die Nachkommin
die Nachkommin 30秒で
- A formal noun meaning 'female descendant'.
- Feminine gender (die), plural 'Nachkomminnen'.
- Used in genealogy, history, and law.
- More specific than 'Tochter' (daughter).
The German noun die Nachkommin is a specialized term used to describe a female descendant. At its core, it refers to a person who is 'coming after' another in a direct biological or genealogical line. Unlike the more common word 'Tochter' (daughter) or 'Enkelin' (granddaughter), 'Nachkommin' is broader, encompassing any female relative in a descending line, regardless of how many generations separate them from the ancestor. It is a formal yet essential word for discussing family history, legal inheritance, and biological lineage.
- Core Concept
- A woman or girl who is descended from a particular ancestor.
- Etymological Root
- Derived from 'nach' (after) and 'kommen' (to come), with the feminine suffix '-in'.
- Grammatical Gender
- Feminine (die), which simplifies its declension compared to its masculine counterpart.
In modern German, you will encounter this word most frequently in contexts that require precision regarding lineage. For example, if a historian is tracing the female line of a noble family, they would refer to each woman as a Nachkommin. In legal settings, specifically regarding inheritance law (Erbrecht), the term ensures that the gender of the heir is clearly specified. While everyday conversation might favor 'Kind' or 'Enkelin', 'Nachkommin' elevates the tone to one of historical or biological significance.
Sie ist eine direkte Nachkommin der berühmten Dichterin.
Furthermore, the word carries a certain weight of continuity. To call someone a Nachkommin is to acknowledge the long chain of existence that led to her. It is often used in the plural—Nachkominnen—to describe all the female descendants of a specific matriarch. This is particularly relevant in biological discussions about genetics and mitochondrial DNA, which is passed down through the female line. Thus, the word bridges the gap between cold scientific classification and the warm, personal reality of family heritage.
In a cultural sense, the term is also appearing more frequently as German society moves toward more gender-precise language. Where once 'Nachkommen' (masculine plural) might have been used to describe a mixed group, writers today might use 'Nachkommen und Nachkominnen' or the gender-neutral 'Abkömmlinge' to ensure visibility for the women in the lineage. This makes understanding the feminine form crucial for navigating contemporary German media and academic writing.
Die letzte Nachkommin des Hauses Habsburg verstarb vor vielen Jahren.
Ultimately, 'die Nachkommin' is a word of dignity. It isn't just about being someone's daughter; it's about being the successor to a legacy. Whether used in a royal genealogy, a scientific study on heredity, or a legal document about a family estate, it provides a specific, respectful way to identify a woman's place in the chronological flow of her family.
Using die Nachkommin correctly involves understanding its role as a noun and its specific feminine identity. Unlike the masculine 'Nachkomme', which requires an '-n' in most cases (e.g., 'ich sehe den Nachkommen'), the feminine form remains stable in the singular. This makes it much easier for learners to use in various cases. Let's look at how it functions across the four German cases.
- Nominative (Subject)
- Die Nachkommin erbte das gesamte Vermögen. (The female descendant inherited the entire fortune.)
- Genitive (Possession)
- Das Schicksal der Nachkommin war ungewiss. (The fate of the female descendant was uncertain.)
- Dative (Indirect Object)
- Wir schenkten der Nachkommin ein altes Familienfoto. (We gave the female descendant an old family photo.)
In the plural, 'die Nachkommin' becomes die Nachkomminnen. Note the double 'n' which is standard for feminine nouns ending in '-in'. This plural form is vital when discussing groups of women within a family tree. For example, 'Alle Nachkomminnen der Königin trafen sich im Palast' (All the female descendants of the queen met in the palace). This phrasing is specific and excludes any male descendants, which can be a key distinction in historical or biological contexts.
Als einzige Nachkommin trägt sie eine große Verantwortung.
When constructing sentences, you will often find 'Nachkommin' paired with adjectives like 'direkt' (direct), 'leiblich' (biological), or 'rechtmäßig' (rightful/legal). These adjectives help clarify the nature of the relationship. For instance, 'eine leibliche Nachkommin' emphasizes a blood relation as opposed to an adopted one. Because the word is somewhat formal, it often appears in relative clauses: 'Sie ist die Frau, die als einzige Nachkommin des Künstlers gilt.'
