意味
To offer assistance, work, or help to someone.
文化的背景
In the Gulf, offering a service is often phrased as 'Abshir' (Glad tidings), implying the service is already done as soon as it's asked for. Egyptians often use 'Khidmah' in a very friendly, almost brotherly way, often adding 'Ya basha' (Oh pasha) to show respect. In Lebanon and Syria, the phrase is often linked to 'Tikram' (You are honored), emphasizing that the service is a gift of honor. In Morocco, 'Khidmah' can also mean 'work' or 'a job' more generally than in the East.
The 'Shadda' Matters
Make sure to emphasize the double 'd' in 'yuqaddim.' If you don't, it might sound like 'yuqadim' (to arrive), which is a different verb.
Politeness
Always follow up a service with 'Shukran' or a blessing. It's the social glue of the Arab world.
意味
To offer assistance, work, or help to someone.
The 'Shadda' Matters
Make sure to emphasize the double 'd' in 'yuqaddim.' If you don't, it might sound like 'yuqadim' (to arrive), which is a different verb.
Politeness
Always follow up a service with 'Shukran' or a blessing. It's the social glue of the Arab world.
Don't use 'Do'
Avoid saying 'Af'al khidmah.' It sounds very unnatural to native speakers.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'يقدم' in the present tense.
أنا ___ خدمة لصديقي.
The subject is 'أنا' (I), so the verb must start with the 'u' prefix for Form II present tense.
Which sentence is the most natural way to ask for a favor?
How do you ask 'Can you do me a favor?'
'يقدم' is the standard collocation for 'service/favor.'
Match the context with the correct sentence.
Contexts: 1. Restaurant, 2. Friend, 3. Bank
Each sentence uses 'يقدم' in a contextually appropriate way.
Complete the dialogue between a customer and a support agent.
Agent: أهلاً بك، كيف يمكنني أن ___ لك خدمة؟
The agent is offering to 'provide' a service.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Where to use 'يقدم خدمة'
Places
- • Bank
- • Restaurant
- • Office
- • Home
練習問題バンク
4 問題أنا ___ خدمة لصديقي.
The subject is 'أنا' (I), so the verb must start with the 'u' prefix for Form II present tense.
How do you ask 'Can you do me a favor?'
'يقدم' is the standard collocation for 'service/favor.'
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Each sentence uses 'يقدم' in a contextually appropriate way.
Agent: أهلاً بك، كيف يمكنني أن ___ لك خدمة؟
The agent is offering to 'provide' a service.
🎉 スコア: /4
よくある質問
4 問Yes, 'خدمة العملاء' (khidmat al-'umala) is the exact term for customer service.
It is neutral-to-formal. It's safe for both a boss and a friend.
The plural is 'يقدم خدمات' (yuqaddim khidmāt).
Yes: 'أحتاج إلى خدمة' (Ahtāj ilā khidmah).
関連フレーズ
يساعد
similarTo help
يصنع معروفاً
synonymTo do a good deed
يلبي طلب
builds onTo fulfill a request
تحت أمرك
similarAt your command