A2 verb 3 min de lecture

收拾

shoushi

When you want to say “to tidy up” or “to put in order” in Chinese, the word to use is 收拾 (shōushi).

You can use 收拾 for many things. For example, you can 收拾 your room to make it clean, or 收拾 your desk to make it neat. It means to organize things that are messy. So, if your home is messy, you need to 收拾 it.

When you're trying to describe the action of tidying or organizing something, the verb 收拾 (shōushi) is a really useful word to have in your vocabulary. It's often used for making a space neat and orderly, like your room or your desk. You can also use it for packing things, such as preparing your luggage for a trip. Think of it as putting things where they belong to create a sense of order.

收拾 en 30 secondes

  • organize belongings
  • clean a room
  • prepare for departure

§ Don't Confuse it with Cleaning

Many learners think that 收拾 (shōushi) means 'to clean.' While tidying up often involves some cleaning, the focus of 收拾 is on organizing and putting things in their proper place. Cleaning (打扫 - dǎsǎo) is about removing dirt or mess.

我需要收拾我的房间,东西太多了。(Wǒ xūyào shōushi wǒ de fángjiān, dōngxi tài duō le.) - I need to tidy up my room, there's too much stuff.

Here, the problem isn't necessarily dirt, but disorganization.

请你把厨房打扫一下,有点脏。(Qǐng nǐ bǎ chúfáng dǎsǎo yīxià, yǒu diǎn zāng.) - Please clean the kitchen a bit, it's a bit dirty.

Here, the focus is on dirt.

§ Using 收拾 for People

This is where it gets interesting and many learners make mistakes. 收拾 can also mean 'to deal with,' 'to sort out,' or even 'to punish' someone. This usage is informal and often implies a negative or firm action.

看我怎么收拾他!(Kàn wǒ zěnme shōushi tā!) - See how I'm going to deal with him/teach him a lesson!

You wouldn't use this in formal situations. It's often used when someone is causing trouble or being naughty.

§ Not Specifying What to Tidy Up

While you can just say '收拾,' it's often more natural and clearer to specify what you are tidying up, especially when talking about a larger area or specific items.

她正在收拾行李。(Tā zhèngzài shōushi xíngli.) - She is packing her luggage (literally, tidying up her luggage).

Here, '行李' (xíngli - luggage) tells you what is being tidied/packed.💡
Always consider the context. If you just say '收拾,' people will usually assume you mean to tidy up a space, but adding the object makes it more precise.

§ Overusing it When Other Verbs are Better

While 收拾 is versatile, sometimes a more specific verb is better. For example:
  • Instead of using 收拾 for 'clearing the table,' which is 饭后收拾桌子 (fànhòu shōushi zhuōzi), it's more common to say 收拾碗筷 (shōushi wǎnkuài - to clear the dishes) or simply 撤掉 (chèdiào - to remove/clear away).
  • For 'packing up for a trip,' while 收拾行李 (shōushi xíngli) is correct, you might also hear 打包 (dǎbāo - to pack up, often for food or goods) or 整理 (zhěnglǐ - to organize, arrange) for more general preparation.

§ Not Understanding the Implied Result

When you say you've 收拾 something, it implies that the item or space is now in an orderly state. If the result isn't order, then 收拾 might not be the best verb.

我把书桌收拾得很干净。(Wǒ bǎ shūzhuō shōushi de hěn gānjìng.) - I tidied my desk very cleanly (implying it's now neat and perhaps also clean).

The '很干净' (hěn gānjìng - very clean) reinforces the idea of a positive, orderly outcome.

§ Summary of Key Mistakes

Mistake 1
Confusing 收拾 with 'to clean' (打扫).
Mistake 2
Misunderstanding its informal meaning of 'to deal with/punish someone.'
Mistake 3
Not specifying the object when it would make the sentence clearer.
Mistake 4
Using it when a more specific verb would be better.
Mistake 5
Not understanding that it implies an orderly result.

Guide de prononciation

UK /ˈʃəʊʃi/
US /ˈʃoʊʃi/
shou (1st tone), shi (light tone)
Rime avec
ōu i
Erreurs fréquentes
  • confusing with similar-sounding words
  • incorrect tone for 'shou'

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Two common characters, straightforward to recognize.

Écriture 1/5

Characters are not overly complex and are frequently encountered.

Expression orale 1/5

Pronunciation is standard without difficult tones or sounds for English speakers.

