A Sitte is a socially accepted custom or moral standard within a community.
30秒でわかる単語
- A customary way of behaving in a social group.
- Describes traditions and unwritten social norms.
- Often used in the context of cultural habits.
Überblick: Das Wort 'die Sitte' (Plural
Sitten) beschreibt etablierte Verhaltensmuster, die in einer Gesellschaft als angemessen oder korrekt angesehen werden. Es handelt sich dabei um kulturelle Konventionen, die oft über Generationen weitergegeben werden und den sozialen Zusammenhalt stärken. Während Gesetze schriftlich fixiert sind, basieren Sitten auf sozialem Druck und Tradition.
Verwendungsmuster
Man verwendet 'Sitte' häufig in festen Wendungen oder im Plural, um das allgemeine Verhalten einer Gruppe zu beschreiben. Es kann sowohl positiv (als Bewahrung von Kultur) als auch negativ (als veraltetes, starres Korsett) konnotiert sein. Der Begriff taucht oft in historischen oder soziologischen Zusammenhängen auf, ist aber auch im Alltag gebräuchlich.
Häufige Kontexte
Typische Kontexte sind religiöse Feierlichkeiten, Hochzeitsbräuche oder allgemeine Umgangsformen (z.B. 'gute Sitten'). Wenn man von 'Sitten und Gebräuchen' spricht, betont man die Gesamtheit der kulturellen Identität einer Region oder Epoche. Auch im juristischen Bereich, wie beim Begriff 'gute Sitten' im BGB, spielt das Wort eine zentrale Rolle.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Die Sitte' ist enger gefasst als 'die Gewohnheit', da sie immer einen sozialen oder kulturellen Aspekt beinhaltet. 'Der Brauch' ist oft auf spezifische Ereignisse (z.B. Weihnachten) bezogen, während 'die Sitte' ein allgemeineres, moralisches oder soziales Regelwerk beschreibt. 'Die Manieren' beziehen sich eher auf individuelles, höfliches Auftreten, während 'Sitten' eine ganze Gesellschaft betreffen.
例文
Das ist hier so Sitte.
everydayThat's the custom here.
Man muss die Sitten des Landes respektieren.
formalOne must respect the customs of the country.
Sitten und Gebräuche ändern sich mit der Zeit.
academicCustoms and traditions change over time.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
gegen die guten Sitten verstoßen
to violate public decency
nach alter Sitte
according to old custom
よく混同される語
A 'Brauch' is usually a specific event-based tradition like a festival. 'Sitte' is a more abstract, broader set of moral rules.
A 'Gewohnheit' is a personal habit. 'Sitte' is a collective social norm.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is generally formal but appears in everyday speech. It carries a sense of tradition and social expectation. In legal contexts, it is a very strong term regarding ethics.
よくある間違い
Learners often use 'Sitte' for personal habits. Remember that 'Sitte' implies a group or society. Do not confuse it with 'Sittich', which is a bird.
Tips
Use with plural for broader context
When describing cultural traditions, use 'Sitten und Gebräuche'. This phrase sounds more natural and complete in German.
Don't confuse with habit
While 'Gewohnheit' is personal, 'Sitte' is social. Use 'Gewohnheit' for your morning coffee and 'Sitte' for cultural traditions.
Historical significance of Sitte
In German history, the term has often been linked to moral integrity. Understanding this helps explain phrases like 'sittlich' or 'unsittlich'.
語源
Derived from Old High German 'situ', meaning custom or usage. It is related to the Gothic 'sidus' and shares roots with words for character and behavior.
文化的な背景
The concept of 'gute Sitten' is fundamental in German civil law. It reflects the German cultural value of social harmony and predictable behavior.
覚え方のコツ
Think of 'Sitte' as 'Set' behavior—it is the set of rules society follows. It rhymes with 'Bitte', and you should always follow the 'Sitte' when you ask for something.
よくある質問
3 問Gesetze sind staatlich verordnete, schriftliche Regeln mit Konsequenzen bei Missachtung. Sitten hingegen sind ungeschriebene gesellschaftliche Normen, deren Verletzung eher soziale Ablehnung zur Folge hat.
Der Begriff stammt aus dem deutschen Recht und bezeichnet das Anstandsgefühl aller billig und gerecht Denkenden. Er dient als Maßstab für die moralische Zulässigkeit von Verträgen.
Ja, der Singular wird verwendet, um eine spezifische Verhaltensweise zu beschreiben. Häufiger begegnet einem das Wort jedoch im Plural, wenn man von 'Sitten und Gebräuchen' spricht.
自分をテスト
Es ist in diesem Land eine alte ___, sich zur Begrüßung die Hand zu geben.
Hier passt 'Sitte', da es sich um eine kulturelle Tradition handelt.
スコア: /1
Summary
A Sitte is a socially accepted custom or moral standard within a community.
- A customary way of behaving in a social group.
- Describes traditions and unwritten social norms.
- Often used in the context of cultural habits.
Use with plural for broader context
When describing cultural traditions, use 'Sitten und Gebräuche'. This phrase sounds more natural and complete in German.
Don't confuse with habit
While 'Gewohnheit' is personal, 'Sitte' is social. Use 'Gewohnheit' for your morning coffee and 'Sitte' for cultural traditions.
Historical significance of Sitte
In German history, the term has often been linked to moral integrity. Understanding this helps explain phrases like 'sittlich' or 'unsittlich'.
例文
3 / 3Das ist hier so Sitte.
That's the custom here.
Man muss die Sitten des Landes respektieren.
One must respect the customs of the country.
Sitten und Gebräuche ändern sich mit der Zeit.
Customs and traditions change over time.
Related Content
familyの関連語
Abstammung
B1自分の家系やルーツ、出自のことです。
adoptieren
B1自分の子供ではない子供を法的に自分の家族の一員として受け入れることです。
adoptiert
B1法的に新しい家族の一員として迎えられた子供のことです。実の子と同じように大切に育てられます。
Adoption
B1法的に、自分の子供ではない子どもの親になることです。
Adoptiveltern
A2子どもを法的に自分の家族として迎えた両親のことだよ。
Adoptivkind
A2生物学的な親ではない親に法的に引き取られた子どものことだよ。
Ahn
B1自分のルーツとなる、先祖やご先祖様のことです。
Ahne
B1自分の家系のずっと前の先祖のこと。親よりも前の世代の人たちを指すよ。
ähneln
B1人や物が外見や性質がよく似ていること。
Ahnen
B1あなたよりずっと前に生きていた、あなたの家族の人々のことだよ。