A2 Expressions & Patterns 15 min read आसान

जापानी व्याकरण: 'जबकि' और 'दौरान' के लिए ~間 (aida) का उपयोग

जब कोई काम किसी स्थिति या समय के दौरान बिना रुके पूरे समय तक चले, तो «間» (aida) का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~間 (aida) to describe an action occurring throughout a specific duration of time.

  • Use [Verb-Dictionary Form] + 間 for actions happening simultaneously: {本|ほん}を{読|よ}む間 (While reading a book).
  • Use [Noun] + の + 間 for specific time periods: {夏休|なつやす}みの間 (During summer vacation).
  • Use [Verb-ている] + 間 for continuous states: {寝|ね}ている間 (While sleeping).
Verb(dict) + 間 OR Noun + の + 間

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखेंगे: ~間 (aida)। जब हम हिंदी में कहते हैं कि «जब तक मैं पढ़ रहा था, तब तक तुम सो रहे थे» या «छुट्टियों के दौरान मैंने बहुत पढ़ाई की», तो यहाँ हम समय की एक अवधि (duration) की बात कर रहे हैं। जापानी में इसी 'अवधि' या 'दौरान' को व्यक्त करने के लिए ~間 का उपयोग किया जाता है।
हिंदी व्याकरण में हम 'के दौरान' या 'जब तक' जैसे शब्दों का इस्तेमाल करते हैं। उदाहरण के लिए, «बारिश के दौरान» या «मेरे ऑफिस में रहने के दौरान»। जापानी में ~間 का मतलब है कि एक क्रिया या स्थिति एक निश्चित समय के दौरान बिना किसी रुकावट के लगातार चल रही थी। यह ~間に (aida ni) से बहुत अलग है। ~間に का मतलब होता है 'किसी समय के बीच में कोई एक बार होने वाली घटना', जबकि ~間 का मतलब है 'पूरे समय के दौरान'।
अगर आप ऑफिस में हैं और आप पूरे समय काम कर रहे हैं, तो आप ~間 का उपयोग करेंगे। लेकिन अगर आप ऑफिस के समय के दौरान सिर्फ एक बार चाय पीने गए, तो आप ~間に का उपयोग करेंगे। यह सूक्ष्म अंतर समझना बहुत जरूरी है। यह आपके जापानी वाक्यों को अधिक प्राकृतिक और सटीक बनाएगा।
### How This Grammar Works
(aida) शब्द का मूल अर्थ होता है 'अंतराल' या 'बीच का समय'। जब हम इसे व्याकरण के रूप में उपयोग करते हैं, तो यह एक 'Temporal Noun' की तरह काम करता है। हिंदी में हम इसे 'के दौरान' या 'जब तक' के समान मान सकते हैं। हिंदी में हम क्रिया के साथ 'ते हुए' या 'जब' का प्रयोग करते हैं, लेकिन जापानी में ~間 का ढांचा बहुत ही व्यवस्थित है।
इस व्याकरण की सबसे बड़ी शर्त है 'निरंतरता' (Continuity)। चूँकि यह पूरे समय की बात करता है, इसलिए इसके पहले आने वाली क्रिया या स्थिति को भी निरंतर (Continuous) होना चाहिए। अगर आप कहेंगे «मैंने एक बार खाना खाया» (जो एक पल की क्रिया है), तो ~間 का उपयोग करना गलत होगा। इसके लिए आपको ऐसी क्रियाएं चाहिए जो समय लेती हैं, जैसे 'सोना', 'काम करना', 'पढ़ना', या 'इंतजार करना'।
हिंदी में हम कहते हैं: «मेरे सोने के दौरान (While I was sleeping)»। यहाँ 'सोने' क्रिया में समय लगता है। जापानी में 寝る (neru) का उपयोग 寝ている間 (nete iru aida) के रूप में होगा, क्योंकि 'सोना' एक लंबी चलने वाली स्थिति है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'हुए' का प्रयोग करते हैं। अगर आप किसी ऐसे शब्द का प्रयोग करते हैं जो एक पल में खत्म हो जाता है (जैसे 'पहुँचना' - 着く), तो ~間 के साथ वह अजीब लगेगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में कहना «पहुँचने के दौरान मैं सो रहा था» - यह सुनने में थोड़ा अजीब लगता है, है ना? समझे?
### Formation Pattern
जापानी में ~間 को जोड़ना बहुत सरल है, बस आपको यह देखना है कि आप क्या जोड़ रहे हैं। नीचे दी गई तालिका देखें:
| शब्द का प्रकार | जुड़ने का तरीका | उदाहरण | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| Verb (Plain) | Verb + 間 | 寝る間 | सोने के दौरान |