Écoute 1/5

Common usage makes it easy to distinguish in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

家 (jiā - home, family) 房间 (fángjiān - room) 东西 (dōngxi - things, stuff) 脏 (zāng - dirty) 干净 (gānjìng - clean)

Apprends ensuite

整理 (zhěnglǐ - to arrange, to put in order, to tidy up - often more formal or for organizing) 打扫 (dǎsǎo - to clean, to sweep) 整理行李 (zhěnglǐ xíngli - to pack luggage) 收拾行李 (shōushi xíngli - to pack luggage)

Avancé

收拾残局 (shōushi cánjú - to clear up a mess, to pick up the pieces) 收拾心情 (shōushi xīnqíng - to pull oneself together, to compose oneself) 收拾屋子 (shōushi wūzi - to tidy up the house)

Exemples par niveau

1

请你收拾你的房间。

Please tidy up your room.

请 (qǐng) - please (polite request); 你 (nǐ) - you; 的 (de) - possessive particle; 房间 (fángjiān) - room.

2

我需要收拾桌子。

I need to clean up the table.

我 (wǒ) - I; 需要 (xūyào) - need; 桌子 (zhuōzi) - table.

3

妈妈叫我收拾书包。

Mom told me to pack my school bag.

妈妈 (māma) - mom; 叫 (jiào) - told/asked; 书包 (shūbāo) - school bag.

4

他正在收拾行李。

He is packing his luggage.

他 (tā) - he; 正在 (zhèngzài) - in the process of (indicating ongoing action); 行李 (xíngli) - luggage.

5

我们一起收拾厨房吧。

Let's clean up the kitchen together.

我们 (wǒmen) - we; 一起 (yīqǐ) - together; 厨房 (chúfáng) - kitchen; 吧 (ba) - (indicates suggestion or proposal).

6

吃完饭请收拾碗筷。

Please clear away the dishes after eating.

吃完饭 (chī wán fàn) - after finishing eating; 碗筷 (wǎnkuài) - bowls and chopsticks.

7

她很喜欢收拾东西。

She likes to organize things very much.

她 (tā) - she; 很 (hěn) - very; 喜欢 (xǐhuan) - like; 东西 (dōngxi) - things.

8

老师让学生收拾教室。

The teacher asked the students to tidy up the classroom.

老师 (lǎoshī) - teacher; 让 (ràng) - let/allow/ask; 学生 (xuésheng) - student; 教室 (jiàoshì) - classroom.

1

你得好好收拾一下你的房间了,太乱了。

You need to tidy up your room properly, it's too messy.

2

我每天早上都会收拾一下桌子,才开始工作。

Every morning I tidy up my desk before starting work.

3

她很快就把行李收拾好了,准备出发。

She quickly packed her luggage, ready to depart.

4

吃完饭后,我们一起收拾了碗筷。

After eating, we tidied up the dishes and chopsticks together.

5

孩子们玩完游戏后,应该自己收拾玩具。

After children finish playing games, they should tidy up their toys themselves.

6

他正在收拾花园,准备种植新的植物。

He is tidying up the garden, preparing to plant new plants.

7

出差前,我花了一个小时收拾必需品。

Before a business trip, I spent an hour packing essentials.

8

这个周末,我打算彻底收拾一下我的书房。

This weekend, I plan to thoroughly tidy up my study.

Expressions idiomatiques

"收拾房间 (shōushi fángjiān)"

to tidy up the room

我需要收拾房间。 (Wǒ xūyào shōushi fángjiān.) - I need to tidy up my room.

neutral

"收拾行李 (shōushi xíngli)"

to pack luggage

他正在收拾行李准备旅行。 (Tā zhèngzài shōushi xíngli zhǔnbèi lǚxíng.) - He is packing his luggage for the trip.

neutral

"收拾桌子 (shōushi zhuōzi)"

to clear the table

吃完饭后,我们一起收拾桌子。 (Chī wán fàn hòu, wǒmen yìqǐ shōushi zhuōzi.) - After eating, we cleared the table together.

neutral

"收拾残局 (shōushi cánjú)"

to clean up a mess/deal with the aftermath

事故发生后,他们不得不收拾残局。 (Shìgù fāshēng hòu, tāmen bùdébù shōushi cánjú.) - After the accident, they had to deal with the aftermath.

neutral

"收拾心情 (shōushi xīnqíng)"

to sort out one's feelings/pull oneself together

她需要时间收拾心情。 (Tā xūyào shíjiān shōushi xīnqíng.) - She needs time to sort out her feelings.

neutral

"收拾烂摊子 (shōushi làntānzi)"

to clean up a mess (metaphorical, a difficult situation)

他总是要帮别人收拾烂摊子。 (Tā zǒngshì yào bāng biérén shōushi làntānzi.) - He always has to help others clean up their mess.

informal

"把东西收拾好 (bǎ dōngxi shōushi hǎo)"

to put things away properly

请把你的玩具收拾好。 (Qǐng bǎ nǐ de wánjù shōushi hǎo.) - Please put your toys away properly.

neutral

"收拾一下 (shōushi yíxià)"

to tidy up a bit

我得收拾一下我的办公室。 (Wǒ děi shōushi yíxià wǒ de bàngōngshì.) - I need to tidy up my office a bit.

neutral

"收拾干净 (shōushi gānjìng)"

to clean up thoroughly

把厨房收拾干净。 (Bǎ chúfáng shōushi gānjìng.) - Clean the kitchen thoroughly.

neutral

"收拾你的东西 (shōushi nǐ de dōngxi)"

to pack up your things

快点收拾你的东西,我们要走了。 (Kuài diǎn shōushi nǐ de dōngxi, wǒmen yào zǒu le.) - Quickly pack up your things, we need to go.

neutral

Comment l'utiliser

When you use 收拾 (shōushi), it means you're tidying something up or putting it in order. It's a verb that implies organizing and making things neat.

