The word 'mutasif' is a versatile adjective used to convey regret, apology, or empathy in both formal and informal settings.
30秒でわかる単語
- Used to express regret or sorrow.
- Commonly used for apologies.
- Functions as an adjective in sentences.
نظرة عامة
تُشتق كلمة 'متأسف' من الجذر اللغوي 'أ-س-ف'، وهي تعبر عن حالة عاطفية يغلب عليها الحزن أو الندم. تُستخدم هذه الصفة لوصف شعور الشخص تجاه تصرفاته أو تجاه أحداث مؤسفة.
أنماط الاستخدام
تأتي 'متأسف' غالباً كخبر لمبتدأ (أنا متأسف) أو كصفة تتبع الموصوف. يمكن أن تُستخدم بشكل مباشر للاعتذار، أو كجزء من جملة تعبر عن الأسف تجاه شيء وقع.
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية للاعتذار عن التأخير أو عن خطأ غير مقصود. كما تُستخدم في المراسلات الرسمية للتعبير عن الأسف لعدم القدرة على تلبية طلب معين، مما يجعلها أداة ضرورية للتهذيب الاجتماعي.
مقارنة بكلمات مشابهة
تختلف 'متأسف' عن 'آسف' في أن 'متأسف' قد تشير إلى صفة دائمة أو حالة شعورية مستمرة، بينما 'آسف' هي اسم فاعل تُستخدم غالباً في سياق الاعتذار المباشر واللحظي. كما أنها تختلف عن 'نادِم' التي تركز أكثر على الشعور بالذنب تجاه فعل وقع في الماضي، بينما 'متأسف' قد تكون أكثر عمومية.
使い方のコツ
Use 'mutasif' when you want to express a state of regret. It is versatile and works in both formal and casual settings. Always ensure gender agreement if necessary (mutasifa for feminine).
よくある間違い
People often confuse it with 'aasif'. While they are synonyms, 'mutasif' functions more as an adjective describing a state, whereas 'aasif' is often used as a quick interjection. Remember to add the correct preposition like 'على' or 'لـ'.
覚え方のコツ
Think of the word 'Asaf' (sorrow). If you are 'Mu-tasif', you are carrying that sorrow or regret with you.
語源
Derived from the Arabic root 'أ-س-ف' (alif-sin-fa), which relates to grief, sadness, and regret. The prefix 'mu-' turns it into an active participle/adjective format.
文化的な背景
Apologizing is a core social value in Arab culture, often used to maintain harmony. Using the right tone with 'mutasif' helps in building trust.
例文
أنا متأسف جداً على تأخري.
everydayI am very sorry for my delay.
نحن متأسفون لعدم قبول طلبكم.
formalWe are sorry for not accepting your request.
أنا متأسف لأنني لم أستطع الحضور.
informalI am sorry that I could not attend.
يبدو الطالب متأسفاً على إهماله.
academicThe student seems regretful of his negligence.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
أنا متأسف حقاً
I am truly sorry
لا داعي لتكون متأسفاً
No need to be sorry
أبدو متأسفاً
I look regretful
よく混同される語
Nadim implies a deeper sense of remorse or guilt for a past action. Mutasif is broader and often used for general apologies.
文法パターン
Use it for polite apologies
Pair it with 'أنا' to sound polite. It is a great way to start a conversation when you have made a mistake.
Don't confuse with noun forms
Remember that 'متأسف' is an adjective. Do not use it as a verb; always use it with a subject pronoun or as a descriptor.
Cultural importance of apologies
In Arabic culture, expressing regret is highly valued. Using 'متأسف' shows maturity and respect for others' feelings.
自分をテスト
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
أنا ___ جداً على ما حدث بالأمس.
السياق يتحدث عن حدث وقع بالأمس، لذا نحتاج لصفة تعبر عن الندم.
اختر المعنى الصحيح:
ماذا تعني كلمة متأسف؟
متأسف ترتبط دائماً بمشاعر الندم أو الأسف.
رتب الجملة:
أنا / عن / خطئي / متأسف
الترتيب الصحيح للمبتدأ والخبر ثم حرف الجر والمجرور.
🎉 スコア: /3
よくある質問
4 問كلمة 'آسف' هي الأكثر شيوعاً عند الاعتذار المباشر، بينما 'متأسف' تصف الحالة الشعورية للشخص بشكل أكثر تفصيلاً. كلاهما يؤدي الغرض في الاعتذار.
نعم، تُستخدم في الرسائل الرسمية للتعبير عن الأسف لعدم إمكانية تقديم خدمة معينة. هي وسيلة مهذبة ومقبولة جداً.
يتم تأنيثها بإضافة تاء مربوطة لتصبح 'متأسفة'. تُستخدم للمؤنث بنفس قواعد الاستخدام المذكرة.
لا، هي تعبر عن مزيج من الندم والتعاطف. يمكن أن تكون حزيناً على حال شخص آخر وتستخدم كلمة 'متأسف' للتعبير عن تعاطفك معه.
Summary
The word 'mutasif' is a versatile adjective used to convey regret, apology, or empathy in both formal and informal settings.
- Used to express regret or sorrow.
- Commonly used for apologies.
- Functions as an adjective in sentences.
Use it for polite apologies
Pair it with 'أنا' to sound polite. It is a great way to start a conversation when you have made a mistake.
Don't confuse with noun forms
Remember that 'متأسف' is an adjective. Do not use it as a verb; always use it with a subject pronoun or as a descriptor.
Cultural importance of apologies
In Arabic culture, expressing regret is highly valued. Using 'متأسف' shows maturity and respect for others' feelings.
例文
4 / 4أنا متأسف جداً على تأخري.
I am very sorry for my delay.
نحن متأسفون لعدم قبول طلبكم.
We are sorry for not accepting your request.
أنا متأسف لأنني لم أستطع الحضور.
I am sorry that I could not attend.
يبدو الطالب متأسفاً على إهماله.
The student seems regretful of his negligence.
この単語を他の言語で
関連語彙
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。
コメント (0)
ログインしてコメント学習コンテンツを探そう
言語
単語
フレーズ
文法ルール
サインイン、セキュリティ、設定のために必要なCookieを使用しています。任意の分析は同意した場合にのみ開始されます。
SubLearnをインストール
より速くアプリのような体験のために、ホーム画面に追加してください
ログイン アカウント作成
Fastest option
チャット履歴
まだ過去の会話はありません。
SubLearnアシスタント
AIサポート
無料メッセージを使い切りました
サインアップして無制限のAIチャットAI搭載 — 回答が常に正確とは限りません