C1 Case System 18 min read कठिन

कर्म कारक: वस्तुएँ और विवरण (Al-Mansub)

अरबी में नसब ('Mansub') वो जादुई तरीका है जिससे तुम वाक्यों को और गहरा और विस्तृत बनाते हो। ये 'कर्म', 'वर्णन' और 'ज़ोर' देने का काम करता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

The Accusative case (Al-Mansub) marks the direct object of a verb, usually indicated by a Fatha (a) vowel ending.

  • Direct objects take the Mansub case: 'I saw the man' -> 'Ra'aytu ar-rajula'.
  • Adverbs of time and place are often in the Mansub case: 'Today' -> 'Al-yawma'.
  • The predicate of 'Kana' and its sisters is in the Mansub case: 'He was happy' -> 'Kana sa'idan'.
Subject (Marfu') + Verb + Object (Mansub/Fatha)

Overview

अवलोकन
क्या आपने कभी सोचा है कि समाचार एंकर और कवि इतने नाटकीय क्यों लगते हैं? अक्सर यह कर्म कारक, या अल-मन्सूब (Al-Mansub) का कमाल होता है। अरबी में, यह केवल यह पहचानने के बारे में नहीं है कि क्रिया किस पर हुई। यह व्याकरण का स्विस आर्मी नाइफ है—जो बताता है कि चीजें *कैसे* होती हैं, *क्यों* होती हैं, और यहाँ तक कि जोर देने के लिए भी। अगर कर्ता (Marfu') बॉस है, तो कर्म (Mansub) विवरण बताने वाला कथाकार है।
यह व्याकरण कैसे काम करता है
कर्म कारक को अतिरिक्त जानकारी के लिए «डिफ़ॉल्ट मोड» मानें। यदि कोई संज्ञा कर्ता नहीं है और पूर्वसर्ग (preposition) के बाद नहीं है, तो संभवतः वह मन्सूब है। यह शब्द के अंत को बदल देता है। अधिकांश एकवचन शब्दों के लिए, बस फता (a) या फतातैन (an) लगता है। लेकिन द्विवचन और बहुवचन के अपने नियम हैं, और «पाँच विशेष संज्ञाओं» में लंबी मात्रा लगती है।
रचना पैटर्न
यहाँ चीट शीट है:
  1. 1एकवचन और टूटे हुए बहुवचन: -a (निश्चित) या -an (अनिश्चित) जोड़ें। जैसे Al-kitaba
  2. 2द्विवचन: -ani अंत -ayni बन जाता है। जैसे Kitabayni
  3. 3ध्वनि पुल्लिंग बहुवचन: -una अंत -ina बन जाता है। जैसे Mu'allimina
  4. 4ध्वनि स्त्रीलिंग बहुवचन: *जाल!* ये फता के बजाय कसरा (-i या -in) लेते हैं। जैसे Sayyaratin
  5. 5पाँच संज्ञाएँ: अलिफ़ (-aa) लेती हैं। जैसे Aba
कब उपयोग करें
C1 स्तर पर Al-Mansub का उपयोग करें:
  • प्रत्यक्ष कर्म:
    मैंने कॉफी पी।
  • क्रिया विशेषण: समय और स्थान।
    मैं रात में सोया।
  • हाल (State): कर्ता की स्थिति।
    वह दौड़ते हुए आया।
  • तमीज़ (Specification): स्पष्टीकरण।
    एक किलो केले
  • निरपेक्ष कर्म (Absolute Object): जोर देना।
  • इन्ना और काना के साथ: Inna का विषय और Kana का विधेय।
सामान्य गलतियाँ
  • स्त्रीलिंग बहुवचन: स्त्रीलिंग बहुवचन पर फता न लगाएँ। यह Muslimatin होना चाहिए।
  • इन्ना और काना में उलझन: Inna *विषय* को मन्सूब करता है। Kana *विधेय* को मन्सूब करता है।
  • अलिफ़ भूलना: -an लिखते समय अक्सर एक मूक अलिफ़ की आवश्यकता होती है (जैसे kitaban को كتاباً लिखा जाता है)।
समान पैटर्न के साथ अंतर
  • बनाम रफ़ा (Nominative): रफ़ा कर्ता के लिए है। मन्सूब कर्म के लिए है।
  • बनाम जर (Genitive): जर केवल पूर्वसर्ग या कब्जे के लिए है।
त्वरित प्रश्नोत्तरी
प्र: क्या बोलियाँ इसका उपयोग करती हैं?
उ: शायद ही। बोलचाल में, केस एंडिंग आमतौर पर गायब हो जाती हैं।
प्र: Inna के बाद मन्सूब क्यों आता है?
उ: Inna को एक शक्तिशाली क्रिया-जैसी कण मानें जो संज्ञा को प्रभावित करता है।

