to affirm' or 'to confirm'.
Use in Arguments
In an argument or debate, using 否定 is a strong way to challenge a statement or an idea, indicating a complete disagreement.
Philosophical Context
In more advanced or philosophical discussions, 否定 can refer to 'negation' as a concept, such as in '自我否定' (zìwǒ fǒudìng) 'self-negation'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Denying a statement or accusation
- 我否定你说的。
- 他否定了所有指控。
- 你不能否定事实。
Negating an idea or proposal
- 这个提议被否定了。
- 我们否定了他的计划。
- 我否定这种做法。
Rejecting a request or offer
- 她否定了我的要求。
- 公司否定了我的申请。
- 我不能否定他的好意。
Speaking about self-denial or negating one's own feelings
- 你不能否定自己的感情。
- 他否定了过去的自己。
- 不要否定你的价值。
Discussing negative thoughts or attitudes
- 总是否定一切不好。
- 她的态度很否定。
- 消除那些否定的想法。
Amorces de conversation
"你有没有过因为误会而不得不否定别人说的话的经历?"
"在工作中,你觉得什么时候应该否定一个提议?"
"你认为否定一个人的努力是好还是坏?为什么?"
"当别人否定你的想法时,你通常会怎么做?"
"有没有什么事情是你曾经很坚定地否定,但后来又改变了看法的?"
Sujets d'écriture
描述一次你不得不否定别人的经历。你当时的感觉如何?
回想一下,你最近否定了什么?为什么?
写一篇关于“自我否定”的日记。你觉得它对你的生活有什么影响?
思考一下,如果生活中没有“否定”这个概念,世界会变成什么样?
你觉得什么时候否定是必要的,什么时候又是不必要的?举例说明。
Questions fréquentes
10 questionsYou can use 否定 to express denial or to negate something. For example, '他否定了那个说法' (Tā fǒudì le nàge shuōfǎ) means 'He denied that statement.' You can also say '她否定了他的建议' (Tā fǒudì le tā de jiànyì), which means 'She rejected his suggestion.'
That's a great question! While both 否定 and 不 express negativity, they're used differently. 不 (bù) is a general negative adverb used before verbs and adjectives, like '我不去' (Wǒ bù qù - I'm not going) or '不好' (Bù hǎo - Not good). 否定 (fǒudì) is a verb meaning 'to deny,' 'to negate,' or 'to reject.' It takes an object. You wouldn't say '我否定去,' but you would say '我否定了他的指控' (Wǒ fǒudì le tā de zhǐkòng - I denied his accusation).
Yes, absolutely. You can use 否定 when someone is denying a fact or a truth. For instance, '他否定了事实' (Tā fǒudì le shìshí) means 'He denied the facts.' It implies a refusal to acknowledge something as true.
Generally, yes, 否定 carries a slightly more formal tone than simply saying 不 or 没有 (méiyǒu). It often implies a more deliberate and conscious act of denying or rejecting. You'd use it in situations where there's a statement, accusation, or proposal that you're directly refuting.
The most common opposite of 否定 would be 肯定 (kěndìng), which means 'to affirm,' 'to confirm,' or 'to approve.' For example, '他肯定了我的观点' (Tā kěndìng le wǒ de guāndiǎn) means 'He affirmed my point of view.'
Yes, it can. While it's commonly used with statements, you can also use 否定 to reject ideas, suggestions, or proposals. For example, '会议否定了这个计划' (Huìyì fǒudì le zhège jìhuà) means 'The meeting rejected this plan.' Here, the 'plan' is the object being negated.
To say 'I deny it,' you would typically say '我否定它 (Wǒ fǒudì tā)' or '我否定这个 (Wǒ fǒudì zhège),' depending on what 'it' refers to. If you're denying a specific statement, you might say '我否定这个说法' (Wǒ fǒudì zhège shuōfǎ).
