अरबी में 'क्यों': لماذا (ली-माज़ा)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'لماذا' (li-matha) at the start of a sentence to ask 'why' in Arabic.
- Place لماذا at the very beginning of your question: لماذا تدرس؟ (Why do you study?)
- It does not change based on gender or number: لماذا هي تدرس؟ (Why does she study?)
- You can follow it with a verb or a noun phrase: لماذا أنت هنا؟ (Why are you here?)
Overview
لماذا (limaatha) असल में दो छोटे शब्दों का मेल है। यह कारणों का पता लगाने के लिए बेहतरीन शब्द है। आप इसे अल जज़ीरा की खबरों में सुनेंगे। आप इसे नेटफ्लिक्स के सबटाइटल में पढ़ेंगे। यह औपचारिक लगता है, जैसे कोई जासूस पूछताछ कर रहा हो। इसे पूरे अरब जगत में समझा जाता है।How This Grammar Works
لماذا को एक संयुक्त शब्द समझें। इसके दो तार्किक हिस्से हैं। पहला है لِـ (li)। यह एक प्रीपोज़िशन है जिसका मतलब है «के लिए»। दूसरा है ماذا (maatha)। इसका मतलब है «क्या»। इन्हें मिला दें, तो बनता है لماذا (किसलिए/क्यों)। यह हमेशा वाक्य की शुरुआत में आता है। अरबी भाषा सवाल वाले शब्दों को अंत में रखना पसंद नहीं करती। इसके जवाब में आमतौर पर لِأنَّ (li'anna) यानी «क्योंकि» का इस्तेमाल होता है।Formation Pattern
لماذا लें।
؟ लगाएँ।
When To Use It
لماذا बहुत भारी लगता है। रोज़ाना की बातचीत में बोलियाँ ليش (laysh) या ليه (leh) जैसे शब्दों का इस्तेमाल करती हैं। लेकिन परीक्षा और किताबों के लिए? لماذا ही किंग है।Common Mistakes
أنت تذهب لماذا؟ कहना गलत ग्रामर है। हमेशा इसी से शुरू करें: لماذا تذهب؟। दूसरी गलती: सिर्फ वर्ब से जवाब देना। अगर कोई لماذا पूछता है, तो जवाब لِأنَّ (क्योंकि) से शुरू होना चाहिए। तीसरी गलती: इसे بسبب (bisabab) के साथ मिलाना। بسبب का मतलब है «के कारण» और यह एक जवाब है, सवाल नहीं।Contrast With Similar Patterns
ماذا से कैसे अलग है? ماذا सिर्फ «क्या» पूछता है। ماذا كتبت؟ का मतलब है «तुमने क्या लिखा?»। लेकिन لماذا كتبت؟ का मतलब है «तुमने क्यों लिखा?»। لِمَ (lima) क्या है? यह इसी शब्द का एक छोटा और पुराना रूप है। और كيف (कैसे) तरीका पूछता है, जबकि لماذا कारण पूछता है।Quick FAQ
لماذا का इस्तेमाल कर सकता हूँ?لماذا أنت حزين؟ (तुम उदास क्यों हो?)।لِمَ لا (lima la)।3. Structure of 'Why' Questions
| Particle | Subject | Verb/Predicate | Question Mark |
|---|---|---|---|
|
لماذا
|
أنت
|
تدرس
|
?
|
|
لماذا
|
هي
|
غائبة
|
?
|
|
لماذا
|
نحن
|
ننتظر
|
?
|
|
لماذا
|
هم
|
سافروا
|
?
|
|
لماذا
|
لا
|
تأكل
|
?
|
|
لماذا
|
لم
|
تتصل
|
?
|
Dialectal Alternatives
| MSA | Egyptian | Levantine | Gulf |
|---|---|---|---|
|
لماذا
|
ليه
|
ليش
|
ليش
|
Meanings
An interrogative particle used to inquire about the cause, reason, or purpose of an action or state.
