A2 Collocation ニュートラル

At være i balance

To be in balance

意味

Feeling stable and calm.

🌍

文化的背景

Danes value 'arbejdsliv-privatliv balance' higher than almost any other culture. It is socially acceptable to leave work at 3:30 PM to pick up children, as being 'i balance' is seen as a prerequisite for being a good employee. The concept of 'Lagom' in Sweden is very similar to the Danish 'i balance'. It means 'not too much, not too little, just right'. In international business, 'at være i balance' is often used in 'Mindfulness' training, which has become very popular in Danish offices. Winter bathing (vinterbadning) is a popular Danish activity believed to help the body and mind 'komme i balance' through the shock of cold water.

💡

Use with 'føle sig'

It sounds very natural to say 'Jeg føler mig i balance' rather than just 'Jeg er i balance'.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'på balance'. It's a dead giveaway that you are translating from another language.

意味

Feeling stable and calm.

💡

Use with 'føle sig'

It sounds very natural to say 'Jeg føler mig i balance' rather than just 'Jeg er i balance'.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'på balance'. It's a dead giveaway that you are translating from another language.

💬

The 'Overskud' Connection

If you want to sound like a native, mention that being 'i balance' gives you 'overskud' to help others.

自分をテスト

Fyld det manglende ord ind.

Jeg dyrker meditation for at være ___ balance.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i

Vi bruger altid præpositionen 'i' med 'balance'.

Hvilken sætning er korrekt?

Hvordan har du det?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er i balance.

Man 'er' i balance i dansk.

Færdiggør dialogen.

A: Du ser meget rolig ud i dag. B: Tak, jeg føler endelig, at jeg ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: er i balance

Dette er den mest naturlige måde at svare på et kompliment om ens ro.

Match situationen med den rigtige brug.

Du taler om dit arbejde og dit familieliv.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mit liv er i balance.

Dette refererer til den overordnede harmoni i livet.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyld det manglende ord ind. Fill Blank A1

Jeg dyrker meditation for at være ___ balance.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: i

Vi bruger altid præpositionen 'i' med 'balance'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose A2

Hvordan har du det?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er i balance.

Man 'er' i balance i dansk.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion A2

A: Du ser meget rolig ud i dag. B: Tak, jeg føler endelig, at jeg ___ ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: er i balance

Dette er den mest naturlige måde at svare på et kompliment om ens ro.

Match situationen med den rigtige brug. situation_matching B1

Du taler om dit arbejde og dit familieliv.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Mit liv er i balance.

Dette refererer til den overordnede harmoni i livet.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but it's formal. 'Kontoen er i balance' means the debits and credits match.

In this idiom, it's just 'balance'. No article needed.

The opposite is 'at være i ubalance'.

Yes, for both mental focus and physical stability on the field.

Not at all. It is very modern and used frequently in health and lifestyle media.

Yes, adding 'god' (good) is very common to emphasize the feeling.

'Ligevægt' is a bit more 'heavy' and formal. 'Balance' is more common in speech.

You say 'Jeg skal finde min balance'.

Usually, we reserve this for humans or systems (like nature/ecology).

Yes, 'Smagen er i balance' means the flavors are perfectly matched.

関連フレーズ

🔗

at miste balancen

contrast

To lose one's balance

🔗

at finde fodfæste

similar

To find one's footing

🔄

indre ro

synonym

Inner peace

🔗

at bringe ud af balance

contrast

To throw someone off balance

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!