例文
Den fine dame gik tur i parken.
Describes a woman of refined manners or appearance.The elegant lady took a walk in the park.
Hvem er den gamle dame?
Referring to an elderly woman.Who is that old lady?
Mine damer og herrer...
Formal address to a group of people.Ladies and gentlemen...
Hun er en rigtig dame, altid velklædt.
Emphasizing a woman's graceful and proper demeanor.She is a real lady, always well-dressed.
Pas på, hun er en svær dame at danse med.
Figurative use, implying a challenging or difficult person/situation.Be careful, she's a difficult lady to dance with.
よく使う組み合わせ
使い方
使い方のコツ
The word 'dame' is primarily used to refer to an adult female. While generally polite, its usage can vary slightly. For example, 'en dame' simply means 'a lady' or 'a woman'. When used in phrases like 'goddag, mine damer og herrer' (good day, ladies and gentlemen), it functions as a formal and collective address. It can also be used in a more specific sense, such as 'frokostdame' (lunch lady) or 'rengøringsdame' (cleaning lady), where it describes a woman performing a particular role. It's important to distinguish 'dame' from 'kvinde,' which also means 'woman.' 'Kvinde' is often considered a more general or perhaps slightly more empowering term, particularly in discussions about women's rights or women as a demographic. 'Dame,' on the other hand, often implies a certain level of decorum or maturity. While you can use 'dame' in most polite contexts, if you want to emphasize gender neutrality or a broader demographic, 'kvinde' might be preferred. In casual conversation, both are generally understood and accepted, with 'dame' perhaps carrying a slightly more traditional or genteel connotation depending on the speaker and specific interaction.
ヒント
Usage Note
Context Matters
Idiomatic Expressions
語源
From Old French 'dame', from Latin 'domina' (mistress, lady). Cognate with English 'dame' and German 'Dame'.
文化的な背景
The word 'dame' in Danish, much like its English counterpart 'lady', has evolved in its usage and connotations. While historically a polite and respectful term, its modern use can vary from genuinely respectful (especially for older women or in formal addresses like 'mine damer og herrer' - ladies and gentlemen) to somewhat old-fashioned, or even mildly derogatory in informal contexts when implying certain stereotypical 'ladylike' behaviors. 'Kvinde' is generally the more neutral and common term for 'woman' today. However, 'dame' still holds its place in specific phrases and contexts, such as in card games or when speaking of a 'first lady'.
覚え方のコツ
Think of 'dame' as a dignified 'lady' in English, similar to how 'madam' is used.
よくある質問
4 問自分をテスト
En elegant ____ gik ned ad gaden.
De ældre ____ nød deres eftermiddagste.
Hvem er den smukke ____ derovre?
スコア: /3
Usage Note
Context Matters
Idiomatic Expressions
例文
5 / 5Den fine dame gik tur i parken.
The elegant lady took a walk in the park.
Hvem er den gamle dame?
Who is that old lady?
Mine damer og herrer...
Ladies and gentlemen...
Hun er en rigtig dame, altid velklædt.
She is a real lady, always well-dressed.
Pas på, hun er en svær dame at danse med.
Be careful, she's a difficult lady to dance with.
関連コンテンツ
文脈で学ぶ
この単語を他の言語で
socialの関連語
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization
bar
A2bar
befolkning
B1All the inhabitants of a particular place.