Example 1: Tidying a room

English: I need to tidy up my room.

Chinese: 我需要收拾我的房间 (Wǒ xūyào shōushi wǒ de fángjiān).

Example 2: Cleaning up after a meal

English: Let's clean up the table after eating.

Chinese: 吃完饭我们收拾桌子吧 (Chī wán fàn wǒmen shōushi zhuōzi ba).

Example 3: Packing luggage

English: I am packing my luggage for the trip.

Chinese: 我正在收拾行李准备旅行 (Wǒ zhèngzài shōushi xíngli zhǔnbèi lǚxíng).

Erreurs courantes

A common mistake is using 收拾 (shōushi) when you mean to clean thoroughly or wash something. 收拾 is about organizing and neatening, not deep cleaning.

Mistake: Using 收拾 for washing clothes

Incorrect English: I need to tidy up my clothes (meaning wash them).

Incorrect Chinese: 我需要收拾我的衣服 (Wǒ xūyào shōushi wǒ de yīfu).

Correction: Use 洗 (xǐ) for washing

Correct English: I need to wash my clothes.

Correct Chinese: 我需要洗我的衣服 (Wǒ xūyào xǐ wǒ de yīfu).

Mistake: Using 收拾 for mopping the floor

Incorrect English: I need to tidy up the floor (meaning mop it).

Incorrect Chinese: 我需要收拾地板 (Wǒ xūyào shōushi dìbǎn).

Correction: Use 拖 (tuō) for mopping

Correct English: I need to mop the floor.

Correct Chinese: 我需要拖地板 (Wǒ xūyào tuō dìbǎn).

Astuces

Basic Usage: Tidying Up

The most common use of 收拾 is to talk about tidying up a physical space, like your room or your desk. Think of it as 'to put things in their proper place.'

Examples:
1. 我需要收拾我的房间。(Wǒ xūyào shōushí wǒ de fángjiān.) - I need to tidy up my room.
2. 请你收拾一下你的桌子。(Qǐng nǐ shōushí yīxià nǐ de zhuōzi.) - Please tidy up your desk a bit.

Organizing Belongings

You can also use 收拾 for organizing your personal belongings, especially when preparing for a trip or after unpacking. It means getting things in order.

Examples:
1. 我在收拾行李。(Wǒ zài shōushí xíngli.) - I am packing my luggage (literally, tidying/organizing my luggage).
2. 旅行回来后,她收拾了她的衣服。(Lǚxíng huílái hòu, tā shōushí le tā de yīfu.) - After returning from the trip, she organized her clothes.

Figurative Use: Getting Things in Order

收拾 can be used more figuratively to mean 'getting things in order' or 'taking care of' a situation, although this is less common for A2 learners and often implies a slight challenge or mess.

Examples:
1. 我们得收拾一下这个烂摊子。(Wǒmen děi shōushí yīxià zhège làntānzi.) - We have to sort out this mess.

Don't Confuse with Cleaning

While tidying often involves some cleaning, 收拾 itself doesn't directly mean 'to clean' (清洁, qīngjié). You might tidy up your room (收拾房间), and then clean it (清洁房间). They are related but distinct actions.

Example:
她先收拾了房间,然后才清洁。(Tā xiān shōushí le fángjiān, ránhòu cái qīngjié.) - She first tidied up the room, and only then did she clean it.

With '一下' for a Short Action

It's very common to see 收拾 followed by 一下 (yīxià), which indicates a short, quick, or casual action. This softens the command or request.

Examples:
1. 你能帮我收拾一下吗?(Nǐ néng bāng wǒ shōushí yīxià ma?) - Can you help me tidy up a bit?
2. 她收拾了一下桌子就走了。(Tā shōushí le yīxià zhuōzi jiù zǒu le.) - She tidied up the desk a little and then left.

Using '把' Structure

When you want to specify what is being tidied or put in order as the direct object, the 把 (bǎ) structure is often used. The thing being tidied comes after 把.

Example:
请你把书收拾好。(Qǐng nǐ bǎ shū shōushí hǎo.) - Please put away the books nicely (literally, tidy the books well).

