In Danish, 'kort' is the universal adjective for 'short' regarding length and time, but not height.
30秒でわかる単語
- Used to describe small physical length or distance.
- Refers to a brief duration of time.
- The direct opposite of the Danish word 'lang'.
Oversigt
Ordet 'kort' er et af de mest fundamentale tillægsord i det danske sprog. Det fungerer som den direkte modsætning til 'lang'. Dets primære funktion er at beskrive dimensioner eller tidsintervaller, der er begrænsede eller mindre end gennemsnittet. 2) Brugsmønstre: Som adjektiv bøjes det efter det navneord, det beskriver. I fælleskøn hedder det 'en kort tur', og i intetkøn hedder det 'et kort øjeblik'. Bemærk, at ordet ikke ændrer form i intetkøn ental, hvilket adskiller det fra mange andre danske adjektiver. I flertal og i bestemt form tilføjes et -e: 'de korte bukser' eller 'korte dage'. 3) Almindelige sammenhænge: Inden for fysiske mål bruges det om alt fra hår og tøj til afstande på et kort. Inden for tid bruges det om begivenheder, der ikke varer længe, såsom en pause, en film eller en samtale. Det kan også bruges overført om menneskelig interaktion, f.eks. hvis en person er 'kort for hovedet', hvilket betyder, at de svarer meget afmålt eller næsten uhøfligt. 4) Sammenligning med lignende ord: Det er vigtigt at skelne 'kort' fra 'lav'. Selvom begge ord kan oversættes til 'short' på engelsk, bruges 'lav' om en persons højde eller om noget, der ikke er højt (f.eks. et lavt gærde), mens 'kort' bruges om længde eller tid. Hvis man siger 'en kort mand', lyder det som om, manden fysisk mangler en del af sin krop, fremfor at han bare ikke er høj.
例文
Det var en kort film.
everydayIt was a short movie.
De mødtes i et kort øjeblik.
formalThey met for a brief moment.
Gør det kort!
informalMake it short!
Artiklen indeholder et kort resumé.
academicThe article contains a short summary.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
inden kort tid
within a short time / shortly
komme til kort
to fail / to fall short
trække det korteste strå
to get the short end of the stick
よく混同される語
Use 'lav' for height (people, buildings) and 'kort' for length (objects, time).
'Lille' refers to overall size/smallness, whereas 'kort' specifically refers to length.
文法パターン
使い方
The word 'kort' is neutral and can be used in almost any context. It is very common in both spoken and written Danish. When used in the superlative 'kortest', it follows standard rules. In very formal or poetic Danish, 'stakket' might be used for time, but 'kort' is always the safe choice.
English speakers often say 'han er kort' when they mean 'he is short' (height). In Danish, this sounds like the person is physically truncated. Another mistake is adding a 't' in the neuter form (e.g., 'et kortt brev'), which is incorrect; it remains 'kort'.
ヒント
Use for both length and time
Remember that 'kort' covers both 'short' and 'brief'. You can use it for a short string or a brief meeting.
Avoid using for human height
Calling someone 'kort' instead of 'lav' is a very common mistake for English speakers. Always use 'lav' for height.
Brevity is valued in Denmark
Danes often prefer 'kort og præcis' (short and precise) communication, especially in professional environments.
語源
Derived from Old Norse 'kortr', which ultimately comes from the Latin 'curtus', meaning 'shortened' or 'mutilated'.
文化的な背景
Danes value efficiency, and the phrase 'at gøre en lang historie kort' (to make a long story short) is frequently used in social settings to keep conversations moving.
覚え方のコツ
Think of the English word 'curt' (which means brief/short) or the Latin 'curtus'. They share the same root as the Danish 'kort'.
よくある質問
4 問Nej, på dansk bruger man ordet 'lav' om personer, der ikke er høje. 'Kort' bruges kun om ting som hår, tøj eller afstande.
Det forbliver 'kort'. Man siger f.eks. 'et kort brev' og ikke 'et kortt brev'.
Det er et fast udtryk, der betyder, at man svarer meget kortfattet og måske en smule irriteret eller uhøfligt.
Ja, som navneord (et kort) kan det betyde et landkort, et spillekort eller et kreditkort, men her fokuserer vi på tillægsordet.
自分をテスト
Hun har meget ___ hår.
Navneordet 'hår' er her utælleligt/ental, og adjektivet beskriver hårets nuværende tilstand.
Vælg den sætning, hvor 'kort' bruges rigtigt om tid.
'Kort' er det korrekte ord til at beskrive en pause med lille varighed.
er / vejen / til / byen / kort
Dette følger den standard danske subjekt-verbal-adjektiv struktur.
スコア: /3
Summary
In Danish, 'kort' is the universal adjective for 'short' regarding length and time, but not height.
- Used to describe small physical length or distance.
- Refers to a brief duration of time.
- The direct opposite of the Danish word 'lang'.
Use for both length and time
Remember that 'kort' covers both 'short' and 'brief'. You can use it for a short string or a brief meeting.
Avoid using for human height
Calling someone 'kort' instead of 'lav' is a very common mistake for English speakers. Always use 'lav' for height.
Brevity is valued in Denmark
Danes often prefer 'kort og præcis' (short and precise) communication, especially in professional environments.
例文
4 / 4Det var en kort film.
It was a short movie.
De mødtes i et kort øjeblik.
They met for a brief moment.
Gør det kort!
Make it short!
Artiklen indeholder et kort resumé.
The article contains a short summary.