At the A1 level, you should know 'fa'idah' as a simple word for 'use' or 'benefit'. You might hear it when talking about why you study Arabic or why you eat healthy food. It is often used in the question 'Ma al-fa'ida?' (What is the use?). At this stage, just focus on the idea that it means something 'good' you get from something else. You can use it with simple adjectives like 'kabira' (big) or 'saghira' (small). For example, 'al-kitab fihi fa'idah' (the book has benefit). It's a feminine word, so remember to use 'hadhihi' (this) and not 'hadha'. You will also see it in very basic health tips, like 'the benefit of water'. It's one of those essential nouns that helps you explain why you are doing an activity. Don't worry about the financial meaning yet; just think of it as 'a good thing you get'.
At the A2 level, you can start using 'fa'idah' in more complete sentences and understand its plural form 'fawa'id'. You should be able to list the 'fawa'id' of hobbies, sports, or travel. For example, 'min fawa'id al-safar ta'allum thaqafat jadida' (among the benefits of travel is learning new cultures). You also learn the adjective 'mufid' (beneficial) which comes from the same root. You can say 'hadha al-dars mufid jiddan' (this lesson is very beneficial). You might also encounter the phrase 'la fa'ida' (no use) in simple stories or conversations when someone is giving up on a task. You are starting to see how the word connects different ideas—like how an action leads to a positive result. It's a great word to use when you want to justify your opinions in a simple way during speaking tests.
At the B1 level, you are expected to use 'fa'idah' in a variety of contexts, including its financial meaning of 'interest'. You should understand 'si'r al-fa'ida' (interest rate) when reading basic news or banking info. You also start using more complex structures like 'istafada min' (to benefit from). For example, 'istafadtu kathiran min hadha al-barnamaj' (I benefited a lot from this program). You can distinguish between 'fa'idah' and 'ribh' (profit) in a simple business context. You also use it to discuss abstract concepts, like the 'benefit of technology' or the 'benefit of time management'. Your ability to use the word in the 'Idafa' construction (e.g., fawa'id al-riyada) should be solid. This is the level where the word becomes a tool for building logical arguments in essays, helping you transition between a cause and its positive effect.
At the B2 level, you use 'fa'idah' with nuance and precision. You can participate in debates about the 'feasibility' (jadwa) versus the 'benefit' (fa'idah) of projects. You understand how 'fa'idah' is used in formal academic or professional statements (ifada). You can use the word in idiomatic expressions like 'bi-la fa'ida' (in vain) to add flavor to your descriptions. You are comfortable reading economic reports that discuss 'fawa'id' in the context of national debt or investment returns. You also recognize the word in classical literature or religious texts where it might refer to 'spiritual gain'. You can explain the 'fawa'id' of complex social policies or scientific discoveries using sophisticated adjectives like 'mubashira' (direct) or 'ghayr mubashira' (indirect). Your vocabulary is now large enough to choose 'fa'idah' over its synonyms when you specifically mean the 'utility' derived by the end-user.
At the C1 level, 'fa'idah' is a word you use to discuss the 'informative value' of discourse in linguistics or the 'utility function' in economics. You understand the subtle difference between 'fa'idah' and 'maslaha' (interest/welfare) in political science. You can use the word in high-level academic writing, such as 'takamunu al-fa'ida al-nadhariyya fi...' (the theoretical benefit lies in...). You are aware of the historical development of the word and its root. You can appreciate its use in classical Arabic poetry where it might signify the 'acquisition' of wisdom or wealth. You are also sensitive to the cultural and religious implications of the word 'fa'idah' in Islamic finance, knowing when to use it and when to use 'ribh' to be culturally accurate. You can handle complex sentence structures where 'fa'idah' is the subject of a long, nested clause.
At the C2 level, you have a masterly command of 'fa'idah' and all its derivatives. You can use it to discuss the 'teleological benefit' of existence in philosophical treatises. You understand its role in the 'Ilm al-Ma'ani' (science of meanings) in Arabic rhetoric, where 'fa'idat al-khabar' refers to the primary purpose of a communicative act. You can navigate the most complex legal and financial documents where 'fa'idah' might have very specific, narrow definitions. You can use the word with total native-like spontaneity, including its use in rare idioms or archaic contexts found in classical texts. You can critique the use of the word in different Arabic dialects versus Modern Standard Arabic. For you, 'fa'idah' is not just a word for 'benefit,' but a concept that links economics, linguistics, and philosophy in the Arabic-speaking mind.

