A2 Collocation フォーマル

আদেশ করা

আদশ কর

To order / command

意味

Giving a directive to someone.

🌍

文化的背景

Respect for elders is paramount. An 'adesh' from an elder is often followed without question to show 'bhakti' (devotion). The term 'আদেশ' is the official word used in all government circulars and court documents in Bangladesh and West Bengal. In classical Bengali literature, 'আদেশ' often carries a divine or destiny-driven weight. Modern offices are moving away from 'আদেশ' towards 'নির্দেশ' or 'অনুরোধ' to sound more inclusive.

💡

Politeness Matters

If you want to be polite but firm, use 'নির্দেশ দেওয়া' instead of 'আদেশ করা'.

⚠️

Social Hierarchy

Never use this with someone older than you unless you are in a high-ranking official position.

意味

Giving a directive to someone.

💡

Politeness Matters

If you want to be polite but firm, use 'নির্দেশ দেওয়া' instead of 'আদেশ করা'.

⚠️

Social Hierarchy

Never use this with someone older than you unless you are in a high-ranking official position.

🎯

Legal Reading

When reading Bengali news, look for 'আদেশ' to quickly find the outcome of a court case.

💬

The 'Hukum' Nuance

In rural areas or older literature, 'হুকুম' is more common, but 'আদেশ' is safer for learners.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'আদেশ করা'.

শিক্ষক ছাত্রদের শান্ত ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: করলেন

Since 'শিক্ষক' (teacher) is a respected person, the polite/formal form 'করলেন' is used.

Which sentence is socially appropriate?

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: রাজা প্রজাদের আদেশ করলেন।

'আদেশ করা' is appropriate for a king (superior) to his subjects (subordinates).

Complete the dialogue.

বস: 'আমি আপনাকে ফাইলটি আনতে ______।' কর্মচারী: 'জি স্যার, আনছি।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: আদেশ করছি

In a formal office setting where authority is exercised, 'আদেশ করছি' fits the context of a direct command.

Match the phrase to the situation.

Match 'আদেশ জারি করা' with the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A judge in court

'আদেশ জারি করা' (to issue an order) is a legal and formal term.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Command vs Request

আদেশ (Order)
Must do অবশ্যই করতে হবে
অনুরোধ (Request)
Please do দয়া করে করুন

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'আদেশ করা'. Fill Blank A2

শিক্ষক ছাত্রদের শান্ত ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: করলেন

Since 'শিক্ষক' (teacher) is a respected person, the polite/formal form 'করলেন' is used.

Which sentence is socially appropriate? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: রাজা প্রজাদের আদেশ করলেন।

'আদেশ করা' is appropriate for a king (superior) to his subjects (subordinates).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

বস: 'আমি আপনাকে ফাইলটি আনতে ______।' কর্মচারী: 'জি স্যার, আনছি।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: আদেশ করছি

In a formal office setting where authority is exercised, 'আদেশ করছি' fits the context of a direct command.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Match 'আদেশ জারি করা' with the correct context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A judge in court

'আদেশ জারি করা' (to issue an order) is a legal and formal term.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it sounds too aggressive. Use 'অর্ডার দেওয়া' or 'বললাম'.

'আদেশ' is a command you must follow. 'নির্দেশ' is a direction or instruction that is more professional.

Yes, it is formal to neutral. It is not used in casual, equal-level conversations.

You say 'আমি আদেশ পালন করি' (āmi ādeśa pālana kari).

Yes, it is very common for teachers to use this phrase for discipline.

The opposite of giving an order is 'অনুরোধ করা' (to request).

Yes, it is standard in both regions.

No, for advice use 'উপদেশ দেওয়া' (upodeśa deoyā).

For 'I', it is 'আদেশ করলাম'. For 'He/She (polite)', it is 'আদেশ করলেন'.

Slightly, in casual modern settings, but it is essential for formal and literary Bengali.

関連フレーズ

🔗

হুকুম করা

similar

To command (forcefully)

🔗

নির্দেশ দেওয়া

similar

To direct/instruct

🔗

অনুরোধ করা

contrast

To request

🔗

আদেশ পালন করা

builds on

To obey an order

🔗

আদেশ অমান্য করা

builds on

To disobey an order

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!