The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

AI-संचालित शिक्षण उपकरण अनलॉक करें

हर वीडियो से तेज़ी से सीखने में मदद करने वाले शक्तिशाली टूल्स तक पहुँचने के लिए साइन अप करें।

सीन एक्सप्लेनर फ़्रेज़ हंटर फ़्लैशकार्ड रिव्यू शैडोइंग अभ्यास बोलकर जवाब दो
मुफ़्त साइन अप करो
B1 मध्यम अंग्रेज़ी 8:26 1,379 शब्द Vlogs

A.I. - The END of Language Learning?

Nas Daily · 89,473 व्यूज़ · जोड़ा गया 2 महीने पहले

AI सारांश

This video discusses whether artificial intelligence will make language learning obsolete. Learners will encounter technology-related vocabulary such as 'AI translation,' 'real-time,' 'wearable devices,' and 'neural implant,' alongside language learning terms like 'dialect,' 'formality levels,' and 'passive consumption.' The speaker argues that while AI will handle functional translation, genuine human connection and cultural understanding will keep language learning valuable, making this an engaging topic for discussion in English.

सीखने के आँकड़े

B1

CEFR लेवल

1,379

कुल शब्द

477

अद्वितीय शब्द

4/10

कठिनाई

शब्दावली विविधता 35%

सबटाइटल्स (33 खंड)

डाउनलोड
00:00

Lots of people seem to think that I’m not real.  Apparently I’m AI generated! Maybe it’s true!

तुम्हें पता नहीं था कि मैं तुर्की में धाराप्रवाह हूँ, है ना? असल में, मैं नहीं हूँ। वह मैं नहीं था जो तुर्की बोल रहा था। वह AI था। मैं अंग्रेजी बोल रहा था और AI टूल ने उसे तुर्की में अनुवादित कर दिया। इसे फिर से देखते हैं - और मेरे मुंह की हरकतों पर ध्यान देते हैं।

00:07

There’s a lot of talk about how artificial  intelligence is going to change the world   in the coming years. A lot of jobs that  people do today will probably disappear,   and a lot of the skills that we  think are important to learn will   probably become irrelevant, because  AI will be better at them than humans.

तुम देख सकते हो कि AI टूल मेरी अपनी आवाज़ में तुर्की अनुवाद तैयार कर रहा है, और यह मेरे मुंह की हरकतों को भी नियंत्रित करता है ताकि ऐसा लगे कि यह सचमुच मैं ही हूँ जो बोल रहा हूँ।

00:23

How about the skill of being able  to speak another language? Will it   become irrelevant? In some ways it probably will.

मैं जिस विशिष्ट टूल का उपयोग कर रहा हूँ उसे HeyGen कहा जाता है। यह इस तरह काम करता है कि तुम अपना एक वीडियो अपलोड कर सकते हो और यह उसे दूसरी भाषा में अनुवादित कर देता है।

00:55

You didn’t know I was fluent  in Turkish, did you? Actually,   I’m not. That wasn’t me speaking Turkish.  That was AI. I was speaking English and the   AI tool translated it into Turkish. Let’s see that  again - and pay attention to how my mouth moves.

तुम्हें बात समझ आ गई होगी। मुझे यकीन है कि परिणाम एकदम सही नहीं हैं, लेकिन वे काफी अच्छे लगते हैं। अगर तुम तुर्की, चीनी या जर्मन की मूल वक्ता हो, तो तुम्हें अनुवाद कैसा लगता है? क्या यह प्रामाणिक लगता है, या कम से कम काफी अच्छा? हमें नीचे टिप्पणियों में बताएं।

01:17

You can see that the AI tool is producing  a Turkish translation in my own voice,   and it even controls the movements of my mouth to  make it look like it’s really me that’s speaking.

तो, यह AI टूल तुम्हारी बोली का रियल टाइम में अनुवाद नहीं करता है - तुम्हें पहले अपना वीडियो रिकॉर्ड करना होगा, फिर उसे अपलोड करना होगा और टूल उसका अनुवाद करेगा। तो यह तब उपयोगी है जब तुम किसी दूसरी भाषा में ऑन-डिमांड वीडियो बनाना चाहती हो,

01:26

The specific tool that I’m using is  called HeyGen. The way it works is   that you can upload a video of yourself and  it translates it into a different language.

लेकिन रियल टाइम में बातचीत के लिए उपयोगी नहीं है - अभी तक। भविष्य में मुझे 100% यकीन है कि यह संभव होगा।

01:56

You get the point. I’m sure the results are not  perfect, but they seem pretty good. If you’re a   native speaker of Turkish, Chinese, or German,  what do you think of the translation? Does it   seem authentic, or at least pretty good?  Let us know in the comments down below.

यह टेक्स्ट में पहले से ही संभव है, मीटिंग सॉफ़्टवेयर जैसे Zoom और Microsoft Teams में स्वचालित रूप से अनुवादित कैप्शन के साथ। तुम अपनी मूल भाषा में बोल सकती हो, और अन्य प्रतिभागी रियल टाइम में (या लगभग रियल टाइम में - थोड़ी सी देरी होती है) अपनी मूल भाषा में तुम्हारी कही बातों के अनुवादित कैप्शन देखेंगे।

पूर्ण उपशीर्षक वीडियो प्लेयर में उपलब्ध

मुख्य शब्दावली (14)

you A1 pronoun

आप कैसे हैं? (How are you? - formal)

people A1 noun

'people' शब्द 'person' का बहुवचन है और यह मनुष्यों के समूह को दर्शाता है।

learn A1 verb

सीखने का अर्थ है अध्ययन, अभ्यास या सिखाए जाने के माध्यम से ज्ञान या कौशल प्राप्त करना।

इस वीडियो में व्याकरण

अभ्यास के साथ सीखें

इस वीडियो से शब्दावली, व्याकरण और समझ अभ्यास बनाएं

शब्दावली और व्याकरण समझ क्विज़ IELTS परीक्षा लेखन अभ्यास
प्रैक्टिस करने के लिए साइन अप करो
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

Full features अनलॉक करने के लिए Sign up करें

Progress track करें, vocabulary save करें और exercises की practice करें

मुफ़्त में भाषाएँ सीखना शुरू करो