فائدة 30秒で

  • Fa'idah means benefit or utility in general contexts, such as health or education.
  • In finance, it is the standard term for interest rates on loans and savings.
  • The plural form is 'fawa'id', often used to list multiple advantages of a habit.
  • It is a feminine noun and frequently appears in the phrase 'la fa'ida' (no use).

The word فائدة (Fā'idah) is a cornerstone of the Arabic language, embodying the concept of utility, profit, and positive outcome. At its core, it refers to any gain—be it material, intellectual, or spiritual—that one derives from an action, an object, or a relationship. In a linguistic sense, it comes from the root (ف-ي-د), which relates to the acquisition of something beneficial. Unlike simple 'profit' (ربح), which often implies financial gain in a commercial transaction, fa'idah is broader, encompassing the 'point' or 'purpose' of something. For example, when you ask about the benefit of a book, you are looking for the knowledge or wisdom gained, not just a monetary return.

General Utility
The most common usage refers to the advantage or use-case of an item, such as the health benefits of a specific fruit or the educational value of a course.
Financial Interest
In modern banking and economics, this term is used specifically to denote 'interest'—the percentage paid on loans or earned on deposits.
Linguistic Value
In grammar and rhetoric, it refers to the 'informative value' of a sentence—the new information that a listener gains from a speaker.

لا توجد فائدة من البكاء على اللبن المسكوب.

Translation: There is no benefit in crying over spilled milk.

Understanding this word requires recognizing its versatility. It can be a very formal term used in academic papers to describe the 'significance' of a study, or a very casual term used in daily conversation to ask 'What's the point?' (ما الفائدة؟). It is deeply tied to the Arabic worldview of 'Naf'' (نفع) or benefit, which is a highly regarded trait in social and religious contexts. To provide fa'idah to others is considered a noble act.

القراءة لها فوائد كثيرة للعقل.

Reading has many benefits for the mind.
Etymological Root
Derived from 'f-y-d', implying something that is gained or acquired. It is related to 'afada' (to inform or benefit someone) and 'istafada' (to learn or benefit from).

سعر الفائدة في البنك مرتفع حالياً.

The interest rate at the bank is currently high.

هل هناك فائدة من هذا الاجتماع؟

Is there any benefit from this meeting?
Abstract Meaning
In philosophy, it represents the 'telos' or the ultimate good derived from an existence or action.

لقد حصلت على فائدة كبيرة من نصيحتك.

I gained a great benefit from your advice.

Using فائدة correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common prepositional pairings. Most frequently, it is paired with the preposition 'min' (من) to indicate the source of the benefit. For example, 'al-fa'ida min al-riyada' (the benefit from exercise). It can also be used in an 'Idafa' construction (possessive structure), such as 'fawa'id al-shai' (the benefits of tea). When you want to express that someone benefited, you use the verb 'istafada' (استفاد) which is the tenth form of the root.

The 'No Use' Construction
To say 'It's useless' or 'There's no point,' use 'La fa'ida min...' (لا فائدة من). This is a very common idiomatic expression in both MSA and dialects.
Describing Quality
To describe something as 'beneficial,' use the adjective 'mufid' (مفيد) for masculine or 'mufida' (مفيدة) for feminine nouns.

هذا الكتاب ذو فائدة عظيمة.

This book is of great benefit.

In formal writing, fa'idah often appears in the introduction of research papers to justify the study. You might see phrases like 'takamunu al-fa'ida fi...' (the benefit lies in...). In economic reports, 'si'r al-fa'ida' (interest rate) is the standard term. It's important to note that while 'fa'idah' is the noun, the act of benefiting someone else is 'ifada' (إفادة), which can also mean 'testimony' or 'statement' in legal contexts.

هل استخلصت أي فائدة من الدرس؟

Did you extract any benefit from the lesson?
Financial Context
When talking about banks, 'fa'ida' is usually singular when referring to the concept of interest, but 'fawa'id' can refer to the actual payments.

