das Futter
das Futter 30秒で
- Das Futter means animal food (like dog food or hay) and is never used for human meals in polite conversation.
- It also refers to the lining of garments, such as the silky inner fabric of a jacket or trousers.
- The word is neuter (das) and is closely related to the verb 'füttern' (to feed).
- In slang or metaphors, it can mean 'fodder'—material used to fuel a process, like 'Kanonenfutter' (cannon fodder).
The German noun das Futter primarily refers to food intended for animals, ranging from domestic pets like dogs and cats to livestock such as cows, horses, and pigs. While humans consume Essen or Nahrung, the term Futter is strictly reserved for the animal kingdom in a literal sense. Using this word to describe human food is typically considered derogatory or extremely informal, implying that the food is of low quality or that the person is eating like an animal. However, the word has a fascinating secondary meaning in the world of textiles: it refers to the lining of a garment, such as the silky inner layer of a suit jacket or the warm fleece inside a winter coat. Understanding this duality is crucial for B1 learners who are moving beyond basic vocabulary into more nuanced territory.
- Agricultural Context
- In farming, 'Futter' encompasses hay, grain, silage, and any other biomass used to sustain livestock. Farmers spend significant time calculating 'Futterrationen' (feed rations) to ensure animal health and productivity.
- Domestic Use
- Pet owners use the word daily. Whether it is 'Trockenfutter' (dry food) or 'Nassfutter' (wet food), the term is the standard way to discuss what your furry friends are eating.
- Textile Meaning
- When talking about a 'Mantelfutter' (coat lining), you are describing the inner fabric that provides comfort or insulation. This is a common term in tailoring and shopping for high-quality clothing.
Hast du schon das Futter für den Hund gekauft?
Beyond these literal uses, Futter appears in metaphorical expressions. For example, 'Stoff für Träume' (stuff for dreams) can sometimes be replaced by 'Futter für die Seele' (food for the soul), indicating something that provides spiritual or emotional nourishment. In the digital age, we also hear 'Datenfutter' (data feed), referring to the massive amounts of information fed into algorithms or AI models. This versatility makes it a high-frequency word in both rural and urban German environments. When you visit a German supermarket, you will find an entire aisle dedicated to 'Tierfutter', which is a great place to see the word in action alongside specific animal names like 'Katzenfutter' or 'Vogelfutter'.
Das Futter meiner Jacke ist zerrissen.
In a historical context, the word is linked to the verb 'füttern' (to feed). In medieval times, providing 'Futter' for a guest's horse was as important as providing a meal for the guest themselves. This hospitality tradition underscores how central the concept of animal sustenance was to society. Today, even in a post-agrarian world, the word remains indispensable. Whether you are discussing the cost of living (which includes pet supplies) or the quality of a new winter parka, 'das Futter' will inevitably come up in conversation. It is a word that bridges the gap between nature, industry, and daily domestic life.
Using das Futter correctly requires an understanding of its grammatical gender (neuter) and its specific semantic constraints. In most cases, it functions as a mass noun when referring to generic animal feed, but it can take specific prefixes to denote the type of animal or the consistency of the food. For instance, 'Hundefutter' (dog food) and 'Vogelfutter' (bird seed) are standard compounds. When using the word in a sentence, pay close attention to the verb it pairs with. Common verbs include kaufen (to buy), geben (to give), fressen (to eat, used for animals), and vorbereiten (to prepare).
- Dative Case Usage
- When giving food to an animal: 'Ich gebe dem Pferd das Futter.' (I give the food to the horse.) Here, the horse is the indirect object (dative).
- Genitive Case Usage
- Discussing the quality: 'Die Qualität des Futters ist entscheidend.' (The quality of the feed is crucial.)
Die Vögel suchen im Winter nach Futter.
When referring to the lining of clothes, the sentence structure remains the same, but the context changes entirely. You might say, 'Diese Jacke hat ein warmes Futter aus Daunen' (This jacket has a warm down lining). In this context, 'Futter' is often modified by adjectives like seidig (silky), dick (thick), or herausnehmbar (removable). This versatility allows you to use the same word in a pet shop and a high-end fashion boutique, though the mental image it evokes will be vastly different.
