A2 noun ニュートラル

dame

/ˈdɑːmə/

例文

1

Den fine dame gik tur i parken.

Describes a woman of refined manners or appearance.

The elegant lady took a walk in the park.

2

Hvem er den gamle dame?

Referring to an elderly woman.

Who is that old lady?

3

Mine damer og herrer...

Formal address to a group of people.

Ladies and gentlemen...

4

Hun er en rigtig dame, altid velklædt.

Emphasizing a woman's graceful and proper demeanor.

She is a real lady, always well-dressed.

5

Pas på, hun er en svær dame at danse med.

Figurative use, implying a challenging or difficult person/situation.

Be careful, she's a difficult lady to dance with.

よく使う組み合わせ

ældre dame
ung dame
fin dame
smuk dame

使い方

使い方のコツ

The word 'dame' is primarily used to refer to an adult female. While generally polite, its usage can vary slightly. For example, 'en dame' simply means 'a lady' or 'a woman'. When used in phrases like 'goddag, mine damer og herrer' (good day, ladies and gentlemen), it functions as a formal and collective address. It can also be used in a more specific sense, such as 'frokostdame' (lunch lady) or 'rengøringsdame' (cleaning lady), where it describes a woman performing a particular role. It's important to distinguish 'dame' from 'kvinde,' which also means 'woman.' 'Kvinde' is often considered a more general or perhaps slightly more empowering term, particularly in discussions about women's rights or women as a demographic. 'Dame,' on the other hand, often implies a certain level of decorum or maturity. While you can use 'dame' in most polite contexts, if you want to emphasize gender neutrality or a broader demographic, 'kvinde' might be preferred. In casual conversation, both are generally understood and accepted, with 'dame' perhaps carrying a slightly more traditional or genteel connotation depending on the speaker and specific interaction.

ヒント

💡

Usage Note

'Dame' can sometimes feel slightly more formal or antiquated than 'kvinde' (woman), but it is still commonly used, especially in polite contexts or when referring to a 'lady'.
💡

Context Matters

While generally polite, in some informal or derogatory contexts, 'dame' can be used ironically or to imply a certain kind of woman, so be mindful of the tone.
💡

Idiomatic Expressions

The phrase 'at være en rigtig dame' (to be a real lady) implies good manners and refinement.

語源

From Old French 'dame', from Latin 'domina' (mistress, lady). Cognate with English 'dame' and German 'Dame'.

文化的な背景

The word 'dame' in Danish, much like its English counterpart 'lady', has evolved in its usage and connotations. While historically a polite and respectful term, its modern use can vary from genuinely respectful (especially for older women or in formal addresses like 'mine damer og herrer' - ladies and gentlemen) to somewhat old-fashioned, or even mildly derogatory in informal contexts when implying certain stereotypical 'ladylike' behaviors. 'Kvinde' is generally the more neutral and common term for 'woman' today. However, 'dame' still holds its place in specific phrases and contexts, such as in card games or when speaking of a 'first lady'.

覚え方のコツ

Think of 'dame' as a dignified 'lady' in English, similar to how 'madam' is used.

よくある質問

4 問
The Danish word for 'lady' is 'dame'. It's a common and widely understood term used to refer to a woman, often with a sense of politeness or respect. You might hear it in various contexts, from formal addresses to everyday conversations, much like how 'lady' is used in English. It can also be part of compound words or phrases to specify certain roles or characteristics, similar to 'saleslady' or 'first lady'.
The pronunciation of 'dame' in Danish is quite straightforward. It sounds like 'dah-meh'. The 'a' is pronounced like the 'a' in 'father', and the 'e' at the end is a soft, unstressed 'uh' sound, similar to the 'a' in 'sofa'. The stress is on the first syllable. So, if you say 'dah' followed by a quick 'meh', you'll be close to the correct Danish pronunciation. It's a fairly common sound pattern in Danish words.
Yes, there are other Danish words that can refer to a woman, though 'dame' is quite versatile. 'Kvinde' is another common word for 'woman', which is more general and often used in a neutral context. 'Frue' is a more formal term, similar to 'Mrs.' or 'madam', and is often used for married women or in more traditional settings. 'Pige' refers to a 'girl', so it's for younger females. Each of these words carries slightly different nuances in terms of age, formality, and marital status, so the choice depends on the specific context.
Absolutely! 'Dame' can certainly be used informally in Danish, much like 'lady' can be in English. While it has a polite connotation, it's not exclusively formal. You might hear people casually refer to a woman as 'en dame' in everyday conversation, or in phrases like 'en sød dame' (a sweet lady) or 'en ældre dame' (an elderly lady). Its informal use often depends on the tone of voice and the overall context of the conversation. It's a very flexible word in the Danish language.

自分をテスト

fill blank

En elegant ____ gik ned ad gaden.

正解! おしい! 正解:
fill blank

De ældre ____ nød deres eftermiddagste.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Hvem er den smukke ____ derovre?

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!