Inquiry of Cause
Asking for the reason behind an event.
“لماذا تبكي؟”
“لماذا ذهبت إلى هناك؟”
Reference Table
| सवाल का तरीका | आम जवाब | उदाहरण | संदर्भ |
|---|---|---|---|
|
لِماذا (क्यों)
|
لِأنَّ (क्योंकि + वाक्य)
|
لِماذا تَدرُس؟ (तुम क्यों पढ़ते हो?)
|
सामान्य अरबी
|
|
لِماذا (क्यों)
|
لِـ (को/के लिए + क्रिया)
|
لِماذا ذَهَبْتَ؟ (तुम क्यों गए?)
|
काम/मकसद
|
|
لِمَ (क्यों)
|
لِأنَّ (क्योंकि)
|
لِمَ فَعَلْتَ هذا؟ (तुमने यह क्यों किया?)
|
साहित्यिक/औपचारिक
|
|
لِمَ لا (क्यों नहीं)
|
N/A
|
هَيّا نَذهَب! لِمَ لا؟ (चलो चलें! क्यों नहीं?)
|
सहमति/सुझाव
|
|
ليش / ليه (क्यों)
|
عشان (क्योंकि)
|
ليش تأخرت؟ (तुम देर से क्यों आए?)
|
बोली (तुलना)
|
|
لِماذا (क्यों)
|
بِسَبَب (की वजह से + संज्ञा)
|
لِماذا المَطار مُغلَق؟ (हवाई अड्डा बंद क्यों है?)
|
तथ्यात्मक/खबर
|
औपचारिकता का स्तर
لماذا تأخرت عن الموعد؟ (Being late for an appointment)
لماذا تأخرت؟ (Being late for an appointment)
ليه اتأخرت؟ (Being late for an appointment)
ليه اتأخرت يا مان؟ (Being late for an appointment)
لِماذا की संरचना
उपसर्ग
- لِـ (li) के लिए / को
मूल शब्द
- ماذا (maatha) क्या
لِماذا बनाम ماذا
लैमज़ा का जवाब कैसे दें
क्या तुम पूरे वाक्य में जवाब दे रहे हो?
क्या तुम किसी काम/क्रिया से जवाब दे रहे हो?
लैमज़ा से जुड़े शब्द
जवाब
- • لِأنَّ (क्योंकि)
- • بِسَبَب (की वजह से)
- • لِـ (के उद्देश्य से)
रूप
- • لِمَ (क्यों - छोटा)
- • لِمَ لا (क्यों नहीं)
- • ليش (क्यों - बोली)
स्तर के अनुसार उदाहरण
لماذا أنت هنا؟
Why are you here?
لماذا هو حزين؟
Why is he sad?
لماذا هذا؟
Why this?
لماذا لا؟
Why not?
لماذا تدرس العربية؟
Why do you study Arabic?
لماذا تأخرت عن العمل؟
Why were you late for work?
لماذا لا تذهب معنا؟
Why don't you go with us?
لماذا اشتريت هذا؟
Why did you buy this?
لماذا تعتقد أن هذا القرار صحيح؟
Why do you think this decision is correct?
لماذا لم يخبرني أحد بالحقيقة؟
Why did no one tell me the truth?
لماذا يفضل الناس العيش في المدينة؟
Why do people prefer living in the city?
لماذا تصر على رأيك؟
Why do you insist on your opinion?
لماذا يجب علينا تغيير سياستنا الحالية؟
Why must we change our current policy?
لماذا تزايدت معدلات التضخم في الآونة الأخيرة؟
Why have inflation rates increased recently?
لماذا يرفض البعض قبول التكنولوجيا الحديثة؟
Why do some refuse to accept modern technology?
لماذا تعتبر هذه الرواية علامة فارقة في الأدب؟
Why is this novel considered a milestone in literature?