Das Futter der Hose kratzt auf der Haut.
Advanced learners should also be aware of the verb füttern, which is the action of providing the Futter. Interestingly, you can 'füttern' an animal, but you can also 'füttern' a machine with data or 'füttern' a child (though 'füttern' for babies is common, 'essen' is preferred as they grow). The noun 'Futter' remains the substance itself. In compound words, it often loses its 'das' and becomes a prefix or suffix, like 'Futtertrog' (feeding trough) or 'Kraftfutter' (concentrated feed). This structural flexibility is a hallmark of German noun usage.
Ohne das richtige Futter werden die Kühe nicht genug Milch geben.
You will encounter das Futter in a variety of real-world settings in Germany. If you live in a rural area or visit the German countryside (the Land), you will see signs for 'Futtermittelhandel' (animal feed trade) or see large silos filled with 'Futtermais' (fodder corn). Farmers talk about the 'Futterernte' (feed harvest) with great concern, especially during dry summers when grass for hay is scarce. In these contexts, 'Futter' is a matter of economic survival.
- In the City
- In urban centers, you'll hear it at 'Tierhandlung' (pet shops) like Fressnapf or Das Futterhaus. Pet owners discuss 'Spezialfutter' for allergies or 'Bio-Futter' for sustainable living.
- In the Media
- News reports on agriculture often use 'Futtermittel' to discuss global trade or price spikes in grain. Documentaries about wildlife use it to describe the 'Futtersuche' (search for food) of animals in the wild.
Der Zoo bittet die Besucher, kein eigenes Futter mitzubringen.
Another common place to hear the word is in a 'Schneiderei' (tailor shop) or a clothing store. A salesperson might highlight that a coat has a 'hochwertiges Seidenfutter' (high-quality silk lining). If you are complaining about a cheap jacket, you might say, 'Das Futter ist schon kaputt' (The lining is already broken). This usage is very common in the fashion industry and among people who value well-made clothing. It's a subtle but important distinction that shows a learner's range.
Das ist doch nur Futter für die Presse!
Lastly, in political or social discussions, you might hear 'Kanonenfutter' (cannon fodder). This grim term refers to soldiers who are considered expendable in war. While dark, it is a standard part of historical and political discourse in German. Similarly, 'Diskussionsfutter' (fodder for discussion) refers to topics or facts that provide material for a debate. These idiomatic uses show how the concept of 'feeding' something extends into the intellectual and social realms of German life.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using das Futter when they mean das Essen. In English, we sometimes use 'feed' or 'grub' colloquially for human food, but in German, calling human food Futter is much more pointed. If you are at a restaurant and ask for 'Futter', the waiter might think you are being incredibly rude or that you are making a joke about the portion size being fit for a horse. Unless you are among very close friends who use 'slang', stick to Essen or Speise for humans.
- The Eating Verb Confusion
- Animals 'fressen' their 'Futter'. Humans 'essen' their 'Essen'. Confusing these verbs and nouns creates a 'category error' that sounds very strange to native ears.
- Gender Errors
- Learners often mistake the gender, saying 'der Futter' or 'die Futter'. It is strictly neuter: das Futter. This is important for correct adjective endings, like 'gutes Futter'.
Falsch: Ich habe Hunger, gib mir Futter!
Another mistake involves the 'lining' meaning. English speakers might try to use the word Linie (line) or Inhalt (content) when talking about the inside of a coat. Remember that Futter is the specific technical term for garment lining. Using 'Inhalt' would imply the coat contains something (like a person or a wallet), not that the fabric itself has a layer. Conversely, don't use 'Futter' to mean the 'lining' of a silver cloud or the 'lining' of a stomach in a medical sense; those use different terms like Rand or Schleimhaut.
Richtig: Das Futter dieser Jacke ist aus Seide.