من فائدة الجميع أن نلتزم بالهدوء.

It is for everyone's benefit that we remain quiet.

حاولت إقناعه ولكن بلا فائدة.

I tried to convince him, but in vain.

You will encounter فائدة in a wide variety of environments, ranging from the highly technical to the mundane. In a classroom, a teacher might ask students about the 'fawa'id' of a historical event or a scientific process. In a bank, you will see it on every document related to loans or savings accounts. On news broadcasts, economic analysts discuss 'as'ar al-fa'ida' (interest rates) daily, especially during inflation cycles. It is also a staple of health and wellness content, where articles list the '10 benefits of honey' or 'the benefits of early rising'.

The News & Media
Expect to hear it in reports about the central bank's decisions or the 'usefulness' of a new government policy.
Medical & Health
Doctors and nutritionists use it to explain why a certain diet or medicine is good for you.

أعلن البنك المركزي عن رفع سعر الفائدة.

The Central Bank announced an increase in the interest rate.

In social settings, the word is used to express frustration or to seek advice. Someone might say 'Ma al-fa'ida?' when they feel their efforts are being wasted. Conversely, if someone gives you a great tip, you might say 'Shukran, hadhihi fa'ida kabirah' (Thanks, this is a great benefit/piece of useful info). In religious sermons (Khutbah), speakers often talk about the 'fawa'id' of prayer or fasting for the soul and the community.

ما الفائدة من تعلم لغة جديدة؟

What is the benefit of learning a new language?
Literature & Poetry
Classical poets often used the word to describe the 'fruit' of one's labor or the wisdom gained through travel.

الرياضة لها فوائد صحية ونفسية.

Sports have health and psychological benefits.

هل وجدت أي فائدة في هذا التطبيق؟

Did you find any use in this app?

One of the most frequent mistakes learners make is confusing فائدة with 'ribh' (ربح). While both can be translated as 'profit,' 'ribh' is strictly the financial gain from a sale (revenue minus cost), whereas 'fa'idah' is the broader 'benefit' or 'interest'. Another common error is using the wrong preposition. Learners often try to use 'li' (for) when 'min' (from) is more natural in many contexts, especially when asking about the purpose of something. For instance, 'ma al-fa'ida min hadha?' is more common than 'ma al-fa'ida li-hadha?'.

Confusion with 'Mufid'
Learners sometimes use the noun 'fa'idah' when they should use the adjective 'mufid'. Remember: 'fa'idah' is 'benefit' (noun), 'mufid' is 'beneficial' (adjective).
Pluralization Errors
The plural is 'fawa'id' (فوائد). Some learners try to make it a regular feminine plural (fa'idat), which is incorrect.

Incorrect: ما هو الفائدة؟ (Ma huwa al-fa'ida?)

Correct: ما هي الفائدة؟ (Ma hiya al-fa'ida?)

Reason: 'Fa'idah' is feminine, so the pronoun must be 'hiya'.

Another mistake is in the financial context. In Islamic banking, 'fa'idah' (interest) is often avoided in favor of 'ribh' (profit-sharing) or 'murabaha'. Using 'fa'idah' when discussing Sharia-compliant finance might be technically incorrect depending on the specific instrument being discussed. Furthermore, in the phrase 'no use,' some forget the 'la' and just say 'ma fi fa'ida' (dialect) or 'laysa hunaka fa'ida' (MSA), but 'la fa'ida' is the most punchy and common way to express it.

Incorrect: هذه الفائدة مفيد. (Hadhihi al-fa'ida mufid.)

Correct: هذه الفائدة مفيدة. (Hadhihi al-fa'ida mufida.)

Adjectives must match the gender of the noun.
Misusing 'Ifada'
Don't confuse 'fa'idah' (the benefit received) with 'ifada' (the act of giving information or a statement).

العمل بدون خطة بلا فائدة.

Working without a plan is useless.

Arabic is rich with synonyms for 'benefit,' each with a specific nuance. Understanding these differences will elevate your vocabulary from intermediate to advanced. The most common alternative is نفع (Naf'), which refers to general utility or being 'good' for something. While fa'idah is the gain you get, naf' is the quality of being helpful. Another word is مصلحة (Maslaha), which translates to 'interest' in a political or personal sense (e.g., 'in the public interest').