Resultative Complement '好'

Adding the resultative complement 好 (hǎo) after 收拾 means the tidying or organizing has been completed well and to a satisfactory state. It implies a 'finished' and 'good' result.

Example:
我把房间收拾好了。(Wǒ bǎ fángjiān shōushí hǎo le.) - I have tidied up the room well (it's all done).

Resultative Complement '干净'

You can also use the resultative complement 干净 (gānjìng) after 收拾, implying the tidying has resulted in a clean state. This is where 收拾 gets closer to 'cleaning.'

Example:
把房间收拾干净。(Bǎ fángjiān shōushí gānjìng.) - Tidy up the room until it's clean.

Don't Use for Arranging People

收拾 is generally used for objects or situations, not for 'arranging' or 'organizing' people. For people, you would use other verbs like '安排' (ānpái) for arranging.

Incorrect: 收拾学生 (Shōushí xuéshēng)
Correct: 安排学生 (Ānpái xuéshēng) - to arrange students.

Practice with Your Home

A great way to practice 收拾 is to use it in context with your own living space. Think about what you need to tidy up.

Examples:
1. 我今天想收拾厨房。(Wǒ jīntiān xiǎng shōushí chúfáng.) - I want to tidy up the kitchen today.
2. 你的书架很乱,需要收拾。(Nǐ de shūjià hěn luàn, xūyào shōushí.) - Your bookshelf is messy, it needs tidying up.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine '收拾' (shōushi) sounds a bit like 'show us he's' tidy. You tell your friend, 'Show us he's tidying up his room!'

Association visuelle

Picture a messy room with clothes everywhere, books on the floor, and then, as you say '收拾,' the items magically fly into their proper places, leaving a perfectly tidy room. You can even imagine a little cartoon person, *Shou* (手, hand) and *Shi* (室, room), diligently putting things in order.

Word Web

打扫 (dǎsǎo) - to clean (can involve tidying) 整理 (zhěnglǐ) - to arrange, to put in order (very similar to 收拾, often used interchangeably for organizing things) 清理 (qīnglǐ) - to clear up, to clean out (implies removing unwanted items as well as tidying) 摆放 (bǎifàng) - to set out, to arrange (specifically how items are placed) 混乱 (hùnluàn) - chaotic, messy (opposite of 收拾)

Défi

You just hosted a party, and your living room is a disaster! Use '收拾' in a sentence to describe what you need to do. For example: '派对结束后,我需要收拾客厅。' (Pàiduì jiéshù hòu, wǒ xūyào shōushi kètīng. - After the party, I need to tidy up the living room.) Now try with your own example. What else do you need to '收拾'?

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

after eating a meal

  • 吃完饭,你把碗筷收拾一下吧。
  • After eating, please tidy up the dishes and chopsticks.

when cleaning up a messy room

  • 你的房间太乱了,快收拾收拾。
  • Your room is too messy, quickly tidy it up.

getting ready to leave or pack up

  • 我们该走了,你快收拾一下东西。
  • We should go, quickly pack your things.

after finishing work or studying

  • 工作做完了,我得收拾一下桌面。
  • Work is done, I need to tidy up my desk.

preparing for guests

  • 有客人要来,我们把客厅收拾一下。
  • Guests are coming, let's tidy up the living room.

Amorces de conversation

"你周末一般会收拾房间吗?"

"你觉得收拾东西是一件容易的事情吗?"

"你最喜欢收拾什么地方?"

"如果你家很乱,你会马上收拾吗?"

"你觉得保持整洁重要吗?"

Sujets d'écriture

描述你最近一次收拾房间的经历。

你有什么收拾东西的小技巧吗?

如果你有一个周末可以不做任何事情,你会选择收拾房间还是放松休息?为什么?

你认为收拾东西能让人心情变好吗?

写一篇关于如何保持家里整洁的计划。

Teste-toi 84 questions

fill blank A1

我需要___我的房间。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'I need to tidy up my room.' '收拾' means to tidy up.

fill blank A1

妈妈让孩子___玩具。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'Mom asked the child to tidy up the toys.' '收拾' fits best here.

fill blank A1

请你___桌子上的书。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'Please tidy up the books on the table.' '收拾' is the correct verb.

fill blank A1

她每天都会___她的办公桌。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'She tidies up her desk every day.' '收拾' is the appropriate verb for tidying.

fill blank A1

我们一起___行李吧。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'Let's pack our luggage together.' '收拾' can also mean to pack.

fill blank A1

饭后请___碗筷。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

The sentence means 'Please clear the dishes after the meal.' '收拾' is used here for clearing things away.

multiple choice A1

Choose the correct sentence: My room is messy, I need to tidy up.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我的房间很乱,我需要收拾。

The word '收拾' (shōushi) means 'to tidy up' or 'to put in order', which fits the context of a messy room.

multiple choice A1

What is the best translation for '收拾你的桌子'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Tidy up your desk.