One interesting way to use the word is in the context of 'Spätgeborene' (those born much later). You might say, 'Eine späte Nachkommin der Industriellenfamilie hat das Archiv geöffnet.' This implies she is a descendant from several generations down the line. Using 'Nachkommin' here creates a sense of historical distance that 'Tochter' simply cannot convey. It positions the person as a link in a chain rather than just a child of parents.
Viele Nachkomminnen wanderten im 19. Jahrhundert nach Amerika aus.
Finally, consider the use of the word in compound nouns. While 'Nachkommin' itself is specific, you might see it used in descriptions like 'Königsnachkommin' (descendant of a king). However, in compounds, German often reverts to the masculine 'Nachkomme' as a generic base (e.g., 'Nachkommenschaft' for progeny). Using the specific feminine form 'Nachkommin' in a sentence is a deliberate choice to highlight the female identity of the subject.
While you might not hear 'Nachkommin' shouted across a busy supermarket, it has several specific 'natural habitats' in German-speaking culture. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and use it with the correct level of formality. It is a word of records, history, and science.
- Genealogical Research (Ahnenforschung)
- In family trees and ancestry websites, 'Nachkommin' is the standard term for female entries in a descending line.
- Legal and Probate (Erbrecht)
- In wills and legal disputes over estates, lawyers use this word to precisely define female heirs.
- Museums and Documentaries
- When narrating the history of a dynasty or a famous historical figure, narrators use 'Nachkommin' to track the lineage.
If you visit a 'Heimatmuseum' (local history museum) in a German village, you will almost certainly see 'Nachkommin' in the descriptions of local prominent families. The word evokes a sense of continuity. For instance, a plaque might read: 'Die letzte Nachkommin der Familie Müller stiftete dieses Gebäude der Stadt' (The last female descendant of the Müller family donated this building to the city). This tells a story of an end of an era, which 'Tochter' would not capture as effectively.
In der Dokumentation sprach die Nachkommin über das Erbe ihres Urgroßvaters.
You will also hear this word in discussions regarding the restitution of art or property. After World War II, many families were displaced, and their property was lost. Today, when 'Nachkominnen' (female descendants) of the original owners claim their rights to paintings or buildings, the term is used in news reports and courtrooms to establish their legal standing. It is a word that carries the weight of justice and the past.
In biological and scientific contexts, 'Nachkommin' is used when discussing animal breeding or genetics. If a biologist is tracking the offspring of a specific female wolf, they might refer to the female pups as 'Nachkominnen'. This usage is less common in casual conversation about pets but is standard in scientific literature and zoo management programs (like the EEP - European Endangered Species Programme).
Die Forscher untersuchten die DNA der weiblichen Nachkomminnen.
Lastly, in literature and high-quality journalism (like in 'Die Zeit' or 'Der Spiegel'), 'Nachkommin' is used as a stylistic choice to avoid repeating 'Tochter' or to emphasize the broad historical scope of a person's identity. If a profile is written about a woman whose grandmother was a famous scientist, the writer might call her a 'würdige Nachkommin' (worthy descendant) to suggest she is carrying on a grand intellectual tradition.
Even though 'die Nachkommin' is a relatively straightforward noun, English speakers and even intermediate German learners often stumble over a few specific points. These mistakes usually involve gender confusion, declension errors, or choosing the wrong word for the context. Let's break down these pitfalls to ensure you use the word like a native.
- Mixing up the Masculine and Feminine
- The masculine 'der Nachkomme' is a weak noun (n-declension). The feminine 'die Nachkommin' is NOT. Learners often try to add an '-n' to 'Nachkommin' in the accusative, which is incorrect.
- Confusion with 'Nachbarin'
- Because they both start with 'Nach-', beginners sometimes confuse 'Nachkommin' (descendant) with 'Nachbarin' (female neighbor). One comes from 'nach' + 'kommen', the other from 'nach' + 'Bauer' (dweller).
- Overusing it in Casual Settings
- Calling your friend's daughter a 'Nachkommin' might sound overly formal or even a bit robotic. In casual contexts, stick to 'Tochter' or 'Kind'.
One of the most frequent errors is the 'N-Deklination' trap. For the masculine, you say 'Ich sehe den Nachkommen'. For the feminine, you say 'Ich sehe die Nachkommin'. Adding an 'n' to the feminine form (e.g., *die Nachkomminen as singular) is a common mistake. Remember: the '-in' suffix protects feminine nouns from the weak declension rules that plague their masculine counterparts.