Fa'idah vs. Ribh
Fa'idah is broad (benefit/interest); Ribh is narrow (commercial profit).
Fa'idah vs. Maslaha
Fa'idah is the result/gain; Maslaha is the 'interest' or 'welfare' of a person or group.
Fa'idah vs. Ghanima
Ghanima refers to 'spoils' or 'booty,' often used for unexpected or large gains.

هذا المشروع يحقق مصلحة عامة.

This project serves a public interest.

There is also جدوى (Jadwa), which is very formal and specifically means 'feasibility' or 'utility'. You often hear it in the phrase 'dirasat jadwa' (feasibility study). While fa'idah is the benefit itself, jadwa is the 'worthwhileness' of doing something. Finally, ثمرة (Thamara), literally 'fruit,' is used metaphorically to describe the 'fruits' or 'results' of one's hard work, similar to fa'idah but more poetic.

لا جدوى من المحاولة مرة أخرى.

There is no use (feasibility/point) in trying again.
Nuance Table
  • Fa'idah: Broad benefit, interest.
  • Naf': Practical utility.
  • Ribh: Monetary profit.
  • Maslaha: Strategic interest/welfare.

حققت الشركة أرباحاً طائلة.

The company made huge profits (Arbah).

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Idafa Construction

Feminine Adjective Agreement

Preposition 'min' usage

Broken Plurals

Form X Verbs (Istafada)

レベル別の例文

1

الماء فيه فائدة للجسم.

Water has benefit for the body.

Simple nominal sentence.

2

ما هي فائدة هذا الكتاب؟

What is the benefit of this book?

Question using 'ma' for feminine noun.

3

هذه الفاكهة لها فوائد كثيرة.

This fruit has many benefits.

Plural 'fawa'id' with feminine adjective 'kathira'.

4

لا فائدة من هذا.

No benefit from this.

Common negative construction.

5

أريد فائدة كبيرة.

I want a big benefit.

Noun-adjective agreement.

6

التفاح فيه فائدة.

Apples have benefit.

Topic-comment structure.

7

هل هناك فائدة؟

Is there a benefit?

Interrogative sentence.

8

تعلم اللغة له فائدة.

Learning the language has a benefit.

Gerund as subject.

1

من فوائد الرياضة الصحة الجيدة.

Among the benefits of sports is good health.

Using 'min' to start a list.

2

هذا الدرس ليس فيه فائدة.

This lesson has no benefit in it.

Negation with 'laysa'.

3

أبحث عن كتاب ذي فائدة.

I am looking for a beneficial book.

Using 'dhi' (possessor of).

4

الخضروات لها فوائد صحية.

Vegetables have health benefits.

Adjective 'sahhiya' modifying 'fawa'id'.

5

هل وجدت فائدة في السفر؟

Did you find benefit in travel?

Past tense verb with 'fa'idah'.

6

القراءة تعطينا فوائد كثيرة.

Reading gives us many benefits.

Verb 'tu'ti' with direct object.

7

لا فائدة من الكلام الآن.

There is no use in talking now.

Idiomatic 'la fa'ida'.

8

ما الفائدة من هذا العمل؟

What is the benefit of this work?

Definite noun in a question.

1

يجب أن نعرف سعر الفائدة قبل الاقتراض.

We must know the interest rate before borrowing.

Financial context.

2

استفدت فائدة كبيرة من نصيحتك.

I gained a great benefit from your advice.

Cognate accusative (Maf'ul Mutlaq) style.

3

هل هناك أي فائدة مرجوة من هذا المشروع؟

Is there any expected benefit from this project?

Passive participle 'marjuwa'.

4

تتعدد فوائد الإنترنت في حياتنا.

The benefits of the internet are numerous in our lives.

Verb 'tata'addad' (to be numerous).

5

حاولت الإصلاح ولكن بلا فائدة.

I tried to fix it but in vain.

Prepositional phrase 'bi-la fa'ida'.

6

البنك يقدم فوائد سنوية جيدة.

