B2 Collocation ニュートラル

গরম খবর

গরম খবর 1

Breaking news / Latest news

意味

Recent and exciting information

🌍

文化的背景

In Bangladesh, 'Garam Khobor' is often associated with political shifts. People gather at tea stalls to discuss the latest 'Garam' updates from Dhaka. In Kolkata, 'Adda' culture thrives on 'Garam Khobor' related to cinema (Tollywood) and football (East Bengal vs Mohun Bagan). Bengali news channels use 'Garam Khobor' as a branding tool, often having segments with this exact name to attract viewers. Younger generations use the phrase ironically or with emojis to highlight viral memes or 'tea' (gossip).

🎯

Use it as a Hook

Start your sentence with 'একটা গরম খবর আছে...' to immediately grab everyone's attention in a group.

⚠️

Avoid in Funerals

Never use this phrase for tragic news in a formal setting; it sounds disrespectful.

意味

Recent and exciting information

🎯

Use it as a Hook

Start your sentence with 'একটা গরম খবর আছে...' to immediately grab everyone's attention in a group.

⚠️

Avoid in Funerals

Never use this phrase for tragic news in a formal setting; it sounds disrespectful.

💬

The Tea Stall Connection

If you want to sound like a local, use this phrase while holding a cup of tea!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word to complete the phrase.

টিভিতে এখন একটা _____ খবর দেখাচ্ছে।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: গরম

'গরম খবর' is the standard phrase for breaking news.

Which situation is most appropriate for using 'গরম খবর'?

A) Telling a friend about a sandwich you ate yesterday. B) Announcing a sudden celebrity wedding. C) Writing a history textbook.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

'গরম খবর' is for recent, exciting events like a sudden wedding.

Complete the dialogue.

রাহুল: কিরে, কোনো নতুন খবর আছে? শিমুল: হ্যাঁ, একটা _____ খবর আছে! আমাদের স্কুল কাল বন্ধ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: উভয়ই (Both)

Both 'Garam' and 'Taja' can work, but 'Garam' is more common in casual talk.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fill in the blank with the correct word to complete the phrase. Fill Blank A2

টিভিতে এখন একটা _____ খবর দেখাচ্ছে।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: গরম

'গরম খবর' is the standard phrase for breaking news.

Which situation is most appropriate for using 'গরম খবর'? situation_matching B1

A) Telling a friend about a sandwich you ate yesterday. B) Announcing a sudden celebrity wedding. C) Writing a history textbook.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

'গরম খবর' is for recent, exciting events like a sudden wedding.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

রাহুল: কিরে, কোনো নতুন খবর আছে? শিমুল: হ্যাঁ, একটা _____ খবর আছে! আমাদের স্কুল কাল বন্ধ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: উভয়ই (Both)

Both 'Garam' and 'Taja' can work, but 'Garam' is more common in casual talk.

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

It is neutral. It's used in news broadcasts but also in very casual gossip.

Yes! It's very common to describe a sudden player transfer or a match result.

The opposite is 'Bashi Khobor' (Stale news).

Not necessarily. It just means 'exciting' or 'big' news. It could be a scandal.

Bengalis will understand, but 'Garam Khobor' sounds much more natural.

Yes, it is equally common in both regions.

Use 'ব্রেকিং নিউজ' or 'জরুরি সংবাদ' (Urgent news).

Yes, if the secret is exciting and you are about to reveal it.

Literally yes, but in collocations, it can mean 'fresh', 'angry', or 'expensive'.

Because it requires understanding the figurative use of 'heat' in a social context.

関連フレーズ

🔄

তাজা খবর

synonym

Fresh news

🔗

মুখরোচক খবর

similar

Tasty/Juicy news

🔗

বাসি খবর

contrast

Stale news

🔗

খবরের শিরোনাম

builds on

News headlines

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!