'收拾' (shōushi) means 'to tidy up'. '你的桌子' (nǐ de zhuōzi) means 'your desk'.

multiple choice A1

Which of these situations would you use '收拾'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : When your clothes are all over the floor.

'收拾' (shōushi) is used when something is messy and needs to be tidied or put in order, like clothes on the floor.

true false A1

If your backpack is disorganized, you can say '我需要收拾我的书包'. (Wǒ xūyào shōushi wǒ de shūbāo.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'收拾' (shōushi) means to tidy up or organize, so it's appropriate for an disorganized backpack.

true false A1

You can use '收拾' to say 'I need to clean my room' in Chinese.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While 'clean' can be expressed with other words, '收拾' (shōushi) implies tidying and putting things in order, which is part of cleaning a room.

true false A1

If you are very hungry, you should say '我需要收拾。' (Wǒ xūyào shōushi.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'收拾' (shōushi) means to tidy up, not to eat when hungry. The correct phrase for 'I need to eat' is '我需要吃饭' (Wǒ xūyào chīfàn).

writing A1

You just finished studying. Your desk is messy. Write a short sentence telling yourself to tidy up your desk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我需要收拾我的书桌。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Your mother tells you to tidy your room. Write a short sentence in Chinese about her instruction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

妈妈让我收拾房间。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You are going on a trip tomorrow. Write a short sentence saying you need to pack your luggage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明天我要收拾行李。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

妈妈让小明做什么?

Read this passage:

小明有很多玩具。他的房间很乱。妈妈说:“小明,请你收拾房间。”小明听了妈妈的话,开始收拾他的房间。

妈妈让小明做什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾房间

文章中明确提到妈妈说:“小明,请你收拾房间。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾房间

文章中明确提到妈妈说:“小明,请你收拾房间。”

reading A1

作者想收拾什么?

Read this passage:

我的书桌上有很多书和笔。它们很乱。我想把它们收拾好。

作者想收拾什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他的书和笔

文章中提到“我的书桌上有很多书和笔。它们很乱。我想把它们收拾好。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他的书和笔

文章中提到“我的书桌上有很多书和笔。它们很乱。我想把它们收拾好。”

reading A1

作者明天要去哪里?

Read this passage:

明天我们要去旅行。我需要收拾我的衣服和鞋子。我还要收拾我的护照。

作者明天要去哪里?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 旅行

文章开头提到“明天我们要去旅行。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 旅行

文章开头提到“明天我们要去旅行。”

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我 收拾 房间

Subject + Verb + Object. 我 (I) 收拾 (tidy up) 房间 (room).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 收拾 书包

Subject + Verb + Object. 他 (He) 收拾 (tidies up) 书包 (schoolbag).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 妈妈 收拾 厨房

Subject + Verb + Object. 妈妈 (Mom) 收拾 (tidies up) 厨房 (kitchen).

listening A2

The speaker is talking about tidying up a room.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 妈妈叫我收拾房间。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker mentions tidying up after eating.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 吃完饭,她会收拾桌子。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The speaker is asking about tidying a school bag.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你什么时候收拾你的书包?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

我需要收拾我的办公桌。

Focus: shōu shí

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

请你帮我收拾这些衣服。

Focus: bāng wǒ shōu shí

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

每天都要收拾一下房间。

Focus: měi tiān dōu yào shōu shí

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You just finished a big dinner party at your home. Describe what you need to do to clean up. Use '收拾' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

晚饭后,我需要收拾桌子,洗碗筷。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your roommate is messy. Write a short message asking them to tidy up their room. Use '收拾' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!你的房间有点乱,请你收拾一下好吗?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a time you helped someone tidy up. What did you do? Use '收拾' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周末,我帮妈妈收拾了厨房。我们把碗碟都放好了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

小明放学回家后做的第一件事是什么?

Read this passage:

小明每天放学回家,都会先收拾好自己的书包。然后,他会帮妈妈收拾桌子,准备吃晚饭。他是一个很爱干净的孩子。

小明放学回家后做的第一件事是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾书包

文章中提到“小明每天放学回家,都会先收拾好自己的书包”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾书包

文章中提到“小明每天放学回家,都会先收拾好自己的书包”。

reading A2

文章中“收拾好了”指的是什么?

Read this passage:

周末的时候,我和朋友一起去图书馆学习。学习完后,我们把书和笔都收拾好了。我们离开的时候,桌子很干净。

文章中“收拾好了”指的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 整理好了书和笔

文章中说“我们把书和笔都收拾好了”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 整理好了书和笔

文章中说“我们把书和笔都收拾好了”。

reading A2

妈妈让小华做什么?