Yes, 否定 itself can also function as a noun, meaning 'denial' or 'negation.' For instance, '他的否定让我很惊讶' (Tā de fǒudì ràng wǒ hěn jīngyà) means 'His denial surprised me very much.'
Yes, 否定 strongly implies disagreement. When you deny or negate something, you are explicitly stating that you do not agree with it, or that you believe it to be untrue or incorrect. It's a direct form of refutation.
While 否定 is a straightforward verb, you might hear phrases like '全盘否定 (quánpán fǒudì),' which means 'to totally deny' or 'to reject outright.' For example, '我们不能全盘否定他的努力' (Wǒmen bù néng quánpán fǒudì tā de nǔlì) means 'We cannot totally negate all his efforts.'
Teste-toi 126 questions
她____了我的建议。
The sentence means 'She denied my suggestion.' '否定' means to deny or reject.
他____了这个说法。
The sentence means 'He denied this statement.' '否定' means to deny or negate.
你不应该____他的努力。
The sentence means 'You should not deny his efforts.' '否定' means to reject.
老师____了学生的答案。
The sentence means 'The teacher denied the student's answer.' '否定' means to negate or reject.
我不能____他的观点。
The sentence means 'I cannot deny his point of view.' '否定' means to reject.
我们____了那个计划。
The sentence means 'We denied that plan.' '否定' means to reject.
He doesn't deny this statement.
I rejected his opinion.
Please don't negate my effort.
Read this aloud:
请说“我否定这个计划。”
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请说“她否定了我的想法。”
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请说“我们不能否定事实。”
Focus: bù néng fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying "I deny this." in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我否定这个。
Write a short sentence saying "He denied it." in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他否定了。
Write a short sentence asking "Do you deny it?" in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你否定吗?
What did he deny?
Read this passage:
他否定了你的意见。
What did he deny?
你的意见 (nǐ de yìjiàn) means 'your opinion'.
你的意见 (nǐ de yìjiàn) means 'your opinion'.
What did she deny?
Read this passage:
她否定了那个说法。
What did she deny?
那个说法 (nàge shuōfǎ) means 'that statement' or 'that claim'.
那个说法 (nàge shuōfǎ) means 'that statement' or 'that claim'.
What do they not deny?
Read this passage:
我们不否定他的努力。
What do they not deny?
他的努力 (tā de nǔlì) means 'his effort'.
他的努力 (tā de nǔlì) means 'his effort'.
This is a simple negation. The structure is 'Subject + 不 + 是 + Object'.
To negate a verb, place '不' directly before the verb.
This is a basic greeting. '好不好' (good or not good) is a common way to ask 'How are you?' but '你好吗' is simpler for A1.
她___了那个指控。
她否认了那个指控。(She denied the accusation.)
我们不能___他的努力。
我们不能否定他的努力。(We cannot negate his efforts.)
他___了我的建议。
他否定了我的建议。(He rejected my suggestion.)
请不要___我的决定。
请不要否定我的决定。(Please don't deny my decision.)
她___了所有的问题。
她否定了所有的问题。(She denied all the questions.)
我们不能___这项提议。
我们不能否定这项提议。(We cannot reject this proposal.)
Choose the correct sentence using '否定':
'否定' means to deny or reject, so '他否定了我的提议' (He denied my proposal) is the correct usage.
Which of the following is an antonym for '否定'?
'肯定' (to affirm, to confirm) is the opposite of '否定' (to deny, to negate).
If someone '否定' your idea, what does it mean?
'否定' means to reject, so if someone '否定' your idea, they reject it.
The sentence '他否定了他的错误' means 'He admitted his mistake.'
'否定' means to deny, so '他否定了他的错误' means 'He denied his mistake.'
You can use '否定' to express disagreement with an opinion.
'否定' can be used to deny or reject an opinion, showing disagreement.
The word '否定' is generally used in a positive context.
'否定' means to deny or negate, which is typically used in a negative or opposing context.
He denied this statement.
You cannot deny her efforts.