The bank offers good annual interest/benefits.

Adjective 'sanawiyya' (annual).

7

ما الفائدة التي جنيتها من التجربة؟

What is the benefit you reaped from the experience?

Relative clause with 'allati'.

8

من فائدة المجتمع أن نتعاون.

It is for the benefit of society that we cooperate.

Idafa construction.

1

تكمن الفائدة الحقيقية في التجربة وليس في النتيجة.

The true benefit lies in the experience, not the result.

Verb 'takmun' (to lie/reside in).

2

تم تخفيض أسعار الفائدة لدعم الاقتصاد.

Interest rates were lowered to support the economy.

Passive voice 'tumma takhfid'.

3

لا يمكن إنكار الفوائد الجمة للتكنولوجيا.

The vast benefits of technology cannot be denied.

Adjective 'jamma' (vast/numerous).

4

قدم الشاهد إفادة مفصلة أمام القاضي.

The witness gave a detailed statement before the judge.

Using 'ifada' as a legal statement.

5

هل للبحث أي فائدة تطبيقية؟

Does the research have any practical benefit?

Adjective 'tatbiqiyya' (applied/practical).

6

الاستثمار في التعليم يحقق فوائد طويلة الأمد.

Investment in education achieves long-term benefits.

Compound adjective 'tawilat al-amad'.

7

تحدث المحاضر عن فوائد التأمل.

The lecturer spoke about the benefits of meditation.

Preposition 'an' with 'fawa'id'.

8

لم تكن هناك فائدة تذكر من الاجتماع.

There was no benefit worth mentioning from the meeting.

Verb 'tudhkar' (to be mentioned).

1

ينبغي تحليل الجدوى الاقتصادية والفوائد الاجتماعية.

Economic feasibility and social benefits should be analyzed.

Pairing 'jadwa' and 'fawa'id'.

2

تتجلى فائدة هذا المنهج في دقة نتائجه.

The benefit of this approach is manifested in the accuracy of its results.

Verb 'tatajalla' (to be manifested).

3

ناقش الفلاسفة الفائدة الأخلاقية للأفعال.

Philosophers discussed the moral utility of actions.

Abstract philosophical context.

4

تعتبر الفائدة المركبة من أهم مفاهيم التمويل.

Compound interest is considered one of the most important concepts in finance.

Term 'al-fa'ida al-murakkaba'.

5

أدلى الوزير بإفادة صحفية حول الأزمة.

The minister gave a press statement regarding the crisis.

Formal usage of 'ifada'.

6

ما الفائدة المتوخاة من هذا التغيير الجذري؟

What is the intended benefit from this radical change?

Passive participle 'al-mutawakhah'.

7

يتم توزيع الأرباح والفوائد وفقاً للعقد.

Profits and interests are distributed according to the contract.

Distinction between 'arbah' and 'fawa'id'.

8

لا تقتصر الفائدة على الجانب المادي فقط.

The benefit is not limited to the material aspect only.

Negative 'la taqtasir' (not limited to).

1

تستند النظرية إلى مبدأ الفائدة الحدية.

The theory is based on the principle of marginal utility.

Technical term 'al-fa'ida al-haddiyya'.

2

إن فائدة الخبر تكمن في إفادة المخاطب بما يجهل.

The informative value of a statement lies in informing the addressee of what they don't know.

Rhetorical definition from 'Ilm al-Ma'ani'.

3

تضاربت المصالح والفوائد في المفاوضات الدولية.

Interests and benefits clashed in the international negotiations.

Verb 'tadarabat' (clashed).

4

يعد هذا الاكتشاف ذا فائدة لا تقدر بثمن للبشرية.

This discovery is of priceless benefit to humanity.

Idiom 'la tuqaddar bi-thaman'.

5

استقصى الباحث الفوائد الميتافيزيقية للنص.

The researcher investigated the metaphysical benefits of the text.

Academic verb 'istaqsa'.

6

هل يمكن قياس الفائدة النوعية لهذه السياسات؟

Can the qualitative benefit of these policies be measured?

Adjective 'naw'iyya' (qualitative).

7

تتجاوز الفائدة المرجوة حدود التوقعات التقليدية.