| Verb (~ている) | Verb (~ている) + 間 | 待っている間 | इंतजार करने के दौरान |
| Noun | Noun + の + 間 | 夏休みの間 | गर्मियों की छुट्टियों के दौरान |
| い-Adjective | Adj + 間 | 忙しい間 | व्यस्त रहने के दौरान |
| な-Adjective | Adj + な + 間 | 暇な間 | खाली रहने के दौरान |
उदाहरण के लिए:
  1. 1私が寝ている間、母は料理をしていた。 (Watashi ga nete iru aida, haha wa ryōri o shite ita.) - «मेरे सोने के दौरान, माँ खाना बना रही थीं।»
  2. 2夏休みの間、日本に行きました。 (Natsuyasumi no aida, Nihon ni ikimashita.) - «गर्मियों की छुट्टियों के दौरान, मैं जापान गया।»
### When To Use It
~間 का उपयोग तब करें जब आप यह बताना चाहते हैं कि कोई काम पूरे समय चला। जैसे आप अपने दोस्त से WhatsApp पर कह रहे हैं: «मैं जब तक ऑफिस में था, तब तक बहुत काम था।» यहाँ आप ~間 का इस्तेमाल करेंगे क्योंकि 'ऑफिस में रहना' एक लंबी अवधि है।
  • निरंतर कार्यों के लिए: जब दो काम एक साथ चल रहे हों। «जब तक टीचर समझा रहे थे, मैं नोट्स ले रहा था।» 先生が説明している間、メモを取っていました。
  • लंबी स्थितियों के लिए: जैसे «जब तक मैं जवान था, मैंने बहुत यात्रा की।» 若い間、よく旅行しました。
  • नकारात्मक स्थितियों के लिए: «जब तक बारिश नहीं हो रही थी, हम बाहर खेल रहे थे।» 雨が降らない間、外で遊びました。
यह ध्यान रखें कि ~間 का उपयोग करते समय आप एक 'Background' सेट कर रहे हैं। यह वैसा ही है जैसे फिल्म में एक सीन चल रहा हो और उसके पीछे का संगीत लगातार बज रहा हो। वह संगीत ~間 है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर कुछ गलतियाँ करते हैं। आइए इन्हें सुधारें:
  1. 1Momentary Verbs का प्रयोग: हिंदी में हम कभी-कभी «पहुँचने के दौरान» कह देते हैं, लेकिन जापानी में 着く (पहुँचना) के साथ ~間 नहीं लगता। कारण: 'पहुँचना' एक पल की क्रिया है, 'दौरान' की नहीं।
  2. 2Particle 'の' को भूलना (Noun के साथ): हिंदी में हम सीधे «छुट्टी के दौरान» कहते हैं। लेकिन जापानी में Noun के बाद लगाना अनिवार्य है। 夏休み間 गलत है, 夏休みの間 सही है।
  3. 3Subject Marking: हिंदी में हम अक्सर कर्ता (Subject) को स्पष्ट नहीं करते। जापानी में, यदि मुख्य वाक्य और ~間 वाले वाक्य का कर्ता अलग है, तो (ga) का प्रयोग करना न भूलें। अन्यथा, सुनने वाले को भ्रम होगा कि काम कौन कर रहा है।
### Contrast With Similar Patterns
सबसे बड़ा कन्फ्यूजन ~間 और ~間に के बीच होता है।
| विशेषता | ~間 (aida) | ~間に (aida ni) |
|---|---|---|
| समय की अवधि | पूरे समय (Duration) | एक निश्चित बिंदु (Point in time) |
| क्रिया का प्रकार | लंबी चलने वाली (Continuous) | एक बार होने वाली (Punctual) |
| अर्थ | 'के दौरान' (पूरा समय) | 'के बीच में' (कभी भी) |
सोचिए: अगर आप कह रहे हैं «बारिश के दौरान मैं घर पर था», तो आप ~間 कहेंगे। अगर आप कह रहे हैं «बारिश के दौरान (किसी एक पल) बिजली चमक गई», तो आप ~間に कहेंगे।
### Quick FAQ
Q1: क्या मैं ~間 के साथ 'Past tense' का प्रयोग कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ, आप कर सकते हैं। लेकिन यह मुख्य क्रिया पर निर्भर करता है। ~間 वाला हिस्सा आमतौर पर 'Continuous' भाव देता है।
Q2: क्या 'ना-एडजेक्टिव' के साथ लगाना जरूरी है?
उत्तर: हाँ, बिल्कुल! 暇間 गलत है, 暇な間 ही सही व्याकरण है। यह जोड़ना जापानी व्याकरण का नियम है।
Q3: क्या मैं इसका प्रयोग किसी भी क्रिया के साथ कर सकता हूँ?
उत्तर: नहीं, केवल उन क्रियाओं के साथ जो समय लेती हैं। 'मरना', 'पहुँचना', 'खोजना' जैसी क्रियाओं के साथ यह नहीं लगेगा।
आशा है कि अब आपको ~間 का कॉन्सेप्ट क्लियर हो गया होगा! इसे अपने डेली कन्वर्सेशन में यूज़ करें, जैसे «चाय पीते समय» (お茶を飲んでいる間)। बस प्रैक्टिस करते रहिए!