Accusative Case Endings

Noun Type Nominative Accusative Example (Acc)
Singular
u
a
Kitaba
Dual
ani
ayni
Kitabayni
Plural (M)
una
ina
Mu'allimina
Plural (F)
u
a
Mu'allimatin
Diptote
u
a
Masajida

Meanings

The Accusative case is a grammatical category used to mark the direct object of a transitive verb or to express adverbial relationships.

1

Direct Object

The entity receiving the action of the verb.

“قرأتُ الكتابَ (I read the book.)”

“شربتُ الماءَ (I drank the water.)”

2

Adverbial

Used to denote time or place.

“سافرتُ صباحاً (I traveled in the morning.)”

“انتظرتُ طويلاً (I waited for a long time.)”

3

Predicate of Kana

The state or condition following the verb 'to be'.

“كانَ الجوُّ بارداً (The weather was cold.)”

“أصبحَ الطالبُ مجتهداً (The student became diligent.)”

Reference Table

Reference table for कर्म कारक: वस्तुएँ और विवरण (Al-Mansub)
प्रकार रफअ (कर्ता) नसब (कर्म) उदाहरण (नसब)
Singular
u / un
a / an
I saw a boy (`waladan`)
Dual
ani
ayni
I saw two boys (`waladayni`)
Masc. Plural
una
ina
I saw teachers (`mu'allimina`)
Fem. Plural
atu / atun
ati / atin
I saw cars (`sayyaratin`)
5 Nouns
Abu
Aba
I saw your father (`Aba-ka`)
Diptotes
u
a
I saw mosques (`Masajida`)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أرغبُ في تناولِ القهوةِ.

أرغبُ في تناولِ القهوةِ. (Ordering in a cafe)

तटस्थ
أريدُ قهوةً.

أريدُ قهوةً. (Ordering in a cafe)

अनौपचारिक
بدي قهوة.

بدي قهوة. (Ordering in a cafe)

बोलचाल
عايز قهوة.

عايز قهوة. (Ordering in a cafe)

अल-मंसूब (नसब) की गैलेक्सी

अल-मंसूब (नसब)

कर्म

  • Maf'ul Bihi सीधा कर्म
  • Maf'ul Mutlaq पूर्ण

वर्णनकर्ता

  • Hal अवस्था/तरीका
  • Tamyeez विनिर्देश

कण

  • Ism Inna इन्ना का विषय
  • Khabar Kana काना का विधेय

केस एंडिंग का मुक़ाबला

रफअ (कर्ता)
Al-walad-u लड़का
Al-mu'allim-una शिक्षक
नसब (कर्म)
Al-walad-a लड़का
Al-mu'allim-ina शिक्षक

क्या यह नसब है?

1

क्या शब्द कर्ता है?

YES
रफअ (मरफू)
NO
पूर्वसर्ग की जाँच करें
2

क्या इसके पहले कोई पूर्वसर्ग है?

YES
जर्र (मजरूर)
NO
यह शायद नसब (मंसूब) है

माफ़'ऊल' परिवार

👉

सीधा कर्म

  • सेब खाया
  • चाँद देखा
💪

पूर्ण कर्म

  • दौड़ना दौड़ा
  • सोना सोया
🤔

कारण

  • सम्मान के लिए खड़ा हुआ
  • डर से भागा

साथ/समय

  • रात सोया
  • नदी के साथ चला

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أريدُ ماءً

I want water.

2

أحبُّ القهوةَ

I love coffee.

3

أقرأُ كتاباً

I am reading a book.

4

أرى الولدَ

I see the boy.

1

سافرتُ يومَ الخميسِ

I traveled on Thursday.

2

كانَ الجوُّ حاراً

The weather was hot.

3

اشتريتُ سيارتينِ

I bought two cars.