Falsch: Ich habe die Nachkomminen getroffen. (as singular)
Richtig: Ich habe die Nachkommin getroffen.
Another mistake is using 'Nachkommin' when 'Nachfolgerin' (successor) is intended. A 'Nachkommin' is a biological or genealogical descendant. A 'Nachfolgerin' is someone who takes over a position or job. For example, if a woman becomes the new CEO after her father, she is both his 'Nachkommin' (biologically) and his 'Nachfolgerin' (professionally). However, if she takes over from a stranger, she is only the 'Nachfolgerin'.
Pluralization is also a spot where errors occur. The plural of 'Nachkommin' is 'Nachkomminnen' (with two 'n's). English speakers often forget the extra 'n' required by the German feminine plural rule for '-in' nouns. Writing 'Nachkomminen' with one 'n' is a spelling mistake that is easily spotted by native speakers. Always remember: -in becomes -innen.
Falsch: Die Nachkomminen der Familie.
Richtig: Die Nachkomminnen der Familie.
Finally, be careful with the genitive case. While 'der Nachkommin' is correct for 'of the female descendant', it can be confusing because 'der' is also the masculine nominative article. Always look at the noun ending. If it ends in '-in', you know it's feminine and the 'der' indicates genitive or dative singular.
German has a rich vocabulary for family relations, and 'die Nachkommin' is just one part of a larger web of terms. Depending on how formal you want to be or how specific the relationship is, you might choose a different word. Understanding these nuances will greatly improve your expressive range in German.
- Abkömmling
- This is a very formal, almost clinical term for a descendant. It is gender-neutral (der Abkömmling) and is often used in legal texts. If you want to avoid specifying gender, this is a great alternative.
- Sprössling
- Literally meaning 'sprout' or 'offshoot', this is a more affectionate or slightly humorous way to refer to a descendant or child. It's less formal than 'Nachkommin'.
- Erbin
- Meaning 'female heir'. While a Nachkommin is often an Erbin, they are not the same. An Erbin specifically refers to someone receiving an inheritance, whereas Nachkommin refers to the biological line.
When comparing 'Nachkommin' to 'Tochter' or 'Enkelin', the main difference is the generational span. A 'Tochter' is always first-generation. An 'Enkelin' is second-generation. A 'Nachkommin' can be any generation. If you are talking about a woman who lived 200 years after her famous ancestor, calling her a 'Tochter' would be factually wrong, but 'Nachkommin' is perfect.
Sie ist nicht nur seine Tochter, sondern auch die stolze Nachkommin eines alten Adelsgeschlechts.
Another word to consider is Nachfahrin. This is a very close synonym to 'Nachkommin'. In many contexts, they are interchangeable. However, 'Nachkommin' (from 'kommen') feels slightly more biological or immediate, while 'Nachfahrin' (from 'fahren' / 'traveling after') can feel more historical or focused on the journey of a lineage. In practice, you can use either, but 'Nachkommin' is slightly more common in modern legal and scientific German.
In more poetic or archaic contexts, you might encounter Ebenbild (image/likeness). While not a synonym for descendant, it is often used when a Nachkommin looks exactly like her ancestor. 'Sie ist das Ebenbild ihrer Urgroßmutter' (She is the spitting image of her great-grandmother). This focuses on physical similarity rather than just the genealogical fact of being a descendant.
Als Nachfahrin der Wikinger fühlt sie sich dem Meer verbunden.
To summarize, choose 'Nachkommin' when you need a formal, gender-specific term for a female descendant that isn't limited to a single generation. Use 'Tochter' for immediate family, 'Abkömmling' for legal documents where gender doesn't matter, and 'Sprössling' for a more casual, living reference to the younger generation.
How Formal Is It?
豆知識
The word is a literal translation of the Latin 'descendens', where 'de-' means 'down/after' and 'scandere' means 'to climb/go'. German uses 'nach' (after) and 'kommen' (to come).
発音ガイド
- Pronouncing 'ch' as 'k'.
- Over-emphasizing the '-in' suffix.
- Confusing the vowel length in 'kom'.
難易度
Easy to recognize due to 'nach' and 'kommen' roots.
Requires attention to the double 'n' in plural.
Pronunciation is straightforward but requires the 'ch' sound.