Read this passage:

妈妈对小华说:“你的玩具太多了,房间太乱了。快去收拾一下你的房间!” 小华听了妈妈的话,马上去收拾了。

妈妈让小华做什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾房间

妈妈对小华说:“快去收拾一下你的房间!”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾房间

妈妈对小华说:“快去收拾一下你的房间!”

fill blank B1

房间太乱了,我得花一个小时把卧室___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’ (shōushi) means to tidy up or put in order, which fits the context of a messy room. While other options like ‘打扫’ (dǎsǎo - to sweep/clean) and ‘整理’ (zhěnglǐ - to sort out/arrange) are related, ‘收拾’ specifically implies tidying up a space.

fill blank B1

旅行回来后,我需要时间___我的行李。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’ (shōushi) can also mean to unpack or put away luggage after a trip. The context implies dealing with the belongings from the trip.

fill blank B1

吃完饭后,请你帮我把碗筷___一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

Here, ‘收拾’ (shōushi) means to clear away or put away dishes after a meal, which is a common usage.

fill blank B1

每次搬家前,我都要花好几天时间___我的旧物。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

In this context, ‘收拾’ (shōushi) refers to sorting through and organizing old belongings before moving, which involves tidying and preparing them.

fill blank B1

她每天早上都会___桌子,让一切看起来很整洁。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’ (shōushi) is suitable here to mean tidying up a table, making it neat and orderly.

fill blank B1

考试结束后,学生们开始___自己的书包。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’ (shōushi) here means to pack up or gather one's belongings, specifically their school bags after an exam.

multiple choice B1

Choose the correct sentence: My room is messy, I need to tidy it up quickly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我的房间很乱,我需要快点收拾。

收拾 (shōushi) specifically means to tidy up or put in order, which fits the context of a messy room. While 整理 (zhěnglǐ) can also mean to tidy, 收拾 is a more direct and common choice here. 打扫 (dǎsǎo) means to sweep/clean, and 清洁 (qīngjié) means to clean, which are related but not the primary meaning.

multiple choice B1

Which of the following describes a situation where you would use '收拾'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Your desk is full of papers and books that are not in order.

收拾 (shōushi) means to tidy up or put in order. A messy desk full of papers and books perfectly fits this definition, as it implies arranging and organizing things.

multiple choice B1

After the party, everyone helped to ___ the living room.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

After a party, a common action is to 'tidy up' or 'clean up' the space, which is exactly what 收拾 (shōushi) means. The other options are unrelated activities.

true false B1

The sentence '请把你的玩具收拾好' means 'Please put away your toys properly'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

收拾 (shōushi) means to tidy up or put in order. '收拾好' implies tidying something up thoroughly or properly, so 'put away your toys properly' is an accurate translation.

true false B1

You can use '收拾' to say 'I want to eat dinner'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

收拾 (shōushi) means to tidy up or put in order. It is not used for eating. The phrase for 'I want to eat dinner' would be '我想吃晚饭' (wǒ xiǎng chī wǎnfàn).

true false B1

If your clothes are all over the floor, you need to '收拾' them.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

收拾 (shōushi) is appropriate for tidying up clothes that are scattered or not in their proper place. It means to organize and put them in order.

listening B1

When will you tidy your room?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你什么时候收拾你的房间?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

I need to tidy my desk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我需要收拾我的办公桌。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Let's tidy up the kitchen together.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我们一起收拾厨房吧。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

请你帮我收拾一下行李。

Focus: shōushi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

他每天都收拾他的书桌。

Focus: shūzhuō

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

把这些文件收拾好。

Focus: wénjiàn

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine your roommate is very messy. Write a short text message to them, asking them to tidy up their side of the room. Use '收拾'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你的房间太乱了,你能收拾一下吗? (Your room is too messy, can you tidy it up?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You're planning to move next month. Write a sentence saying you need to start tidying up your belongings. Use '收拾'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

下个月我要搬家了,得开始收拾东西了。(I'm moving next month, I need to start tidying up my things.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Your mom asks you what you did today. Write a sentence explaining that you spent the afternoon tidying up the house. Use '收拾'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我下午都在家里收拾屋子。(I spent the afternoon tidying up the house.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

小明在收拾书桌之前,书桌是什么样的?(Before Xiao Ming tidied up his desk, what did it look like?)

Read this passage:

小明今天早上起床后,发现自己的书桌很乱。他决定先收拾书桌,然后再开始学习。他把书本放整齐,文具也摆放好了。收拾完后,书桌看起来干净多了。

小明在收拾书桌之前,书桌是什么样的?(Before Xiao Ming tidied up his desk, what did it look like?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很乱 (very messy)

文章中提到'发现自己的书桌很乱'。(The passage states 'found his desk very messy'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很乱 (very messy)

文章中提到'发现自己的书桌很乱'。(The passage states 'found his desk very messy'.)

reading B1

妈妈周末为什么会收拾房间?(Why does mom tidy up the rooms on weekends?)