4

قابلتُ المعلمينَ

I met the teachers.

1

أصبحَ المريضُ بخيرٍ

The patient became well.

2

انتظرتُ طويلاً

I waited for a long time.

3

ليسَ العملُ سهلاً

Work is not easy.

4

رأيتُ الطلابَ يدرسونَ

I saw the students studying.

1

ظننتُ الأمرَ بسيطاً

I thought the matter was simple.

2

جاءَ الضيفُ مبتسماً

The guest came smiling.

3

وجدتُ الكتابَ مفيداً

I found the book useful.

4

صارَ الحلمُ حقيقةً

The dream became reality.

1

قرأتُ الروايةَ قراءةً متأنيةً

I read the novel carefully.

2

ما كانَ المديرُ ليقبلَ العرضَ

The manager would not have accepted the offer.

3

تفوقتُ في الامتحانِ تفوقاً باهراً

I excelled in the exam brilliantly.

4

رأيتُ السماءَ صافيةً

I saw the sky clear.

1

إنَّ اللهَ غفورٌ رحيمٌ

Indeed, God is forgiving and merciful.

2

أضحى العلمُ نوراً

Knowledge has become a light.

3

كأنَّ الجبالَ قلاعٌ

It is as if the mountains are fortresses.

4

ليسَ في الدارِ أحداً

There is no one in the house.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Accusative Case: Objects & Details (Al-Mansub) बनाम Mansub vs. Majrur

Learners mix up the endings for objects and prepositions.

The Accusative Case: Objects & Details (Al-Mansub) बनाम Mansub vs. Marfu'

Learners use the subject case for objects.

The Accusative Case: Objects & Details (Al-Mansub) बनाम Kana Predicate vs. Subject

Learners forget to change the predicate after Kana.

सामान्य गलतियाँ

Akaltu at-tuffahu

Akaltu at-tuffahata

Object must be Mansub.

Ara ar-rajulu

Ara ar-rajula

Object must be Mansub.

Uridu qahwa

Uridu qahwatan

Indefinite objects need Tanween.

Qara'tu al-kitabu

Qara'tu al-kitaba

Object must be Mansub.

Kana al-yawmu jamilun

Kana al-yawmu jamilan

Predicate of Kana is Mansub.

Safar-tu al-yawm

Safar-tu al-yawma

Adverbs of time are Mansub.

Ra'aytu al-mu'allimun

Ra'aytu al-mu'allimina

Plural object needs 'ina'.

Sara al-hulum haqiqatun

Sara al-hulum haqiqatan

Predicate of Sara is Mansub.

Intazartu tawil

Intazartu tawilan

Adverbial usage requires Tanween.

Ra'aytu al-talibani

Ra'aytu al-talibayni

Dual object needs 'ayni'.

Qara'tu al-riwaya qira'atun

Qara'tu al-riwaya qira'atan

Absolute cognate must be Mansub.

Ma kana al-mudiru li-yaqbalu

Ma kana al-mudiru li-yaqbala

Subjunctive after Li- is Mansub.

Tafawwaqtu tafawwuqun

Tafawwaqtu tafawwuqan

Emphasis requires Mansub.

वाक्य संरचनाएँ

أريدُ ___

كانَ ___ ___

سافرتُ ___

رأيتُ ___ ___

Real World Usage

Ordering food constant

أريدُ شطيرةً.

Social media common

أحبُّ هذهِ الصورةَ.

Job interview very common

أدرتُ مشاريعَ كبيرةً.

Travel common

أبحثُ عن فندقاً.

Academic writing constant

تُظهرُ النتائجُ تحسناً.

Texting occasional

شفتُك اليومَ.

