B2 verb औपचारिक 1 मिनट पढ़ने का समय

يأمن

ya'man /jaʔmanu/

To feel safe, secure, and free from the threat of harm or betrayal.

30 सेकंड में शब्द

  • To feel safe and free from fear.
  • To trust someone or something completely.
  • Indicates a state of security and stability.

نظرة عامة

فعل 'يأمن' مشتق من الجذر (أ م ن)، وهو الجذر الأساسي لكلمات مثل الأمان، والإيمان، والأمن. يعبر الفعل عن حالة نفسية أو مادية يكون فيها الفرد في مأمن من المخاوف أو الأخطار. 2) أنماط الاستخدام: يأتي الفعل غالباً متعدياً بحرف الجر 'من' (يأمن من الخوف) أو 'على' (يأمن على ممتلكاته)، كما يأتي متعدياً بنفسه في سياقات الثقة (يأمن أحداً). 3) السياقات الشائعة: يستخدم في سياقات الأمن القومي، العلاقات الإنسانية (الثقة)، والسياقات الدينية والروحية. يعكس الفعل استقراراً في النفس يمنع القلق والتوتر. 4) مقارنة الكلمات: يختلف 'يأمن' عن 'يطمئن' في أن 'يأمن' تركز على غياب الخطر الخارجي، بينما 'يطمئن' تركز على سكون النفس وهدوئها بعد اضطراب.

उदाहरण

1

يأمن الناس في بلدهم.

everyday

People feel safe in their country.

2

لا يأمن المرء غدر الزمان.

formal

One cannot be secure against the treachery of time.

3

يأمن الطفل في حضن أمه.

informal

The child feels safe in his mother's arms.

4

يأمن النظام المؤسسي حقوق الأفراد.

academic

The institutional system secures the rights of individuals.

सामान्य शब्द संयोजन

يأمن على حياته To feel safe about one's life
لا يأمن أحداً To trust no one
يأمن من الخطر To be safe from danger

सामान्य वाक्यांश

في مأمن

In a safe place

يأمن على نفسه

To be secure for oneself

لا يأمن عواقب الأمور

To not be secure about the consequences

अक्सर इससे भ्रम होता है

يأمن vs يؤمن

Yumin means to believe or have faith, whereas Ya'man means to feel safe or secure.

व्याकरण पैटर्न

يأمن + على + اسم يأمن + من + اسم يأمن + مفعول به مباشر

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

Use 'يأمن' when describing a state of being secure from harm. It is a formal yet widely understood verb. In modern Arabic, it is frequently used in news and social commentary regarding safety.


सामान्य गलतियाँ

The most common mistake is confusing 'يأمن' with 'يؤمن' (to believe). Ensure you distinguish between the state of safety and the act of belief.

Tips

💡

Use with prepositions correctly

Remember that 'يأمن' often needs 'على' when talking about protecting belongings, and 'من' when talking about safety from danger.

⚠️

Do not confuse with 'يؤمن'

Be careful not to confuse 'يأمن' (to feel safe) with 'يؤمن' (to believe), as they have different meanings despite similar roots.

🌍

Deep cultural roots

The root 'A-M-N' is central to Arabic culture, representing not just safety, but trust and integrity.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Semitic root A-M-N, which is the source of many words related to safety, trust, and faith across Arabic and Hebrew.

सांस्कृतिक संदर्भ

The concept of 'Aman' is vital in Islamic and Arab culture, representing a sacred promise of protection and safety.

याद रखने का तरीका

Think of the word 'Aman' (security). If you have 'Aman', you 'Ya'man' (feel safe).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

يأمن تركز أكثر على غياب الخطر الخارجي أو التهديد، بينما يطمئن تركز على الهدوء النفسي الداخلي وزوال القلق.

يمكن أن يكون لازماً عند استخدامه مع حرف جر، أو متعدياً بنفسه عندما يعني الثقة بشخص ما.

يستخدم في جمل مثل 'يأمن المواطن على بيته' ليعبر عن الشعور بالاستقرار والحماية.

نعم، كلاهما من نفس الجذر اللغوي، حيث أن الإيمان هو نوع من الأمان الروحي والاطمئنان القلبي.

खुद को परखो

fill blank

لا ___ على ممتلكاته من السرقة.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: يأمن

السياق يتحدث عن الشعور بالأمان والحماية على الممتلكات.

स्कोर: /1

Related Content

general के और शब्द

عادةً

A1

यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।

عادةً ما

B2

यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।

إعداد

B2

यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।

عاضد

B2

इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।

عادي

A1

इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।

عاقبة

B1

यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।

أعلى

A1

यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।

عال

B1

इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।

عالٍ

A2

बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।

عَالَمِيّ

B1

पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!