Finally, watch out for the plural. As mentioned, 'die Futter' is almost never used. If you are talking about different types of food for different animals, it's better to say 'verschiedene Futtermittel' or 'verschiedene Sorten Futter'. Using the plural 'Futter' sounds like you are talking about technical mechanical parts (like a 'Spannfutter' or chuck in a drill), which is a very niche engineering meaning of the word that most learners will not need.
To truly master German, you need to know when to use das Futter and when to reach for a synonym or a related term. The most common alternative is die Nahrung. While Futter is specific to animals, Nahrung is a broad, scientific term for 'sustenance' or 'nourishment' that can apply to humans, animals, and even plants. If you want to sound more formal or biological, use Nahrung. For example, 'Die Nahrung der Wale' (The diet/nourishment of whales) sounds more academic than 'Das Futter der Wale'.
- Futter vs. Essen
- Essen is for people (polite, standard). Futter is for animals (standard) or people (derogatory/slang).
- Futter vs. Verpflegung
- Verpflegung refers to 'catering' or 'provisions' provided for people, often in a professional or military context (e.g., 'Vollverpflegung' at a hotel).
- Futter vs. Kost
- Kost is a more elevated word for 'diet' or 'fare' (e.g., 'leichte Kost' - light fare).
Wir brauchen mehr Futtermittel für die Landwirtschaft.
In the context of clothing, you might compare Futter with die Wattierung (padding/quilting). While Futter is the inner layer of fabric, Wattierung is the stuffing inside that provides warmth. If a jacket is 'gefüttert' (lined), it has that inner layer. If it is 'wattiert', it is puffy. Another related term is der Bezug (cover), which is the opposite—the outer layer, like a pillowcase or a sofa cover. Distinguishing between these textile terms will help you significantly when shopping in Germany.
Das Winterfutter hält die Vögel am Leben.
Finally, consider der Proviant. This refers specifically to food you take with you on a journey (snacks, sandwiches). While you wouldn't call a dog's food 'Proviant' usually, if you are going on a long hike with your dog, you might jokingly say you've packed 'Hundeproviant'. Understanding these nuances allows you to play with the language and express yourself with the precision of a native speaker, moving beyond the basic 'das Futter' while still respecting its core meaning.
How Formal Is It?
豆知識
The English word 'food' and 'fodder' are both distant cousins of 'Futter'. The meaning 'clothing lining' developed because the inner fabric was seen as 'feeding' or filling out the garment.
発音ガイド
- Pronouncing the 'u' like in 'computer' (too long). It must be short.
- Over-pronouncing the 'tt' as a hard English 't'. In German, it just indicates the preceding vowel is short.
- Pronouncing the final 'er' as a hard 'r' instead of the soft 'ah' sound (vocalic r).
- Confusing it with 'Vater' (father), which has a long 'a' sound.
- Confusing it with 'Futter' in English (which doesn't exist as a common noun with this meaning).
難易度
Easy to recognize in context, but watch for the two different meanings.
Simple to spell, but requires care with gender and case.
Pronunciation is straightforward, but avoid using it for humans.
Clear sound, usually easy to distinguish from similar words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Nouns ending in -er are often masculine, but 'das Futter' is a notable neuter exception.
Das Futter (neuter) vs. Der Vater (masculine).
Compound nouns take the gender of the last word.
Die Katze + das Futter = das Katzenfutter.
The verb 'fressen' is used exclusively for animals eating their 'Futter'.
Der Hund frisst sein Futter.
The preposition 'mit' always takes the dative case.
Die Jacke mit dem warmen Futter.
Genitive 's' is added to most neuter nouns in the singular genitive.
Die Kosten des Futters.
レベル別の例文
Das Futter für den Hund ist hier.
The food for the dog is here.
Neuter noun, nominative case.
Hast du Futter für die Katze?
Do you have food for the cat?
Direct object, accusative case.
Die Vögel brauchen Futter.
The birds need food.
Plural subject, but 'Futter' is singular mass noun.
Das Pferd frisst sein Futter.
The horse eats its food.
Note the verb 'fressen' used for animals.
Wo ist das Katzenfutter?
Where is the cat food?