The intended benefit exceeds the limits of traditional expectations.

Verb 'tatajawaz' (exceeds).

8

إن في ذلك لفائدة لأولي الألباب.

Indeed, in that is a benefit for people of understanding.

Classical/Quranic style phrasing.

よく使う組み合わせ

سعر الفائدة
فائدة كبيرة
فائدة صحية
عديم الفائدة
جنى فائدة
عمّت الفائدة
فائدة متبادلة
فائدة عامة
تحقيق فائدة
بلا فائدة

よく混同される語

فائدة vs ربح

Ribh is commercial profit; Fa'idah is general benefit or interest.

فائدة vs نفع

Naf' is the quality of being useful; Fa'idah is the gain itself.

فائدة vs إفادة

Ifada is a statement or the act of benefiting; Fa'idah is the benefit.

間違えやすい

فائدة vs

فائدة vs

فائدة vs

فائدة vs

فائدة vs

文型パターン

使い方

financial

In some contexts, 'fa'ida' is replaced by 'fayda' in speech.

prepositions

Use 'min' for the source, 'li' for the recipient.

よくある間違い
  • Using 'hadha' instead of 'hadhihi' with fa'idah.
  • Confusing 'fa'idah' with 'ribh' in a non-financial context.
  • Using the regular plural 'fa'idat' instead of 'fawa'id'.
  • Forgetting the preposition 'min' when saying 'benefit from'.
  • Using 'fa'idah' as a verb.

ヒント

Learn the Root

Knowing the root f-y-d helps you recognize related words like 'mufid' and 'istifada'.

Agreement

Always pair 'fa'idah' with feminine adjectives like 'kabirah' or 'mufidah'.

Idiom Usage

Use 'la fa'ida' to express that something is a waste of time.

News Context

When you hear 'si'r' (price) followed by 'fa'ida', it always means interest rate.

Essay Structure

Use 'min fawa'id...' to introduce your supporting points in an argumentative essay.

Social Etiquette

Sharing a 'fa'idah' is a way to show you care about someone's growth.

Banking Terms

Be aware that 'fa'idah' can be a sensitive term in Islamic banking circles.

Scientific Texts

In science, look for 'fawa'id' when reading about the results of an experiment.

Memory Hook

Think of 'fa'idah' as the 'fruit' of your labor.

Pronunciation

Don't be surprised if the 'i' sound is shortened in casual conversation.

暗記しよう

語源

文化的な背景

It is polite to thank someone for a 'fa'idah' (piece of advice).

Interest (fa'idah) is a complex topic in Islamic law, often leading to the use of alternative terms in banking.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"ما هي فوائد تعلم اللغة العربية برأيك؟"

"هل تعتقد أن هناك فائدة من وسائل التواصل الاجتماعي؟"

"ما الفائدة التي جنيتها من كتابك الأخير؟"

"كيف يمكننا تحقيق أقصى فائدة من هذا الوقت؟"

"هل سعر الفائدة في بلدك مرتفع؟"

日記のテーマ

اكتب عن فائدة واحدة حصلت عليها اليوم.

ما هي فوائد الصبر في حياتك؟

هل هناك عمل قمت به وكان بلا فائدة؟

صف الفوائد الصحية لرياضتك المفضلة.

كيف تستفيد من أخطائك؟

よくある質問

10 問

No, its primary meaning is benefit or utility. It only means interest in financial contexts.

It is feminine because it ends with a Taa Marbuta (ة).

The plural is 'fawa'id' (فوائد), which is a broken plural.

You usually use 'mufid' (beneficial) for people, but you can say 'min fa'idatihi' (for his benefit).

You can say 'bi-la fa'ida' (without benefit) or 'ghayr mufid' (not beneficial).

Fa'idah is a result/gain, while Maslaha is a broader 'interest' or 'welfare'.

Yes, it is very common in all Arabic dialects, often pronounced 'fayda'.

Common verbs include 'jaha' (to reap), 'haqqaqa' (to achieve), and 'istafada' (to benefit).

Yes, in a learning context, a 'fa'idah' can be a useful piece of information or a tip.

It is used in both formal MSA and informal dialects, making it very versatile.

