A1 Collocation ニュートラル

at slukke for tv'et

to turn off the TV

意味

Deactivating the television.

🌍

文化的背景

Danes are very conscious of 'strømpriser' (electricity prices). Turning off the TV is not just a habit but a financial and environmental choice. The 'Disney Sjov' tradition on Friday nights ends with parents saying 'Nu slukker vi for tv'et', marking the end of the week's special treat. Danish design often focuses on the TV as a piece of furniture (like Bang & Olufsen). Turning it off is seen as returning the room to its aesthetic balance. In Greenland, where energy can be even more expensive in remote areas, 'at slukke for tv'et' is a vital part of household management.

💡

The 'Fire' Rule

Always remember that 'slukke' is for things that 'glow' or use power (lights, TV, fire).

⚠️

Don't 'Close' the TV

Avoid saying 'lukke tv'et' unless you want to sound like you're putting it in a box.

意味

Deactivating the television.

💡

The 'Fire' Rule

Always remember that 'slukke' is for things that 'glow' or use power (lights, TV, fire).

⚠️

Don't 'Close' the TV

Avoid saying 'lukke tv'et' unless you want to sound like you're putting it in a box.

🎯

Use 'lige'

Adding 'lige' (just) makes the phrase sound very native: 'Jeg skal lige slukke for tv'et'.

自分をテスト

Fill in the missing word.

Jeg skal lige ______ for tv'et.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukke

We use 'slukke' for electronics.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the right one:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg slukker for tv'et.

The preposition 'for' is required in standard Danish.

Match the Danish phrase with the English translation.

Match them up:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sluk for tv'et = Turn off the TV, Tænd for tv'et = Turn on the TV, Luk døren = Close the door, Sluk lyset = Turn off the light

This tests the difference between slukke/tænde and slukke/lukke.

Complete the dialogue.

A: Skal vi se mere? B: Nej, jeg er træt. Lad os ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukke for tv'et

If you are tired and don't want to watch more, you turn it off.

Which phrase fits the situation: You are leaving the house and the TV is still on.

What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg skal slukke for tv'et.

You turn off electronics when leaving.

Put the verb in the past tense.

I går ______ jeg for tv'et klokken ti.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukkede

The past tense of 'slukke' is 'slukkede'.

🎉 スコア: /6

ビジュアル学習ツール

Slukke vs. Lukke

Slukke (Electronics/Fire)
tv'et the TV
lyset the light
Lukke (Physical/Software)
døren the door
vinduet the window

Daily Routine

🌙

Evening

  • Børste tænder
  • Slukke for tv'et
  • Gå i seng

練習問題バンク

6 問題
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Jeg skal lige ______ for tv'et.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukke

We use 'slukke' for electronics.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the right one:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg slukker for tv'et.

The preposition 'for' is required in standard Danish.

Match the Danish phrase with the English translation. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sluk for tv'et = Turn off the TV, Tænd for tv'et = Turn on the TV, Luk døren = Close the door, Sluk lyset = Turn off the light

This tests the difference between slukke/tænde and slukke/lukke.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Skal vi se mere? B: Nej, jeg er træt. Lad os ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukke for tv'et

If you are tired and don't want to watch more, you turn it off.

Which phrase fits the situation: You are leaving the house and the TV is still on. situation_matching A1

What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg skal slukke for tv'et.

You turn off electronics when leaving.

Put the verb in the past tense. Fill Blank A2

I går ______ jeg for tv'et klokken ti.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: slukkede

The past tense of 'slukke' is 'slukkede'.

🎉 スコア: /6

よくある質問

12 問

Yes, it is understood and used, but 'slukke for tv'et' is more idiomatic.

Both are fine. 'Tv'et' is more common in modern, casual speech.

You use the same pattern: 'at slukke for radioen'.

Then you say 'at slukke for tv'erne' (plural definite).

Yes, 'at slukke for computeren' is the standard phrase.

It's a historical preposition used with 'slukke' to indicate the source being cut off.

Yes, if the TV has already been mentioned, 'sluk for det' is perfect.

Both are used. 'tv-et' is the official spelling, but 'tv'et' is very common in informal writing.

In very specific slang, 'at slukke for en' can mean to knock someone out, but it's rare.

The opposite is 'tænde' (to turn on).

Only in technical contexts, like 'afbryde strømmen'.

It is a weak verb: slukker, slukkede, har slukket.

関連フレーズ

🔗

at tænde for tv'et

contrast

To turn on the TV

🔗

at skrue ned for tv'et

similar

To turn down the volume

🔗

at slukke lyset

builds on

To turn off the light

🔗

at lukke en app

specialized form

To close an app

🔗

at trække stikket ud

similar

To pull the plug

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!