Distinguishing from the masculine form in fast speech can be tricky.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Feminine Noun Suffix -in
Nachkomme -> Nachkommin
Plural Formation -innen
Nachkommin -> Nachkomminnen
Weak Nouns (N-Deklination)
Masculine 'Nachkomme' follows this, feminine 'Nachkommin' does not.
Genitive Case for Feminine Nouns
Das Haus der Nachkommin.
Compound Noun Linking
Königs + Nachkommin (with 's' connector).
レベル別の例文
Sie ist eine Nachkommin.
She is a descendant (female).
Simple subject-verb-complement structure.
Die Nachkommin ist klein.
The female descendant is small.
Nominative singular.
Ist sie eine Nachkommin?
Is she a female descendant?
Question form.
Meine Nachkommin spielt.
My female descendant is playing.
Possessive pronoun + noun.
Die Nachkommin hat ein Buch.
The female descendant has a book.
Accusative object (though 'Nachkommin' looks the same as nominative).
Hier ist die Nachkommin.
Here is the female descendant.
Adverb 'hier' + verb + subject.
Eine Nachkommin lacht.
A female descendant laughs.
Indefinite article.
Die Nachkommin lernt Deutsch.
The female descendant is learning German.
Present tense verb.
Sie ist eine Nachkommin von Maria Theresia.
She is a descendant of Maria Theresa.
Use of 'von' + name to show lineage.
Wir suchen die Nachkommin des Malers.
We are looking for the female descendant of the painter.
Accusative case.
Die Nachkommin lebt heute in Berlin.
The female descendant lives in Berlin today.
Locative phrase.
Kennst du die Nachkommin?
Do you know the female descendant?
Direct object in a question.
Die Nachkommin schreibt einen Brief.
The female descendant is writing a letter.
Standard SVO sentence.
Sie ist die einzige Nachkommin.
She is the only female descendant.
Adjective 'einzige' preceding the noun.
Die Nachkommin besucht das Museum.
The female descendant visits the museum.
Present tense.
Ich bin eine Nachkommin dieser Familie.
I am a descendant of this family.
Genitive demonstrative 'dieser'.
Die Nachkommin erbte das Haus ihrer Großmutter.
The female descendant inherited her grandmother's house.
Präteritum (past tense).
Es gibt viele Nachkomminnen in dieser Stadt.
There are many female descendants in this city.
Plural form 'Nachkomminnen'.
Sie ist stolz darauf, eine Nachkommin zu sein.
She is proud to be a descendant.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Nachkommin konnte ihre Ahnen bis ins 17. Jahrhundert zurückverfolgen.
The female descendant was able to trace her ancestors back to the 17th century.
Modal verb 'konnte' + separable verb 'zurückverfolgen'.
Wir sprachen mit der Nachkommin über die Familiengeschichte.
We spoke with the female descendant about the family history.
Dative after 'mit'.
Jede Nachkommin erhält ein kleines Andenken.
Every female descendant receives a small keepsake.
Indefinite pronoun 'jede'.
Die Nachkommin bewahrt die Traditionen ihrer Vorfahren.
The female descendant preserves the traditions of her ancestors.
Transitive verb 'bewahren'.
Trotz des Reichtums blieb die Nachkommin bescheiden.
Despite the wealth, the female descendant remained humble.
Genitive after 'trotz'.
Die rechtmäßige Nachkommin forderte ihren Anteil am Erbe.
The rightful female descendant demanded her share of the inheritance.
Adjective 'rechtmäßig' (rightful).
Wissenschaftler untersuchten die DNA der Nachkommin.
Scientists examined the DNA of the female descendant.
Genitive singular 'der Nachkommin'.
Als direkte Nachkommin hat sie ein Anrecht auf den Titel.
As a direct descendant, she has a right to the title.
Noun 'Anrecht' (right/claim).
Die Nachkomminnen versammelten sich zur Testamentseröffnung.
The female descendants gathered for the reading of the will.
Reflexive verb 'sich versammeln'.
Es wurde bestätigt, dass sie eine echte Nachkommin ist.
It was confirmed that she is a true descendant.
Passive voice 'wurde bestätigt' + subordinate clause.
Die Nachkommin pflegt das Grab ihrer Ururgroßmutter.
The female descendant tends to her great-great-grandmother's grave.
Verb 'pflegen' (to maintain/tend).
Man betrachtete sie als die letzte Nachkommin des Stammes.
She was considered the last female descendant of the tribe.
Accusative after 'betrachten als'.
Die Nachkommin veröffentlichte die Tagebücher ihres Vaters.
The female descendant published her father's diaries.
Präteritum.
Die historische Forschung identifizierte sie als die verschollene Nachkommin.
Historical research identified her as the long-lost female descendant.
Participle 'verschollen' used as an adjective.
In ihrer Rolle als Nachkommin fungiert sie als Bindeglied zur Vergangenheit.
In her role as a descendant, she functions as a link to the past.
Prepositional phrase 'in ihrer Rolle als'.
Die Nachkommin distanzierte sich von den Taten ihrer Vorfahren.
The female descendant distanced herself from the actions of her ancestors.
Reflexive verb 'sich distanzieren von'.
Es ist fraglich, ob die Nachkommin den Erwartungen gerecht werden kann.
It is questionable whether the female descendant can live up to the expectations.
Adjective-noun collocation 'Erwartungen gerecht werden'.
Die Nachkomminnen bilden einen Verein zur Wahrung des Familienerbes.
The female descendants are forming an association to preserve the family heritage.
Noun 'Wahrung' (preservation).
Sie wird oft bloß als die Nachkommin eines berühmten Mannes wahrgenommen.
She is often perceived merely as the female descendant of a famous man.
Passive voice with 'wahrgenommen'.
Ungeachtet ihrer Herkunft wollte die Nachkommin ihren eigenen Weg gehen.
Regardless of her origin, the female descendant wanted to go her own way.
Genitive after 'ungeachtet'.
Die Nachkommin erwies sich als würdige Verwalterin des Nachlasses.
The female descendant proved to be a worthy administrator of the estate.
Reflexive 'sich erweisen als'.
Die genealogische Kontinuität wird durch die weibliche Nachkommin gewahrt.
Genealogical continuity is maintained through the female descendant.
Technical vocabulary 'genealogische Kontinuität'.
Als Nachkommin in der zehnten Generation ist die Verbindung eher symbolisch.
As a descendant in the tenth generation, the connection is rather symbolic.
Ordinal number 'zehnten'.
Die Nachkommin reflektiert in ihrem Werk die Last der Ahnenreihe.
The female descendant reflects in her work the burden of the ancestral line.
Abstract noun 'Ahnenreihe'.
Sämtliche Nachkomminnen wurden im Stammbaum akribisch verzeichnet.
All female descendants were meticulously recorded in the family tree.
Adverb 'akribisch' (meticulously).
Die Nachkommin sah sich mit den Schatten der Vergangenheit konfrontiert.
The female descendant found herself confronted with the shadows of the past.
Passive construction 'sah sich ... konfrontiert'.
Die biologische Determination der Nachkommin ist ein zentrales Thema des Romans.
The biological determination of the female descendant is a central theme of the novel.
Academic noun 'Determination'.
Oftmals wird die Nachkommin zur unfreiwilligen Symbolfigur einer Ära.
Often, the female descendant becomes the involuntary symbolic figure of an era.
Compound 'Symbolfigur'.
Die Nachkommin beansprucht die Deutungshoheit über die Familiengeschichte.
The female descendant claims the authority of interpretation over the family history.
Complex noun 'Deutungshoheit'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— In a direct line of descent. Often used with Nachkommin.
Sie ist eine Nachkommin in direkter Linie.
— To take up the inheritance. Often what a Nachkommin does.
Die Nachkommin trat das Erbe ihrer Ahnen an.
— To be descended from. The verbal action related to being a Nachkommin.
Sie stammt als Nachkommin von Hugenotten ab.
— To create a family tree. Where you find Nachkomminnen.
Im Stammbaum ist sie als Nachkommin eingetragen.
— To continue the line. A duty often associated with a Nachkommin.
Als einzige Nachkommin muss sie die Linie fortsetzen.
— Blood is thicker than water. Reflects the bond of a Nachkommin.
Für die Nachkommin zählt die Familie am meisten.
— To preserve a legacy. The role of a prominent Nachkommin.
Die Nachkommin bewahrt das künstlerische Erbe.
— To trace back to. Used when finding a Nachkommin.
Man kann sie als Nachkommin bis 1800 zurückverfolgen.
— To follow in someone's footsteps. Common for a Nachkommin.
Die Nachkommin tritt in die Fußstapfen ihrer Mutter.
— The family secret. Something a Nachkommin might discover.
Die Nachkommin lüftete das Familiengeheimnis.
よく混同される語
A female neighbor. Sounds similar but means someone living nearby, not a relative.
A female successor in a role. You can be a successor without being a descendant.
A synonym. 'Nachfahrin' is slightly more common for very distant ancestors.
慣用句と表現
— The apple doesn't fall far from the tree. Used when a Nachkommin is like her ancestor.
Sie ist eine Nachkommin, bei der der Apfel nicht weit vom Stamm fiel.
Informal— To be in the genes. Suggests a Nachkommin inherited a trait.
Das Talent der Nachkommin liegt wohl in den Genen.
Neutral— To be a blank slate. Sometimes said of a young Nachkommin.
Die junge Nachkommin ist noch ein unbeschriebenes Blatt.
Neutral— To be from a good family. Often said of a Nachkommin of high status.
Als Nachkommin dieser Familie ist sie aus gutem Hause.
Formal— The black sheep of the family. A Nachkommin who is different.
Die Nachkommin galt als das schwarze Schaf.
Informal— To have blue blood. Used for a Nachkommin of royalty.
Die Nachkommin hat zweifellos blaues Blut in den Adern.
Colloquial— To come into one's own/inheritance. Standard for a Nachkommin.
Die Nachkommin trat endlich ihr geistiges Erbe an.
Neutral— To keep the name in honor. A duty of a Nachkommin.
Die Nachkommin hält den Namen ihres Großvaters in Ehren.
Formal— To carry a heavy legacy. When a Nachkommin has a famous/infamous ancestor.
Als Nachkommin des Diktators trägt sie ein schweres Erbe.
Neutral— To fall into disgrace. A risk for a prominent Nachkommin.
Die Nachkommin sollte nicht in Schande fallen.
Archaic間違えやすい
It's the masculine version.
Nachkomme is masculine (der) and a weak noun. Nachkommin is feminine (die) and regular.
Der Nachkomme (m) vs. Die Nachkommin (f).
Similar meaning.
Abkömmling is gender-neutral and much more formal/legal.
Das Gesetz spricht von Abkömmlingen.
Refers to a child/offspring.
Sprössling is informal and often used for young children. Nachkommin is formal.
Ein süßer Sprössling.
Both are descendants.
Enkelin is specifically a granddaughter (2nd generation). Nachkommin is any generation.
Sie ist meine Enkelin (granddaughter).
Both relate to family lineage.
Vorfahrin is an ancestor (past). Nachkommin is a descendant (future).
Meine Vorfahrin kam aus Polen.
文型パターン
Sie ist eine Nachkommin von [Name].
Sie ist eine Nachkommin von Mozart.
Die Nachkommin erbte [Objekt].
Die Nachkommin erbte die Diamanten.
Als [Adjektiv] Nachkommin hat sie [Recht].
Als rechtmäßige Nachkommin hat sie Anspruch auf den Thron.
Ungeachtet der Tatsache, dass sie eine Nachkommin ist, ...
Ungeachtet der Tatsache, dass sie eine Nachkommin ist, arbeitet sie als Kellnerin.
Die genealogische Relevanz der Nachkommin liegt in ...
Die genealogische Relevanz der Nachkommin liegt in ihrer mitochondrialen DNA.
Es ist die Aufgabe der Nachkommin, ...
Es ist die Aufgabe der Nachkommin, das Archiv zu pflegen.
Gibt es eine Nachkommin?
Gibt es eine Nachkommin in der Familie?
Die Nachkomminnen trafen sich, um ...
Die Nachkomminnen trafen sich, um das Fest zu planen.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium (Common in specific domains like history/law)
-
Ich sehe die Nachkommen.
→
Ich sehe die Nachkommin.
If you are referring to one female, do not use the masculine accusative form 'Nachkommen'.
-
Die Nachkomminen der Familie.
→
Die Nachkomminnen der Familie.
Missing the second 'n' in the plural form is a common spelling error.
-
Sie ist meine Nachbarin von Einstein.
→
Sie ist eine Nachkommin von Einstein.
Confusing 'neighbor' (Nachbarin) with 'descendant' (Nachkommin).
-
Der Nachkommin (Nominative).
→
Die Nachkommin.
Using the masculine article for a feminine noun.
-
Sie ist die Nachfolgerin ihres Urgroßvaters.
→
Sie ist die Nachkommin ihres Urgroßvaters.
Using 'successor' (job) instead of 'descendant' (bloodline).
ヒント
Avoid the N-Trap
Don't add an '-n' to 'Nachkommin' in the accusative. Unlike the masculine 'Nachkommen', the feminine stays 'Nachkommin'.
Choose for Impact
Use 'Nachkommin' when you want to emphasize a woman's connection to a grand or ancient lineage.
Double the N
In the plural, always write 'Nachkomminnen'. The extra 'n' is mandatory for all feminine nouns ending in '-in'.
Museum Talk
When reading plaques in German museums, 'Nachkommin' often signals the end of a family line or a donation.
Inheritance Precision
In legal texts, 'Nachkommin' is used to avoid ambiguity about the gender of an heir.
Scientific Usage
Use it when discussing the female line in genetics, such as mitochondrial inheritance.
The 'Next' Trick
Associate 'Nach-' with 'Next'. She is the next female coming into the family.
Synonym Check
If 'Nachkommin' feels too heavy, try 'Tochter' for immediate family or 'Abkömmling' for general legal terms.
Soft 'ch'
The 'ch' in 'Nach' is a 'ch' sound (ach-Laut), not a 'k'. Keep it breathy.
Gender-Fair Language
When addressing a group, using both 'Nachkomminnen and Nachkommen' is the most modern and polite approach.
暗記しよう
記憶術
Think of someone who is 'Next-Coming-In' to the family. 'Nach' (Next/After) + 'komm' (Coming) + 'in' (Female suffix).
視覚的連想
Imagine a long line of women standing one behind the other. Each one 'comes after' (nach-kommt) the one before her.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about a famous woman and her 'Nachkommin'. Use the genitive case at least once.
語源
From the Middle High German 'nāchkomen', which simply meant 'to follow' or 'to come after'.
元の意味: Someone who follows after another in time or space.
Germanic文化的な背景
Always ensure you are using the feminine form correctly; using the masculine for a female descendant in a formal setting can sometimes be seen as old-fashioned or imprecise.
In English, we often just use 'descendant' for both genders. 'Nachkommin' is much more specific.
実生活で練習する
実際の使用場面
Genealogy Research
- Den Stammbaum erforschen
- Die Nachkommin finden
- Dokumente prüfen
- Linie zurückverfolgen
Legal Inheritance
- Erbanspruch geltend machen
- Testament eröffnen
- Rechtmäßige Nachkommin
- Pflichtteil erhalten
History Museum
- Die Dynastie der...
- Letzte Nachkommin
- Historisches Erbe
- Porträt der Nachkommin
Biology/Genetics
- Weibliche Nachkommen
- Genetische Merkmale
- Vererbung
- DNA-Analyse
Literature/Biographies
- In der Tradition von...
- Würdige Nachkommin
- Die Last des Namens
- Lebensweg der Nachkommin
会話のきっかけ
"Wusstest du, dass sie eine Nachkommin von Goethe ist?"
"Gibt es in deiner Familie eine berühmte Nachkommin?"
"Wie wichtig ist es für eine Nachkommin, die Familientradition zu bewahren?"
"Haben die Nachkomminnen des Königs heute noch Macht?"
"Würdest du gerne die Nachkommin einer historischen Figur sein?"
日記のテーマ
Stell dir vor, du bist eine Nachkommin einer berühmten Entdeckerin. Was hast du von ihr geerbt?
Schreibe über eine Nachkommin, die ein großes Familiengeheimnis entdeckt.
Ist der Begriff 'Nachkommin' heute noch zeitgemäß oder zu formal?
Beschreibe den Tag, an dem eine Nachkommin ihr Erbe antritt.
Welche Verantwortung trägt eine Nachkommin gegenüber ihren Vorfahren?
よくある質問
10 問No, 'Nachkommin' is strictly feminine. For a male descendant, use 'der Nachkomme'.
Not really. In daily life, people usually say 'Tochter' or 'Enkelin'. It's more of a formal or written word.
The plural is 'die Nachkomminnen'. Remember the double 'n'!
It is 'die Nachkommin' (feminine). However, in the genitive and dative cases, it becomes 'der Nachkommin'.
Yes, in a biological context, it can refer to the female offspring of an animal.
Traditionally, 'die Nachkommen' (plural) was used for both genders. Nowadays, people often use 'Nachkomminnen und Nachkommen' to be more inclusive.
