B2 Idiom カジュアル

at tage en kold tyrker

to quit cold turkey

意味

to stop something abruptly.

🌍

文化的背景

Danes value 'rygrad' (willpower). Taking a cold tyrker is seen as a sign of mental strength and character. In Danish healthcare, doctors warn that a 'kold tyrker' can be dangerous for alcoholics due to seizure risks. The phrase is now heavily used in the context of 'Digital Detox' among Danish youth. The shift from 'turkey' to 'tyrker' is a famous example of Danish folk etymology taught in schools.

💡

Use with 'fra'

Always remember to use 'fra' when mentioning the habit you are quitting.

⚠️

Not for people

Don't use this for breaking up with a boyfriend/girlfriend unless you want to sound like they were a drug.

意味

to stop something abruptly.

💡

Use with 'fra'

Always remember to use 'fra' when mentioning the habit you are quitting.

⚠️

Not for people

Don't use this for breaking up with a boyfriend/girlfriend unless you want to sound like they were a drug.

🎯

Rygrad connection

Pair this with 'rygrad' to sound like a native speaker: 'Det kræver rygrad at tage en kold tyrker!'

自分をテスト

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Jeg har røget i 20 år, men nu vil jeg tage en kold ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tyrker

Idiomet er altid 'en kold tyrker'.

Hvilken sætning er korrekt?

Hvordan bruger man verbet rigtigt?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg tager en kold tyrker.

Man bruger altid verbet 'at tage' sammen med dette idiom.

Match situationen med den rigtige brug af idiomet.

Peter vil stoppe med at drikke kaffe med det samme.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Peter tager en kold tyrker fra kaffen.

Det bruges om at stoppe en vane som kaffedrikning.

Færdiggør dialogen.

A: 'Skal du have et stykke chokolade?' B: 'Nej tak, jeg ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tager en kold tyrker med sukker

B svarer, at han er stoppet med sukker med det samme.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank A2

Jeg har røget i 20 år, men nu vil jeg tage en kold ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tyrker

Idiomet er altid 'en kold tyrker'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose B1

Hvordan bruger man verbet rigtigt?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg tager en kold tyrker.

Man bruger altid verbet 'at tage' sammen med dette idiom.

Match situationen med den rigtige brug af idiomet. situation_matching B2

Peter vil stoppe med at drikke kaffe med det samme.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Peter tager en kold tyrker fra kaffen.

Det bruges om at stoppe en vane som kaffedrikning.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: 'Skal du have et stykke chokolade?' B: 'Nej tak, jeg ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tager en kold tyrker med sukker

B svarer, at han er stoppet med sukker med det samme.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, in Denmark it is understood as a linguistic quirk and is not used with any racial or national prejudice.

No, that doesn't exist. The idiom is fixed as 'kold'.

Usually no. You 'siger op' (resign). You only use it if the job was a 'habit' you were addicted to.

It is 'kolde tyrkere', but it is rarely used in plural.

It is an idiom, which is informal, but it's used by everyone from teenagers to grandmothers.

関連フレーズ

🔗

at trappe ned

contrast

to taper off

🔗

at have rygrad

builds on

to have willpower

🔄

at kvitte

synonym

to quit

🔗

abstinenser

similar

withdrawal symptoms

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!