Read this passage:

周末妈妈总是在家里收拾房间。她会把衣服叠好,把地板擦干净,还会整理厨房。虽然很累,但是看到家里整洁,她会很高兴。

妈妈周末为什么会收拾房间?(Why does mom tidy up the rooms on weekends?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为她喜欢干净整洁 (Because she likes cleanliness and tidiness)

文章中说'虽然很累,但是看到家里整洁,她会很高兴',这表明她喜欢整洁。(The passage says 'Although tired, she is happy to see the house tidy', indicating she likes tidiness.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为她喜欢干净整洁 (Because she likes cleanliness and tidiness)

文章中说'虽然很累,但是看到家里整洁,她会很高兴',这表明她喜欢整洁。(The passage says 'Although tired, she is happy to see the house tidy', indicating she likes tidiness.)

reading B1

会议室收拾好后,大家还做了什么准备?(After the meeting room was tidied, what other preparations did everyone make?)

Read this passage:

明天公司要开一个重要的会议,所以今天下午王经理让大家一起收拾会议室。他们把椅子摆放整齐,把桌子擦干净,还准备了水和笔。大家齐心协力,很快就把会议室收拾好了。

会议室收拾好后,大家还做了什么准备?(After the meeting room was tidied, what other preparations did everyone make?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 准备了水和笔 (Prepared water and pens)

文章中明确提到'还准备了水和笔'。(The passage explicitly states 'and also prepared water and pens'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 准备了水和笔 (Prepared water and pens)

文章中明确提到'还准备了水和笔'。(The passage explicitly states 'and also prepared water and pens'.)

writing B2

You've just moved into a new apartment. Describe three things you need to tidy up or put in order in your new place. Use '收拾' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我刚搬进新公寓,有很多东西要收拾。首先,我需要收拾我的卧室,把衣服和书都放好。然后,我要收拾厨房,碗筷和厨具都得整理一下。最后,阳台也需要好好收拾一下,把花盆摆整齐。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Your friend is coming over tonight, and your room is a mess. Write a short message to your friend explaining that you're busy tidying up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,我的房间有点乱,我正在收拾呢。你大概几点到?我可能需要一些时间,你到了直接进来就好!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time when you had to '收拾' a difficult situation, not just a physical space. What was the situation, and how did you handle it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一次,我们小组的项目出了大问题,所有人都很紧张。我不得不收拾这个烂摊子,重新分配任务,并向老板解释情况。最终,我们成功解决了问题。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据短文,小明在哪个阶段学会了自己收拾东西?

Read this passage:

王阿姨每天早上都会收拾好客厅,然后准备早餐。她的儿子小明总是把玩具弄得乱七八糟,所以王阿姨经常要帮他收拾房间。小明长大后,学会了自己收拾东西。

根据短文,小明在哪个阶段学会了自己收拾东西?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 长大后

短文最后一句明确提到“小明长大后,学会了自己收拾东西”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 长大后

短文最后一句明确提到“小明长大后,学会了自己收拾东西”。

reading B2

小李收拾文件的目的是什么?

Read this passage:

办公室里文件堆积如山,小李决定花一个下午的时间把它们好好收拾一下。他从最紧急的文件开始,逐一分类整理,最终让办公室变得井井有条。

小李收拾文件的目的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 让办公室变得整洁

短文提到“最终让办公室变得井井有条”,这说明小李的目的是让办公室整洁。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 让办公室变得整洁

短文提到“最终让办公室变得井井有条”,这说明小李的目的是让办公室整洁。

reading B2

小张为什么没有立刻收拾行李?

Read this passage:

旅游回来后,小张觉得身心疲惫。他没有立刻收拾行李,而是先洗了个热水澡,好好休息了一晚。第二天早上,他才精神饱满地开始收拾。

小张为什么没有立刻收拾行李?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为他太累了

文章明确说明“他没有立刻收拾行李,而是先洗了个热水澡,好好休息了一晚”,这暗示了他是因为疲惫。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为他太累了

文章明确说明“他没有立刻收拾行李,而是先洗了个热水澡,好好休息了一晚”,这暗示了他是因为疲惫。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她把房间收拾得很干净

This sentence uses the '把' structure to show that 'she' tidied her 'room' very 'cleanly'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 旅行前我准备收拾行李

This sentence indicates that 'before' the 'trip', 'I' am 'preparing' to 'pack' my 'luggage'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他收拾心情,然后继续工作了

Here, '收拾心情' means to 'compose oneself' or 'gather one's thoughts' before 'continuing to work'.