⚠️

स्त्रीलिंग बहुवचन की भूलभुलैया

याद है, 'अलिफ़-ता' (-ات) से खत्म होने वाले स्त्रीलिंग बहुवचन शब्द नसब में भी कभी फतहा नहीं लेते। हमेशा कसरा ('-इन' या '-इ') ही लगाते हैं। देखो, अगर तुम कहो «मैंने लड़कियों को देखा», तो तुम कहोगे «رأيتُ البناتِ», न कि «بناتَ»।
🎯

खामोश अलिफ़ का रहस्य

जब किसी एकवचन शब्द को अनिश्चित नसब तनवीन (-अन) देते हो, तो उसके आखिर में एक अतिरिक्त अलिफ़ लिखना ज़रूरी है। जैसे 'किताब' को 'किताबन' (كتاباً) लिखते हैं, सिर्फ़ आखिरी अक्षर पर हरकत नहीं।
💬

बोलचाल बनाम फ़ुसहा

देखो, रोज़मर्रा की अरबी में (जिसे आम लोग बोलते हैं) कोई भी इन आखिरी हरकतों को नहीं बोलता। तुम बस 'किताब' कहोगे। लेकिन अगर तुम ख़बरों में, कुरान पढ़ते हुए या भाषणों में इन्हें छोड़ दोगे, तो लगेगा जैसे तुम्हारी अरबी कच्ची है।

Smart Tips

Always check the predicate.

Kana al-jawwu jamilun Kana al-jawwu jamilan

Check if it's the receiver.

Akaltu al-tuffahu Akaltu al-tuffahata

Add Tanween for indefinite.

Safar-tu sabah Safar-tu sabahan

Use 'ina' for objects.

Ra'aytu al-mu'allimun Ra'aytu al-mu'allimina

उच्चारण

kitaban -> /kita:ban/

Tanween Fatha

The 'an' sound at the end of indefinite nouns.

Declarative

Akaltu tuffahatan ↓

Falling intonation for statements.

याद करें

स्मृति सहायक

The Accusative is the 'Action-Receiver' case. Think of the Fatha as a 'catch' for the action.

दृश्य संबंध

Imagine a ball (the object) being thrown by a subject. The ball lands with a 'splat' that looks like a Fatha (a) on the ground.

Rhyme

When the action hits the noun, put a Fatha on the ground.

Story

Ahmed (Subject) throws a ball (Object). The ball hits the wall. Because the wall is the receiver, it gets a Fatha. Ahmed is happy.

Word Web

FathaMansubObjectKanaAdverbReceiver

चैलेंज

Write 5 sentences about your day, ensuring every direct object ends in a Fatha.

सांस्कृतिक नोट्स

In spoken Levantine, case endings are often dropped entirely.

Similar to Levantine, case endings are rarely used in daily speech.

Case endings are strictly observed in formal media and literature.

The case system (I'rab) is a Proto-Semitic feature preserved most faithfully in Classical Arabic.

बातचीत की शुरुआत

ماذا فعلتَ اليوم؟

ماذا تريدُ أن تشربَ؟

كيفَ كانَ عملُكَ اليوم؟

ما رأيُكَ في هذا الكتابِ؟

डायरी विषय

Describe your favorite meal.
Describe a busy day at work.
Reflect on a past goal you achieved.
Write a short story about a traveler.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

कर्म के लिए सही अंत का चयन करें। बहुविकल्पी

Which is correct for 'I saw the two engineers'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رأيتُ المهندسينِ (Ra'aytu al-muhandisayni)
कर्म दोहरी है, इसलिए इसका अंत '-ऐनी' (नसब) में होना चाहिए, न कि '-अनी' (रफअ) में।
'इन्ना' विषय के साथ वाक्य पूरा करें।

Inna ___ mujtahiduna (Indeed, the teachers are hardworking).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al-mu'allimina
'इन्ना' के बाद की संज्ञा नसब में होनी चाहिए। पुरुष बहुवचन के लिए, इसका मतलब '-ईना' में समाप्त होना है।
केस एंडिंग में गलती पहचानें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Qara'tu al-safahata (I read the pages).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qara'tu al-safahati
स्त्रीलिंग बहुवचन (जो -आत पर समाप्त होते हैं) नसब केस में कसरा लेते हैं, कभी फतहा नहीं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Choose the correct ending.

