The Arabic verb 'tatinu' describes a continuous, low-pitched humming or buzzing sound.
30秒でわかる単語
- Describes a low, continuous humming sound.
- Often associated with insects or old devices.
- Implies a persistent, sometimes irritating noise.
Overview
كلمة “تَطِنُّ” (tatinu) هي فعل مضارع في اللغة العربية، وتُستخدم لوصف صوت معين يتميز بالاستمرارية والانخفاض والذبذبة. هذا الصوت يشبه إلى حد كبير الطنين الذي تصدره الحشرات الطائرة مثل النحل أو البعوض، أو قد يُستخدم لوصف صوت أجهزة معينة تصدر ذبذبات مستمرة. الكلمة تعبر عن حالة صوتية ثابتة وليست مفاجئة أو متقطعة.
تُستخدم “تَطِنُّ” عادةً مع الفاعل الذي يصدر الصوت. يمكن أن يكون الفاعل حشرة، جهازًا، أو حتى شيئًا مجازيًا. غالبًا ما يأتي الفعل في صيغة المضارع للدلالة على استمرار الصوت في اللحظة الحالية أو في سياق عام. يمكن أن تُسبق بحروف جر أو كلمات أخرى لتحديد طبيعة الصوت أو مصدره بدقة أكبر.
- 1وصف أصوات الحشرات: “تَطِنُّ النحلة قرب النافذة.” 2. وصف أصوات الأجهزة: “الجهاز القديم في الغرفة ما زال يُطِنُّ.” 3. وصف الأصوات المزعجة والمستمرة: “صوت المكيف الجديد يُطِنُّ طوال الليل.” 4. في سياقات مجازية: قد تُستخدم لوصف الشعور بالضيق أو القلق المستمر، “رأسه يُطِنُّ من كثرة المشاكل.”
تصف صوتًا عاليًا وقويًا، غالبًا ما يكون زئيرًا كالأسود، وهي عكس “تَطِنُّ” التي تصف صوتًا خافتًا ومستمرًا.
تصف صوتًا حادًا ومنفردًا غالبًا، مثل صفير الريح أو صفير الشفاه، وهي تختلف عن الذبذبة المستمرة لطنين.
تصف صوت الطيور، وهو صوت متقطع ومميز، يختلف تمامًا عن استمرارية وصوت “تَطِنُّ”.
例文
تَطِنُّ الذبابة حول رأسي، مما يزعجني.
everydayThe fly is buzzing around my head, which annoys me.
كان صوت المروحة الكهربائية القديمة يُطِنُّ طوال الليل.
informalThe sound of the old electric fan was humming all night.
يُسمع طنينٌ خافتٌ قادمٌ من حجرة المحرك.
technicalA faint humming sound is heard coming from the engine room.
بدأ رأسه يطن من ثقل الأخبار.
figurativeHis head began to buzz (figuratively) from the weight of the news.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
أذني تطن
My ear is ringing
صوت خافت يطن
A faint humming sound
الجهاز يطن
The device hums
よく混同される語
'Taz'aru' describes a loud, roaring sound like a lion's roar, whereas 'tatinu' describes a low, continuous buzzing or humming.
'Tusaffiru' refers to a whistling sound, which is sharp and distinct, unlike the continuous vibration of 'tatinu'.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'tatinu' is typically used in the present tense (mudaari') to indicate an ongoing sound. It can be used for both literal sounds (insects, machines) and figurative states (like a buzzing head from noise or worry). Pay attention to the context to understand if the sound is literal or metaphorical.
よくある間違い
Learners might confuse 'tatinu' with verbs for louder or sharper sounds. It's important to remember that 'tatinu' specifically denotes a low, continuous, vibrating sound. Using it for a shout or a sharp whistle would be incorrect.
Tips
Visualize the Sound
Imagine a fly buzzing around your head or an old refrigerator humming to grasp the meaning of 'tatinu'.
Avoid for Loud Noises
Do not use 'tatinu' for loud, sharp, or sudden sounds; it specifically denotes a low, continuous vibration.
Soundscape Perception
In many Arab cultures, persistent low sounds from appliances might be seen as a sign of age or potential malfunction, linking 'tatinu' to a sense of wear.
語源
The word 'tatinu' likely originates from an onomatopoeic root, imitating the sound itself. Its root suggests a continuous vibration or buzzing, similar to the sound produced by insects or certain mechanical devices.