This decision was rejected.
Read this aloud:
我否定了他的观点。
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她否定了所有的指控。
Focus: zhǐkòng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们不应该否定新的想法。
Focus: xīn de xiǎngfǎ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence denying something your friend said. Use '否定' (fǒudìng).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他否定了我说的关于他去中国旅游的计划。(He denied my plan about his trip to China.)
Imagine someone asks if you like a certain food, but you don't. Write a sentence to negate their assumption. Use '否定'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我否定了他认为我喜欢吃辣的观点。(I negated his idea that I like spicy food.)
You heard a rumor. Write a sentence to reject the rumor. Use '否定'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我否定了那些关于她的谣言。(I rejected those rumors about her.)
根据这段话,'我'对'他'的话做了什么?(According to this passage, what did 'I' do to 'his' words?)
Read this passage:
他说他没去过那个地方,但是我有证据他去过。所以,我否定了他的话。
根据这段话,'我'对'他'的话做了什么?(According to this passage, what did 'I' do to 'his' words?)
文章中提到'我否定了他的话',意思是我不相信他说的话。(The passage mentions 'I denied his words', meaning I didn't believe what he said.)
文章中提到'我否定了他的话',意思是我不相信他说的话。(The passage mentions 'I denied his words', meaning I didn't believe what he said.)
小明做了什么?(What did Xiaoming do?)
Read this passage:
老师问小明是不是他打破了花瓶。小明说不是,他否定了这个指控。
小明做了什么?(What did Xiaoming do?)
小明说不是,并且'否定了这个指控',表示他否认了打破花瓶。(Xiaoming said no, and 'denied this accusation', indicating he denied breaking the vase.)
小明说不是,并且'否定了这个指控',表示他否认了打破花瓶。(Xiaoming said no, and 'denied this accusation', indicating he denied breaking the vase.)
经理对这个计划的态度是什么?(What is the manager's attitude towards this plan?)
Read this passage:
虽然很多人都认为这个计划不好,但是经理没有否定它,反而想办法改进。
经理对这个计划的态度是什么?(What is the manager's attitude towards this plan?)
文章中说'经理没有否定它',说明他没有完全拒绝这个计划。(The passage says 'the manager did not deny it', indicating he did not completely reject the plan.)
文章中说'经理没有否定它',说明他没有完全拒绝这个计划。(The passage says 'the manager did not deny it', indicating he did not completely reject the plan.)
The standard word order in Chinese is Subject + Verb + Object. '了' is a particle indicating a completed action. '这个说法' means 'this statement'.
'不能' means 'cannot'. '她的努力' means 'her effort'. The structure is Subject + Adverb + Verb + Object.
'没有' is used to negate past actions. '你的意见' means 'your opinion'.
He denied this plan.
You cannot deny my effort.
This research negated previous assumptions.
Read this aloud:
我不能否定他的观点,因为他说的是事实。
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为什么他总是否定别人的意见?
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你有没有被别人否定过?
Focus: fǒudìng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
他___了所有的指控,坚称自己无辜。
The context implies 'denying' or 'rejecting' accusations, which matches 否定.
我们不能___这些事实,它们是摆在眼前的。
The sentence suggests that the facts are undeniable, so 'negate' or 'deny' fits. 否定 means to deny or negate.
他的提议被委员会___了,需要重新考虑。
If a proposal needs to be reconsidered, it was likely 'rejected' or 'negated'. 否定 fits this meaning.
老师___了我的答案,但我还是认为我是对的。
The phrase '但我还是认为我是对的' (but I still think I'm right) indicates that the teacher 'denied' or 'rejected' the answer. 否定 is the correct choice.
他不愿___自己的错误,这让他很难进步。
The sentence implies that he is unwilling to acknowledge his mistakes, therefore 'denying' them. 否定 fits here.
即使有证据,他仍然___自己参与了那件事。
Despite evidence, he still 'denied' his involvement. 否定 is the appropriate word for 'deny'.