fill blank C1

她花了一上午时间,才把杂乱的房间___干净。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里表示整理和使房间变得整洁。

fill blank C1

搬家前,我们需要把所有的行李都___好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里指整理并打包行李。

fill blank C1

会议结束后,请大家自觉把桌面___一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里表示整理桌面,使其保持整洁。

fill blank C1

他下定决心要___自己的坏习惯,重新开始。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里引申为纠正、改掉(坏习惯)。

fill blank C1

经过一番努力,我们终于把那个难缠的局面___了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里表示处理、解决一个复杂的局面。

fill blank C1

母亲总是把家里___得井井有条,一尘不染。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 收拾

‘收拾’在这里强调使家庭环境保持整洁有序。

writing C2

你认为在搬家前“收拾”旧物品时,最重要的是什么?请阐述你的看法,并给出具体建议。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我认为在搬家前收拾旧物品时,最重要的是“分类和决策”。首先,将物品分为“保留”、“丢弃”、“捐赠”三类。对于保留的物品,要考虑其使用频率和情感价值。对于丢弃的物品,要果断处理,避免堆积。捐赠则能让闲置物品发挥余热。具体的建议包括:从小件物品开始收拾,逐渐扩展到大件;利用周末集中处理;请家人朋友帮忙,提高效率。这样不仅能减轻搬家时的负担,还能让新家更加整洁有序。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

请描述你理想的工作环境是如何“收拾”和组织的。这些整理习惯对你的工作效率有何影响?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我理想的工作环境是井然有序且极简的。我会定期“收拾”我的办公桌,确保上面只有当前任务所需的物品。文件会按项目和重要性进行分类归档,电子文档也同样如此,使用清晰的文件夹结构。常用的文具和工具会放在触手可及的地方,不常用的则收纳起来。我相信这种整理习惯对我的工作效率有着显著的积极影响。一个整洁的环境能减少视觉干扰,帮助我更快地找到所需资料,从而节省时间。此外,有条不紊的桌面也反映出我思维的清晰度,有助于我保持专注,提高工作质量。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

如果你被要求“收拾”一个团队在项目结束后留下的混乱工作区,你会如何制定计划?请详细说明你的步骤。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我需要收拾一个团队项目结束后留下的混乱工作区,我会制定一个分阶段的计划。首先是“评估阶段”:我会快速浏览整个区域,了解混乱的程度和物品的种类,确定哪些是个人物品,哪些是项目资料。接着是“沟通阶段”:我会向团队成员发送通知,设定一个截止日期,要求他们领回个人物品并处理自己的项目遗留物。第三是“分类与清理阶段”:在截止日期过后,我会将剩余物品进行精细分类,例如“重要文件”、“可回收”、“待丢弃”、“可共享的办公用品”。对于重要文件,会妥善归档;对于可回收物,进行环保处理;对于废弃物,集中丢弃。最后是“整理与消毒阶段”:对工作区进行彻底的清洁和消毒,确保其恢复整洁和可用状态。整个过程都会注重效率和条理性,确保不遗漏任何重要信息,并为下一个项目的使用做好准备。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据短文,小王在收拾会议室时做了哪些事情?

Read this passage:

会议结束后,小王负责“收拾”会议室。他首先清理了桌上的水杯和文件,然后将椅子摆放整齐,最后擦拭了白板,确保下次会议可以顺利进行。整个过程他一丝不苟,力求做到最好。他的同事们都称赞他总是能把事情处理得井井有条。

根据短文,小王在收拾会议室时做了哪些事情?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 清理水杯、文件,摆放椅子,擦拭白板。

短文明确列出了小王清理水杯和文件,摆放椅子,以及擦拭白板的动作。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 清理水杯、文件,摆放椅子,擦拭白板。

短文明确列出了小王清理水杯和文件,摆放椅子,以及擦拭白板的动作。

reading C2

文中“收拾”书房后,作者的心情发生了什么变化?

Read this passage:

周末在家,我决定彻底“收拾”我的书房。堆积如山的书籍让我头疼,散落的文件更是无从下手。经过一整天的努力,我将所有书籍按类别归位,不重要的文件也全部处理掉,整个书房焕然一新,心情也随之变得轻松愉悦。

文中“收拾”书房后,作者的心情发生了什么变化?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 感到轻松愉悦。

短文最后一句明确指出“心情也随之变得轻松愉悦”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 感到轻松愉悦。

短文最后一句明确指出“心情也随之变得轻松愉悦”。

reading C2

小李认为一个整洁的环境会带来什么?

Read this passage:

公司的年终大扫除,行政部要求大家将自己的办公区域“收拾”干净。小李是个注重细节的人,他不仅擦拭了电脑屏幕,还整理了抽屉里的每一份文件,甚至连不常用的笔都重新放回了笔筒。他说,一个整洁的环境能带来更高的工作效率。

小李认为一个整洁的环境会带来什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更高的工作效率。

短文最后一句引用小李的话说“一个整洁的环境能带来更高的工作效率”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 更高的工作效率。

短文最后一句引用小李的话说“一个整洁的环境能带来更高的工作效率”。

/ 84 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !