Anstreichen means to paint a surface, typically referring to walls or wood.
30秒でわかる単語
- To apply paint to a surface like a wall.
- Commonly used during home renovation and DIY projects.
- A separable verb that requires an accusative object.
Überblick
'Anstreichen' ist ein trennbares Verb, das sich auf das Auftragen von Farbe bezieht. Es ist ein sehr gebräuchliches Wort im Alltag, besonders wenn es um Renovierungsarbeiten in der Wohnung oder im Haus geht. 2) Verwendungsmuster: Als trennbares Verb wandert das Präfix 'an-' im Hauptsatz an das Ende des Satzes (z.B. 'Ich streiche die Wand an'). Im Perfekt bildet es die Form 'angestrichen'. Es erfordert fast immer ein Akkusativobjekt, da man immer etwas Bestimmtes anstreicht. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet es oft bei Heimwerkerprojekten. Wenn man eine neue Wohnung bezieht, muss man häufig die Wände weiß anstreichen. Auch im Gartenbereich, etwa bei Holzzäunen oder Gartenhäusern, ist das Wort sehr geläufig. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Streichen' ist der allgemeinere Begriff und kann auch das einfache Auftragen von Farbe oder sogar das Durchstreichen von Text bedeuten. 'Anstreichen' ist spezifischer auf das Bedecken einer Fläche mit Farbe fokussiert. 'Lackieren' hingegen wird verwendet, wenn man eine glänzende oder schützende Schicht (Lack) auf Metall oder Holz aufträgt, während 'anstreichen' meist mit Wandfarbe assoziiert wird.
例文
Ich muss heute die Küche anstreichen.
everydayI have to paint the kitchen today.
Der Vermieter verlangt, dass alle Wände weiß angestrichen werden.
formalThe landlord requires that all walls be painted white.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
einen neuen Anstrich geben
to give a fresh coat of paint
よく混同される語
Streichen is the general act of moving a brush, while anstreichen is specifically painting a whole surface.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Anstreichen is neutral in register and used in both spoken and written German. It is most commonly used in the context of maintenance and home improvement. Ensure you use the separable prefix correctly in sentences.
よくある間違い
Learners often forget the 'an' prefix at the end of the sentence. Another common error is using 'malen' when referring to painting a wall. Remember: Walls are 'angestrichen', pictures are 'gemalt'.
Tips
Remember the separable prefix
Always remember that 'an' moves to the end of the sentence. Practice with: Ich streiche die Wand an.
Don't confuse with painting art
Avoid saying 'Ich streiche ein Bild', unless you mean painting the frame of the picture. Use 'malen' for art.
German rental culture
In Germany, tenants often have to 'anstreichen' (paint) their walls white before moving out. It is a standard part of rental agreements.
語源
Derived from the prefix 'an-' (on/at) and 'streichen' (to stroke/spread). It literally means to spread something onto a surface.
文化的な背景
In Germany, 'Schönheitsreparaturen' (cosmetic repairs) often include painting walls. It is a common task for DIY enthusiasts.
覚え方のコツ
Think of 'an' as 'on' - you are putting paint ON the wall. An-streichen: Paint ON the surface.
よくある質問
3 問Nein, 'malen' verwendet man meist für künstlerische Bilder oder Zeichnungen. 'Anstreichen' hingegen bezieht sich rein auf das flächige Auftragen von Farbe bei Renovierungen.
Das Perfekt lautet 'habe angestrichen'. Da es ein transitives Verb ist, wird es immer mit 'haben' gebildet.
Im Sinne von 'markieren' oder 'unterstreichen' wird es manchmal umgangssprachlich genutzt, aber präziser wäre hier 'markieren' oder 'unterstreichen'.
自分をテスト
Nächstes Wochenende werde ich mein Zimmer ___.
Nach dem Hilfsverb 'werde' steht der Infinitiv am Satzende.
スコア: /1
Summary
Anstreichen means to paint a surface, typically referring to walls or wood.
- To apply paint to a surface like a wall.
- Commonly used during home renovation and DIY projects.
- A separable verb that requires an accusative object.
Remember the separable prefix
Always remember that 'an' moves to the end of the sentence. Practice with: Ich streiche die Wand an.
Don't confuse with painting art
Avoid saying 'Ich streiche ein Bild', unless you mean painting the frame of the picture. Use 'malen' for art.
German rental culture
In Germany, tenants often have to 'anstreichen' (paint) their walls white before moving out. It is a standard part of rental agreements.
例文
2 / 2Ich muss heute die Küche anstreichen.
I have to paint the kitchen today.
Der Vermieter verlangt, dass alle Wände weiß angestrichen werden.
The landlord requires that all walls be painted white.
Related Content
関連語彙
homeの関連語
abdecken
B1食事の後、テーブルからお皿や食べ物を片付けること。または、何かを覆うことだよ。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミを捨てるための容器のことだよ。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1長期間の使用により、損傷したり効果が薄れたりした状態を表します。
abhängen
B1壁にかかっている絵やコートなどを、取り外すことだよ。
Ablesen
B1電気や水道のメーターに表示されている数字を読むことだよ。
abreißen
B1建物を壊して取り壊すことだよ。
abstauben
B1家具や他の表面についたほこりを、布などで取り除くことだよ。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。