Formation of ~間

Type Structure Example
Verb (Dictionary)
Verb + 間
{読|よ}む間
Verb (Continuous)
Verb-ている + 間
{寝|ね}ている間
Noun
Noun + の + 間
{夏|なつ}の間
Negative
Verb-ない + 間
{食|た}べない間

Meanings

The particle/noun 'aida' indicates an interval of time during which an action or state continues.

1

Simultaneous Action

Two actions happening at the same time.

“{テレビ|てれび}を{見|み}る間、{食|た}べないでください。”

“{音楽|おんがく}を{聞|き}く間、{勉強|べんきょう}します。”

2

Duration of State

Something happening throughout a period.

“{夏|なつ}の間、{日本|にほん}にいました。”

“{冬|ふゆ}の間、{雪|ゆき}が{降|ふ}ります。”

Reference Table

Reference table for जापानी व्याकरण: 'जबकि' और 'दौरान' के लिए ~間 (aida) का उपयोग
शब्द का प्रकार कनेक्टर उदाहरण मतलब
Verb (~te-iru)
सीधे (Direct)
{寝|ね}ている{間|あいだ}
सोते समय
Verb (Dict)
सीधे (Direct)
{日本|にほん}にいる{間|あいだ}
जापान में रहने के दौरान
Noun
の (no)
{夏休|なつやす}みの{間|あいだ}
गर्मी की छुट्टियों के दौरान
い-Adjective
सीधे (Direct)
{長|なが}い{間|あいだ}
लंबे समय तक
な-Adjective
な (na)
{暇|ひま}な{間|あいだ}
खाली समय के दौरान
Verb (Neg)
ない (nai)
{見|み}ていない{間|あいだ}
जब देख नहीं रहे हों

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{仕事|しごと}をしている間は、{電話|でんわ}をしないでください。

{仕事|しごと}をしている間は、{電話|でんわ}をしないでください。 (Work/Casual)

तटस्थ
{仕事|しごと}をしている間、{電話|でんわ}しないで。

{仕事|しごと}をしている間、{電話|でんわ}しないで。 (Work/Casual)