Choose the correct sentence using '否定':
'否定' means to deny or reject. The other options imply agreement or approval.
Which of the following implies a rejection?
'否定' directly means rejection or denial. The other options indicate acceptance or understanding.
Select the sentence where '否定' is used correctly to mean 'negate':
In this context, '否定' means his actions contradict or negate his previous words. The other options suggest agreement or support.
The sentence '他无法否定这个事实。' (He cannot deny this fact.) means he accepts the fact.
'无法否定' means 'cannot deny', implying he is forced to accept it, not that he willingly accepts it.
When someone says '我否定你的观点。' (I deny your viewpoint.), it means they agree with your opinion.
'否定' means to deny or reject. So, '我否定你的观点' means 'I reject your viewpoint', not 'I agree with your opinion'.
The phrase '全盘否定' (completely deny/reject) suggests a partial rejection of something.
'全盘否定' means to completely or entirely deny/reject something, indicating a full rejection, not a partial one.
Imagine you are a manager. Write an email to an employee, denying their request for a week off during the busiest time of the year. Explain your reasons clearly and professionally, and suggest an alternative solution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Subject: 关于您的休假申请 您好 [员工姓名], 感谢您提交的休假申请。我理解您希望在 [具体日期] 休假。然而,由于这段时间是我们公司最繁忙的时期,您的存在对团队至关重要。因此,我们目前无法批准您在此期间的休假。 我建议您考虑在 [建议日期] 休假,届时工作量会相对较轻。请告知您的想法。 谢谢您的理解。 此致, [您的姓名]
You are writing a short news report about a politician who publicly denied accusations of corruption. Describe the scene and what the politician said, using '否定' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在今天的新闻发布会上,这位政治家坚决否定了所有关于腐败的指控。他表示,这些说法毫无根据,纯属恶意诽谤。面对众多记者,他面色严肃地声明,将采取法律行动维护自己的清白。
Write a short paragraph about a situation where someone had to deny a rumor about themselves. Explain how the rumor started and how they managed to effectively deny it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近,学校里流传着一个关于我转学的谣言。起初我并没有在意,但当越来越多的人来问我时,我意识到必须否定这个谣言。我在班级群里发了条消息,明确表示我不会转学,并且解释了这只是一个误会。很快,谣言就平息了。
根据这段文字,关于被告的说法,陪审团的态度是什么?
Read this passage:
他在法庭上坚决否定了所有指控,声称自己完全无辜。律师也提供了大量证据来支持他的说法,试图彻底否定检方的论点。然而,陪审团似乎对他的辩解并不完全信服。
根据这段文字,关于被告的说法,陪审团的态度是什么?
文中提到“陪审团似乎对他的辩解并不完全信服”,这表明陪审团对被告的说法有所怀疑。
文中提到“陪审团似乎对他的辩解并不完全信服”,这表明陪审团对被告的说法有所怀疑。
以下哪项是该公司发布声明的主要目的?
Read this passage:
一家公司发布声明,否定了关于其产品存在质量问题的传闻。声明中强调,所有产品都经过严格的质量检测,并附上了相关的检测报告。尽管如此,一些消费者对此声明仍持保留态度。
以下哪项是该公司发布声明的主要目的?
文章第一句明确指出“一家公司发布声明,否定了关于其产品存在质量问题的传闻”,这直接说明了声明的目的。
文章第一句明确指出“一家公司发布声明,否定了关于其产品存在质量问题的传闻”,这直接说明了声明的目的。
根据这段文字,这项研究结果对之前的假设产生了什么影响?
Read this passage:
这个研究结果彻底否定了之前的假设,为该领域带来了新的突破。科学家们在实验中发现了新的证据,证明了早期理论的错误。这项发现预示着未来研究方向的重大转变。
根据这段文字,这项研究结果对之前的假设产生了什么影响?