أكلتُ التفاح___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Object is Mansub (a).
Which sentence is correct? बहुविकल्पी

Select the correct one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Predicate of Kana is Mansub.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

رأيتُ المعلمونَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Plural object needs 'ina'.
Reorder the words. Sentence Reorder

القهوةَ / أحبُّ / أنا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SVO order.
Translate to Arabic. अनुवाद

I waited for a long time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adverbial usage.
Build a sentence. Sentence Building

Use: Kana, al-yawm, jamil

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject is Marfu', Predicate is Mansub.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is Mansub?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Fatha indicates Mansub.
Match the form. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Singular uses Fatha.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'पिता' (अबू/अबा/अबी) का सही रूप चुनें। खाली जगह भरो

Ra'aytu ___ fi al-suq (I saw your father in the market).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aba-ka
सही 'हाल' (अवस्था) पहचानें। बहुविकल्पी

Ja'a al-waladu ___ (The boy came laughing).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dahikan
काना के विधेय को ठीक करें। Error Correction

Kana al-imtihanu sa'bun (The exam was difficult).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kana al-imtihanu sa'ban
कार्य को वाक्य से जोड़ें। Match Pairs

Connect the function to the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Direct Object :: Akaltu al-tufahata","Adverb of Time :: Safartu laylan","State (Hal) :: Wasala rakidan","Absolute Object :: Darastu darasan"]
कौन सा वाक्य सही दोहरी रूप का उपयोग करता है? बहुविकल्पी

Choose: 'I bought two pens.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ishtaraytu qalamayni
सही स्त्रीलिंग बहुवचन के साथ पूरा करें। खाली जगह भरो

Inna ___ jamilatun (Indeed, the ladies are beautiful).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: al-sayyadati
डिप्टोट गलती ठीक करें। Error Correction

Zurtu masajidan kathiratan (I visited many mosques).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Zurtu masajida kathiratan
सही क्रिया वाक्य बनाने के लिए व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

al-darsa / al-talibu / kataba (The student wrote the lesson).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kataba al-talibu al-darsa
सही अनुवाद पर ज़ोर चुनें। बहुविकल्पी

What does 'Darabtu-hu darban' imply?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I hit him a hitting (severe/real hitting)
स्थान का क्रियाविशेषण भरें। खाली जगह भरो

Jalastu ___ al-maktabi (I sat behind the desk).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khalfa
सही केस का उपयोग करके 'मैंने तुम्हारे भाई को देखा' का अरबी में अनुवाद करें। अनुवाद

Translate into Arabic using the correct case.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ra'aytu akhaka
पुकारने वाले केस की जाँच करें। Error Correction

Ya Abdullahi, ta'al! (Oh Abdullah, come!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ya Abdallahi

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

To clearly mark the object of an action, preventing ambiguity in sentences.

No, for dual and plural nouns, we use specific suffixes like 'ayni' and 'ina'.

In formal settings, yes. In casual speech, it is often dropped.

Using the Nominative case for objects.

Genitive is for possession and prepositions; Accusative is for objects.

Yes, and it is strictly observed to maintain rhythm and rhyme.

The predicate of 'Kana' must be in the Accusative case.

Read aloud and focus on the vowel endings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Akkusativ

German changes the article; Arabic changes the noun ending.

Spanish moderate

Objeto Directo

Spanish uses a preposition; Arabic uses inflection.

French low

COD (Complément d'objet direct)

French is rigid in word order; Arabic is flexible.

Japanese moderate

Particle 'o'

Japanese uses a post-positional particle; Arabic uses a suffix.

Chinese none

SVO structure

Chinese has no inflection; Arabic is heavily inflected.

Arabic (Dialects) low

None

Dialects use word order; MSA uses case endings.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी जेनेटिव केस: स्वामित्व और पूर्वसर्ग (Al-Jarr)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी नियमों में से एक को समझने जा रहे हैं, जि...

C1

अरबी एक्यूसेटिव: क्रिया और विवरण (Mansub)

### Overview अरबी व्याकरण में `منصوب` (Mansub) यानी 'Accusative Case' को समझना किसी भी भाषा सीखने वाले के लिए एक मील का...

A1

नियत कर्मकारक वाक्यांश (Shukran, Ahlan)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय पर बात करने वाले हैं: 'Fixed Accusative P...

A1

अरबी टूटे हुए बहुवचन: सरल कारक अंत (-u, -a, -i)

Overview क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि अरबी शब्द बहुवचन बनने पर कैसे टूटते और फिर से बनते हैं? अंग्रेजी में, हम आमतौर प...

A1

अरबी कारक प्रणाली: कर्ता, कर्म और संबंध (u, a, i)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को समझेंगे जिसे `I'rab` (الإعراب) कहते हैं। देखो, हिंदी...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!