अनौपचारिक
{仕事|しごと}してる間、{電話|でんわ}しないでね。

{仕事|しごと}してる間、{電話|でんわ}しないでね。 (Work/Casual)

बोलचाल
仕事中、電話すんな。

仕事中、電話すんな。 (Work/Casual)

~間 (aida) का गठन

間 (aida)

Verbs (क्रिया)

  • {寝|ね}ている{間|あいだ} सोते समय
  • いる{間|あいだ} रहने के दौरान

Nouns (संज्ञा)

  • {夏休|なつやす}みの{間|あいだ} गर्मियों की छुट्टियों में

Adjectives (विशेषण)

  • {長|なが}い{間|あいだ} लंबे समय तक
  • {暇|ひま}な{間|あいだ} खाली समय में

Aida बनाम Aida ni

間 (aida)
पूरी अवधि लगातार काम
ずっと{寝|ね}ていた पूरे समय सोया
間に (aida ni)
एक खास पल छोटी घटना
{荷物|にもつ}が{届|तど}いた सामान आया

कौन सा 'While' इस्तेमाल करें?

1

क्या दूसरा काम बस एक पल के लिए हुआ?

YES
~間に (aida ni) का प्रयोग करें
NO
अगले स्टेप पर जाएं
2

क्या यह काम पूरे समय तक चला?

YES
~間 (aida) का प्रयोग करें
NO ↓

आम समय के अंतराल

🏖️

छुट्टियां

  • {夏休|なつやす}み
  • {冬休|冬やす}み
  • {旅行|りょこう}
🏠

रोजाना की स्थिति

  • {留守|るす}
  • {昼休|ひるやす}み
  • {仕事|しごと}
👤

निजी स्थिति

  • {子供|こども}
  • {若|わか}い
  • {独身|どくしん}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{寝|ね}る間、{静|しず}かにします。

I will be quiet while sleeping.

2

{夏|なつ}の間に{日本|にほん}へ{行|い}きます。

I will go to Japan during summer.

3

{テレビ|てれび}を{見|み}る間、{食|た}べます。

I eat while watching TV.

4

{雨|あめ}の間、{家|いえ}にいます。

I stay home during the rain.

1

{勉強|べんきょう}している間、{音楽|おんがく}を{聞|き}きます。

I listen to music while studying.

2

{会議|かいぎ}の間、{電話|でんわ}を{切|き}ってください。

Please turn off your phone during the meeting.

3

{待|ま}っている間、{本|ほん}を{読|よ}みました。

I read a book while waiting.

4

{旅行|りょこう}の間、{楽|たの}しかったです。

It was fun during the trip.

1

{彼|かれ}が{話|はな}している間、{私|わたし}はメモを{取|と}りました。

While he was speaking, I took notes.

2

{夏休|なつやす}みの間に{宿題|しゅくだい}を{終|お}わらせます。

I will finish my homework during summer break.

3

{電車|でんしゃ}を{待|ま}つ間に{切符|きっぷ}を{買|か}いました。

I bought a ticket while waiting for the train.

4

{子供|こども}が{寝|ね}ている間に{掃除|そうじ}をします。

I clean while the child is sleeping.

1

{長期|ちょうき}の{滞在|たいざい}の間、{多|おお}くの{人|ひと}と{出会|であ}いました。

I met many people during my long stay.

2

{議論|ぎろん}している間に{意見|いけん}が{変|か}わりました。

My opinion changed while we were debating.

3

{雨|あめ}が{降|ふ}っている間、{外|そと}に{出|で}られません。

I cannot go outside while it is raining.

4

{作業|さぎょう}の間、{集中|しゅうちゅう}してください。

Please focus during the work.

1

{歴史|れきし}の{流|なが}れの間、{文化|ぶんか}は{変容|へんよう}しました。

Culture transformed throughout the course of history.

2

{沈黙|ちんもく}の間、{緊張|きんちょう}が{高|たか}まりました。

Tension rose during the silence.

3

{交渉|こうしょう}の間、{両者|りょうしゃ}は{譲歩|じょうほ}しませんでした。

Neither side compromised during the negotiations.

4

{混乱|こんらん}の間、{何|なに}も{決|き}まりませんでした。

Nothing was decided during the chaos.

1

{世紀|せいき}の{間|あいだ}、この{城|しろ}は{守|まも}られました。

For centuries, this castle was protected.

2

{彼|かれ}の{在職|ざいしょく}の間、{会社|かいしゃ}は{成長|せいちょう}しました。

The company grew during his tenure.

3

{苦難|くなん}の間、{希望|きぼう}を{捨|す}てませんでした。

I did not lose hope during the hardship.

4

{一時|いちじ}の間、{空|そら}が{暗|くら}くなりました。

For a moment, the sky turned dark.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Japanese Grammar: Using ~間 (aida) for 'While' and 'During' बनाम Aida vs Aida ni

Learners mix up duration and point-in-time.

Japanese Grammar: Using ~間 (aida) for 'While' and 'During' बनाम Aida vs Uchi

Both mean 'while'.

Japanese Grammar: Using ~間 (aida) for 'While' and 'During' बनाम Aida vs Naka

Both involve time.

सामान्य गलतियाँ

{夏|なつ}間

{夏|なつ}の間に

Nouns need 'no' before 'aida'.

{読|よ}んだ間

{読|よ}む間

Always use dictionary form.

aida ni (for duration)

aida

Use 'aida' for continuous duration.

aida (for punctual)

aida ni

Use 'aida ni' for a point in time.

{勉強|べんきょう}した間

{勉強|べんきょう}している間

Continuous states need 'te-iru'.

{会議|かいぎ}間

{会議|かいぎ}の間に

Missing 'no'.

aida (for punctual)

aida ni

Punctual events need 'ni'.

{雨|あめ}が{降|ふ}った間

{雨|あめ}が{降|ふ}っている間

Continuous state required.

{待|ま}つ間に (for duration)

{待|ま}つ間

Duration vs point in time.

{旅行|りょこう}間

{旅行|りょこう}の間に

Missing 'no'.

वाक्य संरचनाएँ

___の間、___。

___ている間、___。

___の間、ずっと___。

___の間、___間に___。

Real World Usage

Texting very common

{今|いま}{電車|でんしゃ}の間に{返信|へんしん}するね。

Job Interview common

{大学|だいがく}の間に{留学|りゅうがく}しました。

Food Delivery App occasional

{配達|はいたつ}を{待|ま}つ間に{準備|じゅんび}します。

Social Media common

{旅行|りょこう}の間、{最高|さいこう}の{景色|けしき}でした!

Travel very common

{滞在|たいざい}の間、{何|なに}をしますか?

Work Meeting common

{会議|かいぎ}の間、{静|しず}かにしてください。

💡

'Zutto' का साथ

अगर तुम इस्तेमाल कर रहे हो, तो अक्सर वाक्य में ずっと (zutto - पूरे समय) भी दिखेगा। ये दोनों पक्के दोस्त हैं! जैसे: «待っている間、ずっと音楽を聴いていました।»
⚠️

'No' पार्टिकल का जाल

Nouns के बाद लगाना कभी मत भूलना। 休み間 बोलना गलत होगा, हमेशा «休みの間» ही कहना!
💬

'Ma' का मतलब

जापानी संस्कृति में 'Ma' या 'Aida' सिर्फ समय नहीं, बल्कि दो चीजों के बीच की खाली जगह भी है। इसे सही से इस्तेमाल करना मतलब तुम जापानी 'स्पेस' को समझ रहे हो।
🎯

मौके का फायदा

अगर तुम कहना चाहते हो 'जब तक बॉस बाहर हैं, चलो गेम खेलते हैं!', तो 間に (aida ni) लगाओ क्योंकि तुम उस एक मौके का फायदा उठा रहे हो, पूरे समय गेम नहीं खेल रहे! जैसे: «ボスがいない間に、ゲームをしよう।»

Smart Tips

Use the dictionary form of the verb + 'aida'.