文章第一句直接提到“这个研究结果彻底否定了之前的假设”,所以答案是“否定了之前的假设”。
文章第一句直接提到“这个研究结果彻底否定了之前的假设”,所以答案是“否定了之前的假设”。
This sentence means 'He denied this statement.' The word order is subject (他) + verb (否定) + aspect particle (了) + object (这个说法).
This sentence means 'We cannot deny his efforts.' The word order is subject (我们) + auxiliary verb (不能) + verb (否定) + object (他的努力).
This sentence means 'Please do not reject my opinion.' The word order is polite request (请) + negative auxiliary (不要) + verb (否定) + object (我的意见).
他___了所有关于他参与此事的指控。
“否定”在这里表示否认、不承认。
我们不能___这项提议的潜在好处。
“否定”在此处指不承认、拒绝。
尽管证据确凿,他仍然___了他犯罪的事实。
“否定”表示否认、不承认。
公司___了裁员的传闻,称其为不实消息。
“否定”在这里表示否认、驳斥。
这部作品完全___了传统的美学观念,开创了新的流派。
“否定”在此处指推翻、不认可。
她___了自己对成功的渴望,全身心地投入到工作中。
“否定”在这里表示压制、抑制。
她____了他所有的指控。
The sentence means 'She denied all his accusations.' '否定' (fǒudìng) means 'to deny' or 'to negate,' which fits the context. '肯定' (kěndìng) means 'to affirm,' '同意' (tóngyì) means 'to agree,' and '承认' (chéngrèn) means 'to admit.'
我们不能____他的努力,他确实付出了很多。
The sentence means 'We cannot negate his efforts, he indeed put in a lot.' '否定' (fǒudìng) here means 'to negate' or 'to reject the value of,' which is appropriate. '赞同' (zàntóng) means 'to approve,' '表扬' (biǎoyáng) means 'to praise,' and '支持' (zhīchí) means 'to support.'
公司____了这项新提议。
The sentence means 'The company rejected the new proposal.' '否定' (fǒudìng) means 'to reject,' which is the correct choice. '接受' (jiēshòu) means 'to accept,' '采纳' (cǎinà) means 'to adopt,' and '批准' (pīzhǔn) means 'to approve.'
“他否定了这个计划”表示他接受了这个计划。
“否定” (fǒudìng) means to deny or reject. Therefore, '他否定了这个计划' (tā fǒudìng le zhè ge jìhuà) means 'He rejected this plan,' not that he accepted it.
在中文语境中,“否定”可以指不承认某事的真实性。
“否定” (fǒudìng) often means to deny the truthfulness or existence of something, which aligns with '不承认某事的真实性' (bù chéngrèn mǒu shì de zhēnxìng), meaning 'not to admit the truthfulness of something.'
当你说“我否定你的观点”时,你是在表示同意对方的看法。
“否定” (fǒudìng) means to deny, negate, or reject. So, '我否定你的观点' (wǒ fǒudìng nǐ de guāndiǎn) means 'I reject your point of view,' which is the opposite of agreeing.
Imagine you are a manager. One of your employees has made a serious mistake. Write a short paragraph explaining why you cannot accept their explanation for the mistake, using the word '否定'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你的解释我无法接受,因为你提供的数据与实际情况严重不符。我不得不否定你对这次错误的全部责任。
You are debating with a friend about a controversial social issue. Write a sentence where you completely disagree with their viewpoint, using '否定' to express your strong rejection of their idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对于你提出的这种解决方案,我必须彻底否定,因为它根本无法解决问题的核心。
Write a short diary entry about a personal achievement you are proud of, but then reflect on how some people might try to '否定' your efforts or success. How would you respond to them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天我完成了这个项目,内心充满自豪。然而,我预料到会有人试图否定我的努力,但我不会让他们的言论影响我的信心。
根据短文,小王对对方的论点持何种态度?
Read this passage:
在一次激烈的辩论中,小王完全否定了对方的所有论点。他认为对方的观点缺乏事实依据,逻辑也不严谨。因此,他详细地指出了对方论述中的每一个漏洞。
根据短文,小王对对方的论点持何种态度?
短文中明确指出“小王完全否定了对方的所有论点”,所以是全盘否定。
短文中明确指出“小王完全否定了对方的所有论点”,所以是全盘否定。
为什么这份报告被否定了?
Read this passage:
这个研究团队的报告被许多专家否定了,因为其中存在严重的实验数据错误。报告的结论也因此站不住脚。
为什么这份报告被否定了?
文章中明确提到“因为其中存在严重的实验数据错误”,这是报告被否定的原因。
文章中明确提到“因为其中存在严重的实验数据错误”,这是报告被否定的原因。
政府发言人对谣言的态度是?
Read this passage:
政府发言人公开否定了近期流传的谣言,并提供了官方数据以澄清事实。他强调,这些不实信息可能会对社会稳定造成负面影响。
政府发言人对谣言的态度是?
短文中明确指出“政府发言人公开否定了近期流传的谣言”,所以是对谣言持否定态度。
短文中明确指出“政府发言人公开否定了近期流传的谣言”,所以是对谣言持否定态度。
The correct order is 'Subject + Verb + Object'. '他' (he) is the subject, '否定了' (denied) is the verb phrase, and '所有指控' (all accusations) is the object.
'我们' (we) is the subject, '不能否定' (cannot deny) is the verb phrase, and '她的努力' (her efforts) is the object.
This is an imperative sentence. '不要' (don't) precedes the action '轻易否定' (easily deny), followed by the object '别人的意见' (others' opinions).
她坚决___了所有对她的指控。
To deny charges, '否定' is the correct verb.
我们不能___这些显而易见的事实。
'否定' means to negate or deny, which fits the context of not being able to deny obvious facts.
尽管有证据,他还是试图___自己的责任。
To deny one's responsibility, '否定' is the appropriate word.
即使面对确凿的证据,他仍然坚持否定自己有任何过错。
This statement correctly uses '否定' to mean denying one's fault despite evidence.
对于新的提议,董事会最终选择了否定,而不是采纳。
The sentence correctly uses '否定' to express the act of rejecting a proposal.
老师肯定了他的进步,这让他感到非常高兴。
The sentence uses '肯定' (affirm) instead of '否定' (deny/negate). The context implies affirmation of progress, not denial.
He completely rejected my proposal, which made me very frustrated.
Despite conclusive evidence, he still denied his involvement in that incident.
We shouldn't easily negate others' efforts, even if the outcome isn't perfect.
Read this aloud:
你如何看待这种全盘否定历史的态度?
Focus: 全盘否定
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
面对质疑,他坚决否定了所有指控。
Focus: 坚决否定
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们不能因为一次失败就否定所有的可能性。
Focus: 否定所有的可能性
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He denied all accusations.' The structure is Subject + Verb + Object.
This sentence means 'We cannot negate her contributions.' The negative adverb '不能' comes before the verb '否定'.
This sentence means 'This proposal was completely rejected.' It uses the passive voice structure '被' followed by the verb and an adverb.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
否定 is a verb meaning to deny, negate, or reject something.
- deny
- negate
- reject
Basic Meaning
The core meaning of 否定 is to 'deny' or 'negate'. Think of it as saying 'no' to something, or stating that something is not true.
Usage with Nouns/Pronouns
You can use 否定 with nouns or pronouns to deny their existence or validity. For example, '否定这个说法' (fǒudìng zhège shuōfǎ) means 'to deny this statement'.
Usage with Verbs/Clauses
否定 can also deny an action or a whole clause. For instance, '他否定了他做过这件事' (tā fǒudìng le tā zuò guò zhè jiàn shì) means 'He denied that he did this thing'.
Formal Context
否定 is generally a more formal word than simply using 不 (bù) or 没 (méi). You'll often see it in written language, speeches, or formal discussions.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)