Compound noun: Katze + Futter.
Das Futter ist teuer.
The food is expensive.
Subject with predicate adjective.
Ich kaufe heute Futter.
I am buying food today.
Accusative object.
Das ist gutes Futter.
That is good food.
Adjective 'gut' takes the -es ending for neuter nominative.
Wir geben den Enten kein Futter.
We don't give the ducks any food.
Indirect object (den Enten) and direct object (Futter).
Mein Hund mag dieses Futter nicht.
My dog doesn't like this food.
Demonstrative pronoun 'dieses' matches neuter 'Futter'.
Das Vogelfutter liegt auf dem Boden.
The bird seed is lying on the ground.
Preposition 'auf' with dative for location.
Kaufst du bitte Trockenfutter?
Will you please buy dry food?
Compound: trocken (dry) + Futter.
Die Kühe warten auf ihr Futter.
The cows are waiting for their food.
Preposition 'auf' with accusative (warten auf).
Das Futter im Zoo ist gesund.
The food in the zoo is healthy.
Prepositional phrase modifying the noun.
Wir brauchen viel Futter für den Winter.
We need a lot of feed for the winter.
Quantity 'viel' used with mass noun.
Welches Futter ist das Beste?
Which food is the best?
Interrogative pronoun 'welches' for neuter.
Das Futter meiner neuen Jacke ist sehr weich.
The lining of my new jacket is very soft.
Secondary meaning: clothing lining. Genitive case 'meiner neuen Jacke'.
Wegen der Dürre gibt es nicht genug Futter für die Tiere.
Because of the drought, there isn't enough feed for the animals.
Preposition 'wegen' with genitive.
Ich muss das Futter der Hose reparieren lassen.
I have to have the lining of the pants repaired.
Causative construction 'lassen' + infinitive.
Das Futter enthält viele Vitamine.
The feed contains many vitamins.
Verb 'enthalten' (to contain).
Gefrorenes Futter muss man erst auftauen.
Frozen food must first be thawed.
Adjectival noun 'Gefrorenes' modifying Futter.
Der Mantel hat ein herausnehmbares Futter.
The coat has a removable lining.
Accusative object with adjective ending.
Die Qualität des Futters hat sich verbessert.
The quality of the feed has improved.
Genitive case 'des Futters'.
Er mischt das Futter selbst zusammen.
He mixes the feed together himself.
Separable verb 'zusammenmischen'.
Soldaten wurden im Krieg oft als Kanonenfutter missbraucht.
Soldiers were often misused as cannon fodder in the war.
Idiomatic compound 'Kanonenfutter'.
Dieses Buch ist echtes Futter für den Geist.
This book is real food for the mind.
Metaphorical usage.
Die Jacke ist mit einem warmen Futter ausgestattet.
The jacket is equipped with a warm lining.
Passive construction with 'ausgestattet sein'.
Die steigenden Preise für Futtermittel belasten die Bauern.
Rising prices for feedstuffs are a burden on farmers.
Technical term 'Futtermittel'.
Das Futter seidig glänzend zu machen, ist schwer.
Making the lining silky and shiny is difficult.
Infinitive clause as subject.
Man sollte das Futter kühl und trocken lagern.
One should store the feed in a cool and dry place.
Modal verb 'sollte' with infinitive.
Gibt es Futterneid unter euren Hunden?
Is there food envy among your dogs?
Compound 'Futterneid' (food envy).
Das Futter wurde auf Schadstoffe getestet.
The feed was tested for harmful substances.
Passive voice, past tense.
Der Skandal lieferte der Presse neues Futter.
The scandal provided the press with new fodder.
Metaphorical use for information/scandal.
Die Nachhaltigkeit von Futtermittelimporten wird stark debattiert.
The sustainability of feed imports is being heavily debated.
Complex noun phrase with genitive.
Das Futter des Sakkos ist farblich perfekt abgestimmt.
The lining of the blazer is perfectly color-coordinated.
Adverbial phrase 'farblich perfekt abgestimmt'.
Ohne Datenfutter kann die KI nicht lernen.
Without data feed, the AI cannot learn.
Modern metaphorical compound 'Datenfutter'.
Er hat das Futter des Mantels eigenhändig eingenäht.
He sewed the lining of the coat in by hand.
Adverb 'eigenhändig'.
Die Zusammensetzung des Futters ist streng reguliert.
The composition of the feed is strictly regulated.
Genitive case with passive voice.
Das ist doch nur Futter für seine Vorurteile.
That's just fodder for his prejudices.
Metaphorical use for abstract concepts.
Wir müssen die Futterverwertung der Tiere optimieren.
We must optimize the feed conversion of the animals.
Technical compound 'Futterverwertung'.
Die semantische Breite von 'Futter' reicht vom Trog bis zum Schneideratelier.
The semantic range of 'Futter' extends from the trough to the tailor's studio.
Sophisticated academic sentence.
In der Postmoderne wird alles zum Futter für die Unterhaltungsindustrie.
In postmodernity, everything becomes fodder for the entertainment industry.
Philosophical usage.
Die feine Seide des Futters schmeichelte der Haut.
The fine silk of the lining felt pleasant against the skin.
Literary style, verb 'schmeicheln' with dative.
Man darf den Populisten kein Futter für ihre Hetze geben.
One must not give populists any fodder for their agitation.
Political discourse.
Das Futter ist das unsichtbare Rückgrat eines jeden Maßanzugs.
The lining is the invisible backbone of every bespoke suit.
Metaphorical description in a specialized field.
Die Debatte um gentechnisch verändertes Futter reißt nicht ab.
The debate over genetically modified feed does not cease.
Idiomatic expression 'reißt nicht ab'.
Er fraß das Wissen gierig in sich hinein, als wäre es Futter für ein verhungertes Ego.
He greedily devoured the knowledge as if it were food for a starved ego.
Subjunctive II 'als wäre es' for comparison.
Die Qualität des Futters determiniert die Exzellenz des Endprodukts.
The quality of the feed determines the excellence of the final product.
Academic/Latinate vocabulary ('determiniert', 'Exzellenz').
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Informal way to say 'Let's eat!' or 'Get to the food!' Used mostly among close friends.
Das Essen ist fertig, ab ins Futter!
— Actually 'Butter bei die Fische', but sometimes confused. It means 'Let's get to the point'.
Komm schon, Butter bei die Fische, was ist passiert?
— Something that fuels or supports a specific thing (like rumors).
Das neue Foto ist Futter für die Gerüchteküche.
— To hide something among other things, or to sneak something in.
Er hat die bittere Pille unters Futter gemischt.
— To provide someone (usually an animal) with food.
Wir versorgen die Streuner mit Futter.
— A common name for a pet store or a bird feeding station.
Ich gehe kurz zum Futterhaus, um Vogelsamen zu kaufen.
— Something that makes you feel good emotionally or spiritually.
Musik ist echtes Futter für die Seele.
— Refers to a thick lining in winter clothes.
Diese Jacke braucht ein dickes Futter für Sibirien.
— Something that is useless and can be thrown away immediately.
Dieser Entwurf ist Futter für den Papierkorb.
— Visual delight or something very beautiful to look at.
Die Landschaft hier ist Futter für die Augen.
よく混同される語
Essen is for humans; Futter is for animals.
Nahrung is a general term for nourishment (biological); Futter is specifically feed.
Fütterung is the act of feeding; Futter is the food itself.
慣用句と表現
— To be cannon fodder; to be used as expendable resources in a conflict.
Die jungen Rekruten wurden als Kanonenfutter an die Front geschickt.
historical/political— To be just what someone was looking for (usually in a negative or opportunistic sense).
Der Fehler des Politikers war ein gefundenes Fressen für die Opposition.
informal— To be jealous of what others have, like animals fighting over food.
In dieser Firma herrscht extremer Futterneid unter den Kollegen.
informal/psychological— To earn one's keep or earn enough to survive.
Er muss hart arbeiten, um sich sein Futter zu verdienen.
informal— To hide something inside the lining (literally or figuratively).
Sie hat das Geld unters Futter ihres Mantels genäht.
neutral— Material for gossip magazines.
Die Trennung der Stars war ideales Futter für die Klatschpresse.
journalistic— To be well-fed or even a bit overweight (originally for horses).
Dein Hund steht aber gut im Futter!
informal— Complete rubbish; something only fit for the trash can.
Deine Hausarbeit ist leider Futter für die Tonne.
slang— Something that boosts one's self-esteem.
Das viele Lob war Futter für sein Ego.
informal— To run out of resources or energy.
Nach zehn Kilometern hatte der Läufer kein Futter mehr.
slang間違えやすい
Sounds almost the same.
Futtermittel is the collective, technical term for types of feed used in industry.
Der LKW transportiert Futtermittel.
Similar sound to English speakers.
Flutter is not a common German word; it might be confused with 'Flattern' (fluttering).
Die Flügel flattern (not fluttern).
Contains the word 'Futter'.
A 'Futteral' is a case or sheath (like for glasses or a sword).
Die Brille liegt im Futteral.
Similar start.
Fett means 'fat'.
Das Futter ist sehr fettig.
Phonetic similarity for some.
Fötus means fetus.
Der Fötus entwickelt sich.
文型パターン
Das ist [Adjektiv] Futter.
Das ist gutes Futter.
Ich gebe [Dativ-Tier] das Futter.
Ich gebe der Katze das Futter.
Die Jacke hat ein [Adjektiv] Futter.
Die Jacke hat ein blaues Futter.
Wegen [Genitiv] brauchen wir mehr Futter.
Wegen des Winters brauchen wir mehr Futter.
Das dient als Futter für [Abstraktes Nomen].
Das dient als Futter für seine Fantasie.
Die Qualität des Futters ist ausschlaggebend für [Nomen].
Die Qualität des Futters ist ausschlaggebend für das Tierwohl.
Das Futter besteht aus [Material].
Das Futter besteht aus Viskose.
Wo kann man [Tier]futter kaufen?
Wo kann man Vogelfutter kaufen?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in domestic and agricultural contexts; common in fashion.
-
Asking 'Wo ist mein Futter?' at a restaurant.
→
Wo ist mein Essen?
Using 'Futter' for yourself makes you sound like an animal or extremely rude to the staff.
-
Saying 'Der Futter ist gut.'
→
Das Futter ist gut.
Futter is neuter, not masculine.
-
Using 'Futter' for a line on a paper.
→
Die Linie.
'Futter' means lining (fabric), not a line (geometry/writing).
-
Mixing up 'fressen' and 'essen' with Futter.
→
Tiere fressen Futter.
Always pair the animal-specific verb with the animal-specific noun.
-
Using 'die Futter' for multiple bags of food.
→
Die Säcke Futter / Viel Futter.
'Futter' is usually used in the singular as a mass noun.
ヒント
Neuter Gender
Always remember it's 'das'. This is key for adjective endings like 'gutes Futter' or 'dein Futter'.
Animal Focus
Keep 'Futter' for animals. If you use it for people, make sure you are doing it for a specific stylistic reason.
Lining Check
When buying a coat in Germany, look at the tag for 'Futter' to see what the inside is made of.
Fodder for Thought
Use 'Futter für...' to describe things that fuel ideas or rumors. It makes your German sound more natural.
Pair with Füttern
The verb 'füttern' (to feed) is the natural partner to 'Futter'. Practice them together.
Compound Power
German loves compounds. Combine animal names with 'futter' (e.g., Pferdefutter, Katzenfutter).
Be Careful with Slang
Only use 'Futter' for human food if you are with very close friends and the atmosphere is relaxed.
Short Vowel
The 'u' in Futter is short. Don't stretch it out or it will sound like a different word.
Supermarket Aisle
Look for the 'Tierfutter' sign in German supermarkets to find pet supplies.