文化的な背景
In Arabic literature and daily conversation, the sound of buzzing insects, especially mosquitoes, is a common source of annoyance, making 'tatinu' a relatable verb. Similarly, the persistent hum of older appliances is a familiar sound in many households.
覚え方のコツ
Think of a 'tin' can being shaken – it makes a continuous, low rattling or humming sound, similar to 'tatinu'. Associate the 'tin' sound with the 'tatinu' verb.
よくある質問
4 問كلمة "تَطِنُّ" تُستخدم لوصف صوت ذبذبي مستمر ومنخفض، غالبًا ما يرتبط بالحشرات أو الأجهزة. أما "تُزَنُّ" فهي أقل شيوعًا وقد تُستخدم لوصف صوت مشابه ولكن "تَطِنُّ" هي الأكثر استخدامًا لوصف هذا النوع من الأصوات.
عادةً لا تُستخدم "تَطِنُّ" لوصف الموسيقى، إلا إذا كانت الموسيقى تحتوي على جزء ذبذبي منخفض ومستمر يمكن تشبيهه بالطنين. الأنسب لوصف الموسيقى هو استخدام كلمات مثل "تعزف" أو "تدندن".
كلمة "تَطِنُّ" هي فعل مضارع، ولا يوجد لها جمع بالمعنى التقليدي للأسماء. يمكن استخدام صيغ أخرى للفعل مثل "يَطِنُّ" (للمذكر) أو "تَطِنُّ" (للمؤنث) حسب الفاعل.
ليست سلبية دائمًا. يمكن أن تصف صوتًا طبيعيًا مثل طنين النحل، ولكنه غالبًا ما يرتبط بشيء مزعج أو غير مرغوب فيه مثل صوت جهاز قديم أو ضوضاء مستمرة.
自分をテスト
صوت المكيف القديم ______ طوال الليل.
كلمة "تطن" تصف الصوت المستمر والمنخفض الذي يصدره جهاز قديم مثل المكيف.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "تَطِنُّ" بشكل صحيح؟
النحل يصدر صوت طنين، لذا استخدام "تطن" هنا صحيح لوصف هذا الصوت المستمر.
ابنِ جملة باستخدام كلمة "تَطِنُّ" لوصف صوت جهاز كهربائي.
هذه الجملة تصف جهازًا قديمًا يصدر صوتًا مستمرًا وخافتًا باستخدام الفعل "يَطِنُّ" (صيغة المذكر من "تَطِنُّ").
スコア: /3
Summary
The Arabic verb 'tatinu' describes a continuous, low-pitched humming or buzzing sound.
- Describes a low, continuous humming sound.
- Often associated with insects or old devices.
- Implies a persistent, sometimes irritating noise.
Visualize the Sound
Imagine a fly buzzing around your head or an old refrigerator humming to grasp the meaning of 'tatinu'.
Avoid for Loud Noises
Do not use 'tatinu' for loud, sharp, or sudden sounds; it specifically denotes a low, continuous vibration.
Soundscape Perception
In many Arab cultures, persistent low sounds from appliances might be seen as a sign of age or potential malfunction, linking 'tatinu' to a sense of wear.
例文
4 / 4تَطِنُّ الذبابة حول رأسي، مما يزعجني.
The fly is buzzing around my head, which annoys me.
كان صوت المروحة الكهربائية القديمة يُطِنُّ طوال الليل.
The sound of the old electric fan was humming all night.
يُسمع طنينٌ خافتٌ قادمٌ من حجرة المحرك.
A faint humming sound is heard coming from the engine room.
بدأ رأسه يطن من ثقل الأخبار.
His head began to buzz (figuratively) from the weight of the news.
Related Content
natureの関連語
عالم
A1存在するすべてのもの、地球全体や宇宙のことだよ。
عالمياً
A2地球規模で、世界中のあらゆる場所に関すること。
عاصف
A2風が強く吹いている天気のことだよ。上着が必要かもしれないね!
عقيم
A2赤ちゃんや植物を産むことができない、不毛な状態を表します。
عواء
A2犬が月に向かって吠えるような、長くて悲しい鳴き声のことだよ。
عصفور
A1羽と翼があって、空を飛ぶことができる小さな動物。
عش
A2鳥が卵を産んで子育てをするために、木の上などに作る住処のことだよ。
عشب
A1芝生や野原に生えている、よく見かける緑の植物のことです。
أدغال
A2植物や木がたくさん生い茂る、特に暖かい地域によく見られる、密集した自然の場所のことです。
أفق
A2空と地面や海が接しているように見える線のことだよ。