レベル別の例文
يجب أن نصل إلى محطة القطار قبل ساعة من موعد الانطلاق لتفادي أي تأخيرات غير متوقعة.
We must arrive at the train station an hour before departure time to avoid any unexpected delays.
Here, 'محطة القطار' (train station) is used in a common context, with 'قبل ساعة من موعد الانطلاق' indicating a time frame.
تعتبر محطة الحافلات المركزية نقطة تجمع رئيسية للمسافرين القادمين والمغادرين من المدينة.
The central bus station is considered a main gathering point for travelers arriving and departing from the city.
'محطة الحافلات المركزية' (central bus station) functions as the subject, followed by a description of its role.
بعد البحث الطويل، وجدنا محطة وقود تعمل على مدار الساعة في هذا الطريق الصحراوي النائي.
After a long search, we found a 24-hour gas station on this remote desert road.
'محطة وقود' (gas station) is the object of the verb 'وجدنا' (we found), with 'تعمل على مدار الساعة' describing its operation.
تعتمد محطة الطاقة الشمسية الجديدة على أحدث التقنيات لإنتاج الكهرباء بكفاءة عالية.
The new solar power station relies on the latest technologies to produce electricity with high efficiency.
'محطة الطاقة الشمسية الجديدة' (the new solar power station) is the subject, indicating a specific type of station.
من الضروري تفقد جميع المحطات الفرعية لشبكة المياه لضمان عدم وجود تسربات.
It is necessary to inspect all sub-stations of the water network to ensure there are no leaks.
'المحطات الفرعية' (sub-stations) is a plural form, indicating multiple smaller stations.
كانت المحطة الفضائية الدولية تدور حول الأرض لسنوات عديدة، وتجري عليها أبحاث علمية قيمة.
The International Space Station has been orbiting Earth for many years, conducting valuable scientific research.
'المحطة الفضائية الدولية' (International Space Station) is a specific proper noun, with 'تدور' (orbiting) describing its action.
عند وصولك إلى المحطة النهائية، يرجى تذكر أمتعتك الشخصية وعدم ترك أي شيء خلفك.
Upon your arrival at the final station, please remember your personal luggage and do not leave anything behind.
'المحطة النهائية' (the final station) refers to the last stop in a journey, used in an imperative context.
بسبب عطل فني، توقفت جميع القطارات في المحطة الرئيسية لساعات طويلة، مما تسبب في ازدحام شديد.
Due to a technical malfunction, all trains stopped at the main station for long hours, causing severe congestion.
'المحطة الرئيسية' (the main station) is specified as the location where the trains stopped, with 'بسبب عطل فني' explaining the reason.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
أَيْنَ أَقْرَب مَحَطَّة؟
Where is the nearest station?
نَزَلْتُ فِي مَحَطَّة جَدِيدَة.
I got off at a new station.
اِنْتَظِرْنِي عِنْدَ الْمَحَطَّة.
Wait for me at the station.
الْقِطَار سَيَصِلُ إِلَى الْمَحَطَّة بَعْدَ قَلِيل.
The train will arrive at the station soon.
هَل هَذِهِ مَحَطَّتِي؟
Is this my station?
ذَهَبْنَا إِلَى مَحَطَّة الْحَافِلَات.
We went to the bus station.
مَحَطَّة الْبَنْزِين قَرِيبَة.
The gas station is nearby.
عَمِلَ فِي مَحَطَّة رَاديو.
He worked at a radio station.
المَحَطَّة التَّالِيَة هِيَ...
The next station is...
بَنَوا مَحَطَّة مِتْرو جَدِيدَة.
They built a new metro station.
関連コンテンツ
travelの関連語
عاد
A1以前いた場所に戻ることだよ。帰るという意味です。
عَادَ
A1以前いた場所へ戻ることを意味する動詞です。
أعود
A1以前いた場所に戻ることを表す動詞です。
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2道路や境界線など、ある場所の一方からもう一方へ渡ること。
عمرة
A2メッカへの、宗教的な目的のための特別で短い巡礼のことです。ハッジ(大巡礼)とは異なります。
عودة
A1始めた場所に戻ってくる動作を表します。旅行の後に家に帰るような感じです。
إِجَازَة
B1休暇(きゅうか)とは、リラックスしたり楽しんだりするために、仕事や学校を休むことです。休日の旅行のようなものです!
أغادر
A1どこかへ行くことを表す動詞です。
إقلاع
A2「イクラー」は、飛行機が離陸して飛び始めることです。