Mental Fodder
'Stoff' and 'Futter' are often interchangeable when talking about 'material' for something abstract.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Fodder' for 'Futter'. Both start with F and refer to animal food. For the lining meaning, imagine you are 'feeding' the inside of your coat with extra fabric.
視覚的連想
Imagine a dog (Futter for animals) wearing a fancy silk-lined jacket (Futter for clothes) while eating from a bowl.
Word Web
チャレンジ
Go to a pet supply website (like fressnapf.de) and try to find five different types of 'Futter'. Then, look at a clothing website and see if they mention 'Futter' in the product descriptions.
語源
From Middle High German 'voter', from Old High German 'fuotar'. It shares the same Proto-Germanic root *fōdrą as the English word 'fodder'.
元の意味: Originally referred specifically to nourishment or food, especially for livestock.
Germanic文化的な背景
Never use 'Futter' to describe food served to guests. It is highly offensive as it implies they are animals.
English speakers often use 'feed' as a verb but 'food' as a noun for both animals and humans. German is much stricter about using 'Futter' only for animals.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Pet Store
- Wo finde ich Hundefutter?
- Ist dieses Futter getreidefrei?
- Ich brauche Futter für Wellensittiche.
- Haben Sie auch Bio-Futter?
At the Tailor / Clothing Store
- Das Futter ist kaputt.
- Hat der Mantel ein warmes Futter?
- Kann man das Futter austauschen?
- Ich mag das Muster des Futters.
On a Farm
- Das Futter reicht noch für einen Monat.
- Wir müssen Futter bestellen.
- Die Qualität des Futters ist gut.
- Das Futter wird im Silo gelagert.
In Nature / Bird Watching
- Wir hängen im Winter Futter auf.
- Die Vögel suchen am Boden nach Futter.
- Welches Futter fressen Meisen?
- Das Futter ist nass geworden.
Informal / Slang
- Gibt's hier bald mal Futter?
- Das war ein gefundenes Fressen.
- Er hat Futterneid.
- Die Presse braucht wieder Futter.
会話のきっかけ
"Welches Futter kaufst du normalerweise für deinen Hund?"
"Glaubst du, dass Bio-Futter für Tiere wirklich besser ist?"
"Hast du schon mal das Futter einer Jacke selbst repariert?"
"Was ist deiner Meinung nach das beste Futter für Vögel im Winter?"
"Findest du es unhöflich, wenn man das Wort 'Futter' für menschliches Essen benutzt?"
日記のテーマ
Beschreibe, was dein Haustier am liebsten frisst und warum du dieses Futter gewählt hast.
Stell dir vor, du bist ein Bauer. Schreibe einen Tagebucheintrag über die Schwierigkeiten bei der Futterernte.
Hast du ein Kleidungsstück mit einem besonders schönen Futter? Beschreibe es im Detail.
Reflektiere über den Begriff 'Kanonenfutter'. Was sagt dieser Begriff über den Wert des menschlichen Lebens im Krieg aus?
Schreibe über eine Situation, in der du 'Futterneid' empfunden hast (vielleicht im Spaß).
よくある質問
10 問No, that would be considered quite rude or weird. Use 'Babynahrung' or simply 'Essen'. Using 'füttern' as a verb for babies is okay, but the noun should be 'Nahrung'.
Yes, it is always 'das Futter'. Even when used for clothing lining or animal feed, the gender does not change.
'Futter' is the everyday word. 'Tiernahrung' is more formal and is often seen on product labels or in advertisements.
Usually, for a box, you would use 'Auskleidung' or 'Polsterung'. 'Futter' is almost exclusively for garments.
Literally, it means 'cannon food'. It refers to soldiers who are 'fed' to the cannons during a war.
The most common way is 'Hundefutter'. It is a compound of 'Hund' and 'Futter'.
The plural is 'die Futter', but it is very rare. Usually, you use the singular as a mass noun.
Yes, 'Fischfutter' is the standard term.
In clothing, it's a warm lining. In nature, it can refer to the food birds need to survive the winter.
Yes, a 'Spannfutter' is a chuck (a device used to hold a drill bit or a piece of wood in a lathe).