{読|よ}んだ間 {読|よ}む間

Don't forget the 'no' particle!

{夏|なつ}間 {夏|なつ}の間に

Use 'te-iru' + 'aida'.

{勉強|べんきょう}する間 {勉強|べんきょう}している間

Add 'ni' to 'aida'.

{会議|かいぎ}の間、{電話|でんわ}しました {会議|かいぎ}の間に{電話|でんわ}しました

उच्चारण

ah-ee-dah

Aida

Pronounced as 'ah-ee-dah'. Ensure the 'i' and 'a' are distinct.

Flat

Aida ->

Neutral statement.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Aida' as an 'Eye-da' (eye-da) window. You are looking through a window of time.

दृश्य संबंध

Imagine a clock with a long blue bar stretching across the face. That blue bar is your 'aida'.

Rhyme

For duration, use 'aida' to explain, the time you spend, the time you gain.

Story

I was waiting for the bus. During that time (aida), I read a book. While I was reading, the bus arrived. It was a productive wait.

Word Web

{時間|じかん}{期間|きかん}{間|あいだ}{間|ま}{同時|どうじ}

चैलेंज

Write 3 sentences about what you do while waiting for your morning coffee using 'aida'.

सांस्कृतिक नोट्स

Using 'aida' correctly in business emails shows respect for the recipient's time.

In casual speech, 'no' is sometimes dropped, but it's better to keep it for clarity.

In formal writing, 'aida' is often used to define historical periods.

Derived from the noun 'aida' (space/interval).

बातचीत की शुरुआत

{夏休|なつやす}みの間、{何|なに}をしましたか?

{電車|でんしゃ}を{待|ま}っている間、{何|なに}をしますか?

{仕事|しごと}をしている間、{音楽|おんがく}を{聞|き}きますか?

{日本|にほん}に{滞在|たいざい}している間、{一番|いちばん}{楽|たの}しかったことは?

डायरी विषय

Describe your last vacation using 'aida'.
What do you do while commuting to work/school?
Reflect on a long project you completed. What did you do during that time?
Compare your life now to your life 5 years ago using 'aida'.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

ब्रैकेट में दिए गए शब्द का सही रूप भरकर खाली जगह भरें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
चूँकि टोक्यो में रहने का काम जापान में रहने के *पूरे* समय तक चला, इसलिए 'aida' सही है। वर्ब्स के साथ डिक्शनरी फॉर्म आता है।
कौन सा वाक्य यह बताता है कि काम पूरे समय (WHOLE time) चला?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Nouns के साथ 'aida' से पहले 'no' चाहिए। 'Aida ni' एक पल की बात करता है, जो 'zutto' (पूरे समय) के साथ फिट नहीं बैठता।
वाक्य में गलती ढूँढें और उसे ठीक करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Aida' (अवधि) का इस्तेमाल करने के लिए, दूसरा काम भी लगातार चलने वाला होना चाहिए, जिसे अक्सर '~te ita' और 'zutto' से दिखाया जाता है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{夏|なつ} ___ 間、{日本|にほん}にいました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nouns need 'no' before 'aida'.
Choose the correct verb form. बहुविकल्पी

{本|ほん}を ___ 間、{寝|ね}ました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use dictionary form for 'aida'.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{会議|かいぎ}間、{静|しず}かにしてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Should be '会議の間に'.
Reorder the words. Sentence Reorder

間 / 待つ / 本 / を / 読みました / を

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to Japanese. अनुवाद

I studied while listening to music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct translation.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

{夏|なつ}の間 vs {夏|なつ}の間に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Aida is duration, Aida ni is point.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {雨|あめ} / {家|いえ} / {いる}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the best fit. बहुविकल्पी

{彼|かれ}が ___ 間、{私|わたし}は{待|ま}ちました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Continuous action needs 'te-iru'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
नाउन के लिए सही कनेक्टर चुनकर वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

{留守|るす} ___ {間|あいだ}、{泥棒|どろぼう}が{入|はい}らないように{気|き}をつけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'जब मैं नहा रहा था, मैं पूरे समय गा रहा था' का अनुवाद करें। अनुवाद

While I was in the bath, I was singing the whole time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お{風呂|ふろ}に{入|はい}っている{間|あいだ}、ずっと{歌|うた}っていました。
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

[{間|あいだ}] [{寝|ね}ている] [{子供|こども}が] [{本|ほん}] [{読|よ}んだ] [{を}]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {子供|こども}が{寝|ね}ている{間|あいだ}、{本|ほん}を{読|よ}んだ。
खाली होने की अवधि बताने वाला सही विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

'खाली समय के दौरान' के लिए कौन सा वाक्यांश सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}な{間|あいだ}
शुरुआती वाक्यांश को सही अंत के साथ मिलाएं ताकि निरंतर काम दिखे। Match Pairs

सही जोड़ी मिलाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {試験|しけん}の{間|あいだ} | ずっと{静|しず}かだった
इस इंस्टाग्राम कैप्शन ड्राफ्ट में गलती पहचानें। Error Correction

{昨日|きのう}、{寝|ね}た{間|あいだ}、{雨|あめ}が{降|ふ}っていた。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}、{寝|ね}ている{間|あいだ}、{雨|あめ}が{降|ふ}っていた。
'मैं पूरी क्लास के दौरान इंतज़ार कर रहा था' का अनुवाद करें। अनुवाद

I was waiting during the entire class.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {授業|じुぎょう}の{間|あいだ}、ずっと{待|ま}っていました。
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

{独身|どくしん} ___ {間|あいだ}は、もっと{自由|じゆう}だった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा विकल्प 'लंबे समय तक' का सही मतलब देता है? बहुविकल्पी

सही वाक्यांश चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {長|なが}い{間|あいだ}
'जब तक तुम जापान में हो, मेरे घर पर रुको' का अनुवाद करें। अनुवाद

Stay at my house while you are in Japan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {日本|にほん}にいる{間|あいだ}、うちにとまってください。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, always use the dictionary form or 'te-iru' form before 'aida'.

'Aida' is for duration, 'aida ni' is for a point in time.

Yes, 'no' is required to connect nouns to 'aida'.

Yes, it is very common in professional settings.

Yes, but in this context, we are focusing on time.

Use '{会議|かいぎ}の間に'.

It emphasizes that the action is continuous throughout the duration.

Yes, it works for any time frame.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

durante

Spanish doesn't require a particle like 'no' for nouns.

French high

pendant

French uses 'pendant que' for verbs, while Japanese uses dictionary form + aida.

German high

während

German 'während' takes the genitive case, unlike Japanese particles.

Chinese moderate

期间

Chinese structure is more flexible with word order.

Arabic moderate

khilal

Arabic grammar is highly inflectional compared to Japanese.

Japanese self

aida

It is unique in its particle-based connection.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

अत्यधिक जोर देने का पैटर्न: ~極まる / ~極まりない (किवामारू / किवामारिनै)

### Overview नमस्ते! जापानी भाषा सीखने की इस यात्रा में, अब हम उस स्तर पर हैं जहाँ साधारण शब्दों जैसे 'बहुत' (very) या...

A2

इच्छा व्यक्त करना: "मैं ... करना चाहता हूँ" (~tai)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार ग्रामर पॉइंट सीखेंगे: इच्छा जताना। हिंदी में...

B2

बेकाबू भावनाएं: ~てならない (~te naranai)

### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के एक बहुत ही गहरे और भावुक व्याकरण पैटर्न `~てならない` (~te naranai) के बारे म...

A2

X करने से पहले (Mae ni)

### Overview जापानी भाषा में समय के क्रम (sequence of events) को स्पष्ट रूप से बताना संचार का एक आधारभूत हिस्सा है। '前...

C1

साहित्यिक उपमा: जैसे और मानो (~gotoku / ~gotoki)

### Overview जापानी भाषा में तुलना करने के लिए हम अक्सर `~のように` (no yō ni) या `~みたいに` (mitai ni) का उपयोग करते...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!