No. Only the masculine 'Nachkomme' has the N-declension. The feminine form is regular.
They are almost identical. 'Nachkommin' is slightly more common in legal/biological contexts, while 'Nachfahrin' is more historical.
You say 'direkte Nachkommin' for a female and 'direkter Nachkomme' for a male.
It has three syllables: Nach-kom-min. It's not too long for formal writing or precise speaking.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'die Nachkommin' and 'König'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a descendant of Einstein.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'Nachkomminnen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about inheritance (Erbe) using 'Nachkommin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a woman as a 'rightful descendant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fate of the female descendant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Nachkommin' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a family tree (Stammbaum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the genitive plural 'der Nachkomminnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A direct female descendant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'worthy descendant' (würdige Nachkommin).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Nachkommin' with the preposition 'für'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone as the 'last descendant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'DNA of the female descendant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Nachkommin' in the dative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'famous descendant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All female descendants are here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Nachkommin' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'distant descendant' (ferne Nachkommin).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The only female descendant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am a descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is the only female descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nachkomminnen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A direct descendant of Bach.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The female descendant inherits everything.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you the descendant?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'All female descendants are welcome.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a worthy descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The fate of the descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is the last female descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Her name is in the family tree.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The DNA of the descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She lives in Berlin.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a proud descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for the descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a rightful descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The female descendants are here.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She writes a letter.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a distant descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am happy to be a descendant.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Nachkommin]
Listen and write the word: [Nachkomminnen]
Listen to 'Die Nachkommin erbt.' What does she do?
Listen to 'Zwei Nachkomminnen sind hier.' How many?
Listen to 'Die DNA der Nachkommin.' What was mentioned?
Listen to 'Sie ist eine direkte Nachkommin.' Is she direct?
Listen to 'Die letzte Nachkommin starb.' What happened?
Listen to 'Suche die Nachkommin.' What should you do?
Listen to 'Die Nachkomminnen feiern.' What are they doing?
Listen to 'Eine ferne Nachkommin.' Is she close?
Listen to 'Die Nachkommin ist stolz.' How does she feel?
Listen to 'Ihr Erbe ist sicher.' Whose inheritance?
Listen to 'Sie ist eine Nachkommin von Goethe.' Who is the ancestor?
Listen to 'Alle Nachkomminnen kamen.' Did everyone come?
Listen to 'Die Nachkommin lacht.' What is she doing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Nachkommin' is essential for precisely identifying a female descendant in formal contexts like history or law. Example: 'Sie ist die einzige Nachkommin des Dichters.'
- A formal noun meaning 'female descendant'.
- Feminine gender (die), plural 'Nachkomminnen'.
- Used in genealogy, history, and law.
- More specific than 'Tochter' (daughter).
Avoid the N-Trap
Don't add an '-n' to 'Nachkommin' in the accusative. Unlike the masculine 'Nachkommen', the feminine stays 'Nachkommin'.
Choose for Impact
Use 'Nachkommin' when you want to emphasize a woman's connection to a grand or ancient lineage.
Double the N
In the plural, always write 'Nachkomminnen'. The extra 'n' is mandatory for all feminine nouns ending in '-in'.
Museum Talk
When reading plaques in German museums, 'Nachkommin' often signals the end of a family line or a donation.
例文
Sie ist eine Nachkommin einer alten Adelsfamilie.
関連コンテンツ
familyの関連語
Abstammung
B1家系や血統は、その人の家族のルーツを意味します。
adoptieren
B1子供を養子にすることは、法的に自分の子供として迎えることです。
adoptiert
B1養子になった:法的に実の親ではない親によって自分の子供として引き取られた。彼は養子です。彼女は子供の頃に養子になりました。
Adoption
B1養子縁組(Adoption)とは、血縁関係のない子供を法的に自分の子供にすることです。
Adoptiveltern
A2養父母とは、法的な手続きを経て、自分の実子ではない子供を家族として迎え入れた親のことです。
Adoptivkind
A2養子は、血縁関係のない親によって法的に自分の子供として迎え入れられた子供です。
Ahn
B1「Ahn」は先祖を意味し、特に歴史的または詩的な文脈で使われます。
Ahne
B1祖先、先祖。
ähneln
B1人や物が外見や性質がよく似ていること。
Ahnen
B1「Ahnen」は先祖や祖先を意味する言葉です。