لماذا يظل التساؤل حول الهوية قائماً في عصر العولمة؟
Why does the question of identity remain in the era of globalization?
لماذا نجد أنفسنا دائماً في مواجهة مع الماضي؟
Why do we always find ourselves in confrontation with the past?
لماذا لم يتم اتخاذ إجراءات حاسمة حتى الآن؟
Why haven't decisive measures been taken yet?
لماذا يصر الكاتب على استخدام هذا الأسلوب المعقد؟
Why does the author insist on using this complex style?
لماذا يغدو الفرد غريباً في مجتمعه رغم كل وسائل التواصل؟
Why does the individual become a stranger in their society despite all means of communication?
لماذا تتسم هذه الحقبة التاريخية بهذا القدر من الغموض؟
Why is this historical era characterized by such ambiguity?
لماذا لا تزال الفجوة بين النظرية والتطبيق قائمة؟
Why does the gap between theory and practice still persist?
لماذا يختار البعض العزلة في عالم يضج بالضجيج؟
Why do some choose isolation in a world full of noise?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both start with 'ma', leading to confusion.
Both are interrogatives.
Both are question starters.
सामान्य गलतियाँ
أنت تدرس لماذا؟
لماذا تدرس؟
لماذا أنت تدرسين؟ (for male)
لماذا تدرس؟
ماذا أنت تدرس؟
لماذا تدرس؟
لماذا لا تدرس؟ (missing negation)
لماذا لا تدرس؟
لماذا هو ذهب؟
لماذا ذهب؟
لماذا تذهبين؟ (to a male)
لماذا تذهب؟
لماذا سوف تذهب؟
لماذا ستذهب؟
لماذا أنت تكون هنا؟
لماذا أنت هنا؟
لماذا لست تذهب؟
لماذا لا تذهب؟
لماذا هو يكون حزين؟
لماذا هو حزين؟
لماذا لم تكن ذهبت؟
لماذا لم تذهب؟
لماذا تذهب؟ (in a context requiring past)
لماذا ذهبت؟
لماذا لستُ أذهب؟
لماذا لا أذهب؟
वाक्य संरचनाएँ
لماذا ___ تدرس؟
لماذا لا ___؟
لماذا ___ هذا الكتاب؟
لماذا ___ أن هذا الحل هو الأفضل؟
Real World Usage
لماذا لم ترد؟
لماذا تريد العمل معنا؟
لماذا هذا القطار متأخر؟
لماذا طلبي لم يصل؟
لماذا الجميع يتحدث عن هذا؟
لماذا تعتبر هذه النظرية صحيحة؟
जगह सबसे ज़रूरी है!
खबर और रोज़मर्रा की बात
'क्यों' और 'क्योंकि' को मत मिलाओ
'क्यों नहीं' का आसान तरीका
Smart Tips
Always start with 'لماذا'.
Add 'لا' or 'لم' right after 'لماذا'.
Use 'ليه' or 'ليش' instead of 'لماذا'.
Stick to 'لماذا'.
उच्चारण
Emphasis
The 'li' is short, 'ma' is long, 'tha' is short.
Rising intonation
لماذا تدرس؟ ↗
Standard question intonation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'li-matha' as 'For-What'. If you need the reason, reach for the 'For-What'!
दृश्य संबंध
Imagine a detective holding a magnifying glass, pointing it at a mystery. The detective is shouting 'Li-matha!' to find the reason.
Rhyme
For the reason, don't be shy, start with Li-matha to ask why.
Story
Ahmed was confused why the store was closed. He walked up to the door and asked, 'Li-matha?' The shopkeeper smiled and explained it was a holiday. Ahmed now uses 'Li-matha' every time he needs a reason.
Word Web
चैलेंज
Write down 5 questions you have about your day using 'لماذا' and try to answer them in Arabic.
सांस्कृतिक नोट्स
Egyptians almost exclusively use 'ليه' (leh) in daily speech. 'لماذا' is reserved for news or formal writing.