自分をテスト 200 問
Describe what kind of food you give to your pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a jacket needs a lining.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'Kanonenfutter' in your own words?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Futter' in a metaphorical way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'Futter' and 'Nahrung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tailor repairing a coat lining.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What should you do if your dog doesn't like its food?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue in a pet shop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the term 'Futterneid' with an example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'Bio-Futter' becoming popular?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the contents of a bird feeder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'Kraftfutter' used for?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint about a low-quality jacket lining.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do farmers prepare for winter regarding animal feed?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Datenfutter' in a sentence about AI.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of a silk lining.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'Winterfutter' for birds?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The quality of the feed determines the price of the meat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Futter' and 'fressen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Futter für die Seele' using your favorite hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das Futter für den Hund.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich brauche neues Katzenfutter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter meiner Jacke ist kaputt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Vögel suchen nach Futter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hast du das Futter schon gegeben?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist Futter für die Seele.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir kaufen Bio-Futter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Mantel hat ein Seidenfutter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es gibt keinen Futterneid hier.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter ist im Angebot.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wo ist der Futternapf?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter riecht komisch.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kanonenfutter ist ein trauriges Wort.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Qualität des Futters ist entscheidend.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich füttere die Fische mit Spezialfutter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter ist herausnehmbar.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist genug Futter für alle da.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter der Hose ist zerrissen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir brauchen mehr Vogelfutter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Futter ist gesund und lecker.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das Futter ist im Sack.'
Listen and write: 'Kauf bitte Hundefutter.'
Listen and write: 'Das Futter der Jacke ist weich.'
Listen and write: 'Die Tiere brauchen Futter.'
Listen and write: 'Wo steht das Katzenfutter?'
Listen and write: 'Das Futter ist alle.'
Listen and write: 'Wir mischen das Futter selbst.'
Listen and write: 'Das ist Futter für die Presse.'
Listen and write: 'Haben Sie nasses Futter?'
Listen and write: 'Das Futter ist teuer geworden.'
Listen and write: 'Vogelfutter ist wichtig im Winter.'
Listen and write: 'Das Futter der Hose kratzt.'
Listen and write: 'Die Qualität des Futters ist gut.'
Listen and write: 'Gib dem Hund sein Futter.'
Listen and write: 'Das Futter ist im Silo.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always distinguish between 'Essen' (human food) and 'Futter' (animal food). If you're talking about your dog's meal or the inside of your winter coat, 'das Futter' is your go-to word. Example: 'Das Futter für mein Pferd ist teuer, aber das Futter meiner Jacke ist billig' (The food for my horse is expensive, but the lining of my jacket is cheap).
- Das Futter means animal food (like dog food or hay) and is never used for human meals in polite conversation.
- It also refers to the lining of garments, such as the silky inner fabric of a jacket or trousers.
- The word is neuter (das) and is closely related to the verb 'füttern' (to feed).
- In slang or metaphors, it can mean 'fodder'—material used to fuel a process, like 'Kanonenfutter' (cannon fodder).
Neuter Gender
Always remember it's 'das'. This is key for adjective endings like 'gutes Futter' or 'dein Futter'.
Animal Focus
Keep 'Futter' for animals. If you use it for people, make sure you are doing it for a specific stylistic reason.
Lining Check
When buying a coat in Germany, look at the tag for 'Futter' to see what the inside is made of.
Fodder for Thought
Use 'Futter für...' to describe things that fuel ideas or rumors. It makes your German sound more natural.
関連コンテンツ
homeの関連語
abdecken
B1食事の後にテーブルを片付ける;保護のために何かを覆う。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミ箱は、家庭や公共の場所で廃棄物を収集するための容器です。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1使い古された、摩耗した状態を指します。
abhängen
B1吊るされているものを取り外すこと。
Ablesen
B1メーターの検針、または原稿の朗読。
abreißen
B1建物を取り壊す、または連絡が途絶えること。「古い家を取り壊す」や「連絡が途絶えた」のように使います。
abstauben
B1表面のほこりを払うこと。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。