自分をテスト 180 問

writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'فائدة' بمعنى منفعة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن فوائد تعلم لغة جديدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'سعر الفائدة' في جملة اقتصادية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اشرح الفرق بين 'فائدة' و'ربح' باللغة العربية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب رسالة رسمية تطلب فيها 'إفادة' من جهة عملك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما هي الفوائد الصحية للخضروات؟ اكتب ثلاث جمل.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب عن تجربة قمت بها ولم تجد منها أي فائدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم 'بلا فائدة' في قصة قصيرة جداً.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ناقش 'الفائدة المرجوة' من التكنولوجيا الحديثة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب شعاراً يشجع الناس على القراءة مستخدماً كلمة 'فوائد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

كيف يمكن للشباب الاستفادة من وقت الفراغ؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة تحتوي على 'فائدة مركبة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما الفائدة من الحفاظ على البيئة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم الفعل 'استفاد' في الماضي والمضارع والأمر.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب مقالاً مصغراً عن 'فوائد الذكاء الاصطناعي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

ما هي فوائد الصداقة الحقيقية؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب جملة تعجبية عن فائدة العلم.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

استخدم كلمة 'مفيد' لوصف ثلاثة أشياء في غرفتك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

اكتب نصيحة لصديق مستخدماً 'من فائدتك أن...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

حلل عبارة 'لا فائدة من الندم' فلسفياً.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث لمدة دقيقة عن فوائد ممارسة الرياضة يومياً.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ناقش مع زميلك: هل تعتقد أن سعر الفائدة المرتفع جيد للاقتصاد؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اشرح لصديقك كيفية الاستفادة من تطبيق لتعلم اللغات.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ماذا تقول عندما تجد نصيحة مفيدة جداً؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

عبر عن إحباطك من عمل قمت به 'بلا فائدة'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

عدد خمس فوائد لتناول الفواكه.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن 'فائدة' حصلت عليها من السفر إلى بلد آخر.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

كيف تطلب 'إفادة سكن' من موظف الاستقبال؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ناقش الفوائد والعيوب للعمل من المنزل.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

استخدم كلمة 'فائدة' في جملة تعجبية.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ما هي الفائدة من تعلم التاريخ؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن شخص 'أفادك' كثيراً في حياتك.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

كيف تقول 'What's the point?' باللغة العربية؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

اشرح مفهوم 'الفائدة المتبادلة' بمثال.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

هل القراءة الورقية لها فوائد أكثر من الإلكترونية؟ لماذا؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن 'فوائد الصيام' من الناحية الصحية.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ما هي فوائد العمل الجماعي؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

كيف تستفيد من الإنترنت في دراستك؟

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

تحدث عن 'فائدة' لغوية تعلمتها اليوم.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

ناقش أهمية 'الفائدة العامة' فوق 'المصلحة الشخصية'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

استمع إلى جملة وحدد إذا كانت كلمة 'فائدة' تعني 'منفعة' أم 'ربح بنكي'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

ما هو الرقم المذكور لسعر الفائدة في المقطع الصوتي؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع لتقرير عن 'فوائد النوم' واذكر ثلاثاً منها.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

من الذي يتحدث في المقطع؟ (موظف بنك، طبيب، معلم)؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع إلى الحوار: هل وجد المتحدث فائدة من الفيلم؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

ما هي الكلمة التي استخدمها المتحدث كمرادف لـ 'فائدة'؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع لنشرة الأخبار: لماذا تم رفع الفائدة؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

حدد نبرة المتحدث عند قوله 'لا فائدة': (سعيد، غاضب، يائس)؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع لدرس لغوي: ما هي 'فائدة الخبر'؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

كم مرة تكررت كلمة 'فوائد' في المقطع؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع لنصيحة طبية: ما هي فائدة شرب الماء صباحاً؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

ماذا طلب المدير من الموظف بخصوص 'الإفادة'؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

استمع لإعلان بنكي: ما هي مميزات الفائدة لديهم؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

هل المتحدث يشجع على 'الاستفادة' من العرض؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

ما هي 'الفائدة الكبرى' التي يركز عليها المتحدث؟

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!