In Lebanon, Syria, and Jordan, 'ليش' (leesh) is the standard. It sounds very natural and friendly.
Similar to Levantine, 'ليش' is common, but 'لماذا' is used in formal media and government announcements.
Derived from the preposition 'li' (for) and the interrogative 'matha' (what).
बातचीत की शुरुआत
لماذا تدرس اللغة العربية؟
لماذا اخترت هذا التخصص؟
لماذا تعتقد أن السفر مهم؟
لماذا يواجه العالم هذه التحديات؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
___ أنتَ غاضِب؟ (तुम गुस्सा क्यों हो?)
'तुम क्यों गए?' पूछने का सही तरीका चुनो।
Find and fix the mistake:
ماذا أنتَ مُتْعَب اليَوْم؟ (तुम आज थके हुए क्यों हो?)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ تدرس العربية؟
Find and fix the mistake:
أنت تدرس لماذا؟
Choose the correct question.
تذهب / لماذا / أنت / ؟
Why are you late?
A: أنا لا أحب القهوة. B: ___؟
Use 'لماذا' and 'تذهب'.
لماذا تدرس؟
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesلِمَ ___؟ (क्यों नहीं?)
لِماذا تَأكُل؟ - ___ أَشْعُرُ بِالجوع. (तुम क्यों खा रहे हो? - क्योंकि मुझे भूख लगी है।)
تُحِبُّ القِراءَة لِماذا؟ (तुम पढ़ना क्यों पसंद करते हो?)
لِأنَّ لَم تَتَّصِل بي؟ (तुमने मुझे फोन क्यों नहीं किया?)
أنتَ / لِماذا / تَدرُس / ؟
مَفْتوح / الباب / لِماذا / ؟
Why did you sleep?
Why are we here?
'क्यों' के छोटे रूप वाले वाक्य को चुनो।
'لماذا' शाब्दिक रूप से किन घटकों में टूटता है?
जोड़ों का मिलान करो:
सवाल वाले शब्द को उसके आम जवाब की शुरुआत से मिलाओ:
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it is an invariant particle.
Yes, but 'ليه' or 'ليش' are more common.
No, 'لماذا' is 'why' and 'ماذا' is 'what'.
Always at the start of the sentence.
Yes, add 'لا' or 'لم' after it.
It is standard and appropriate for all registers.
That is a dialectal variant common in the Levant and Gulf.
Yes, it is perfectly professional.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Por qué
Spanish separates the words, Arabic combines them.
Pourquoi
French is a single word, Arabic is a single word.
Warum
German is not a compound word.
Naze
Japanese doesn't use the 'for what' logic.
为什么 (Weishenme)
Chinese word order is flexible, Arabic is not.
Why
English is a single word, Arabic is a compound.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
अरबी में 'कैसे' पूछना (Kayfa - كيف)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द सीखेंगे जो आपकी बातचीत का आधार बनेगा। जब आप किसी से...
अरबी में 'कब' पूछना (متى)
Overview क्या कभी आपकी फ्लाइट छूट गई क्योंकि आपको प्रस्थान का समय नहीं पता था? या शायद आप किसी कैफे में इंतज़ार करते रह...
'Kam' के साथ प्रश्न पूछना (कितना/कितने)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और काम का शब्द सीखने जा रहे हैं: `كم` (Kam)। अगर...
لماذا (लिमाज़ा) के साथ 'क्यों' पूछना
कभी सोचा है कि आपका ध्यान से बनाया गया अरबी वाक्य अजीब क्यों लगता है? हो सकता है कि आपने औपचारिक 'क्यों' का इस्तेमाल किय...
Laysa (ليس) के साथ वाक्यों को नकारना: 'नहीं है'
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'मजेदार' विषय पर बात करेंगे: `ليس` (Laysa)। देखो, जब त...