Gespräch
Gespräch 30秒で
- Meaning: Conversation, talk, or discussion.
- Gender: Neuter noun (das Gespräch).
- Plural: die Gespräche (adds an umlaut and -e).
- Key Verb: ein Gespräch führen (to have a conversation).
- Core Meaning
- A verbal exchange of ideas, thoughts, or feelings between two or more individuals.
Wir hatten gestern ein sehr langes Gespräch.
- Cultural Context
- German conversations often prioritize factual exchange over extensive small talk.
Das Gespräch mit dem Chef war sehr informativ.
Ich suche das Gespräch mit dir, um das Problem zu lösen.
- Compound Nouns
- Gespräch is frequently used as a suffix to specify the type of conversation.
Mein Vorstellungsgespräch lief hervorragend.
Wir müssen dieses Gespräch auf morgen verschieben.
- Primary Verb Collocation
- ein Gespräch führen - to have a conversation.
Wir müssen ein ernstes Gespräch führen.
- Preposition for Partner
- mit + Dativ (with someone).
Das Gespräch mit ihr war sehr angenehm.
- Preposition for Topic
- über + Akkusativ (about something).
Wir führten ein Gespräch über unsere Zukunft.
Auf der Party sind wir schnell ins Gespräch gekommen.
Der Nachbar hat mich in ein langes Gespräch verwickelt.
- Everyday Life
- Used to describe casual chats with friends, family, and acquaintances.
Das Gespräch beim Abendessen war sehr lustig.
- Business Context
- Forms the basis of many professional terms like Vorstellungsgespräch and Mitarbeitergespräch.
Ich bin nervös wegen meinem Vorstellungsgespräch morgen.
Das Mitarbeitergespräch findet im Konferenzraum statt.
- Politics and News
- Used for high-level negotiations, often in the plural form (Gespräche).
Die Friedensgespräche wurden erfolgreich abgeschlossen.
Das Arztgespräch hat mir meine Sorgen genommen.
- Verb Error
- Saying 'ein Gespräch machen' instead of 'ein Gespräch führen'.
Falsch: Wir machen ein Gespräch. Richtig: Wir führen ein Gespräch.
- Gender Error
- Using 'der' or 'die' instead of the correct neuter article 'das'.
Falsch: Der Gespräch war gut. Richtig: Das Gespräch war gut.
Falsch: Ich hatte eine gute Gespräch. Richtig: Ich hatte ein gutes Gespräch.
- Preposition Error
- Using 'von' instead of 'über' for the topic.
Falsch: Ein Gespräch von dem Film. Richtig: Ein Gespräch über den Film.
Wir müssen ein Gespräch führen, weil wir sprechen müssen.
- Unterhaltung
- A pleasant, often casual conversation; also means entertainment.
Wir hatten eine sehr angenehme Unterhaltung, es war ein tolles Gespräch.
- Diskussion
- A debate or an exchange of differing viewpoints, often more intense.
Aus dem ruhigen Gespräch wurde schnell eine hitzige Diskussion.
- Dialog
- A formal or constructive two-way exchange, often between groups or in literature.
Die Regierung sucht den Dialog, ein offenes Gespräch mit den Bürgern.
Wir haben nur ein kleines Schwätzchen gehalten, kein echtes Gespräch.
Die parlamentarische Debatte folgte auf ein langes Gespräch hinter verschlossenen Türen.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Nouns derived from verbs with the prefix Ge- are usually neuter.
Using 'mit' + Dative for the conversation partner.
Using 'über' + Accusative for the conversation topic.
Compound noun formation (Noun + Gespräch).
Verb collocations (Nomen-Verb-Verbindungen).
レベル別の例文
Das ist ein Gespräch.
That is a conversation.
Basic noun identification.
Wir haben ein Gespräch.
We have a conversation.
Using the verb haben (colloquial but common for beginners).
Das Gespräch ist gut.
The conversation is good.
Noun with a simple adjective.
Ich höre das Gespräch.
I hear the conversation.
Gespräch as a direct object (Akkusativ).
Die Gespräche sind lang.
The conversations are long.
Plural form: die Gespräche.
Ein Gespräch mit Maria.
A conversation with Maria.
Introduction of the preposition mit.
Das ist kein Gespräch.
That is not a conversation.
Negation with kein.
Ist das ein Gespräch?
Is that a conversation?
Question structure.
Wir führen ein langes Gespräch.
We are having a long conversation.
Introduction of the standard verb führen.
Ich hatte ein Gespräch mit dem Arzt.
I had a conversation with the doctor.
Präteritum of haben; mit + Dativ.
Das Gespräch über das Wetter war langweilig.
The conversation about the weather was boring.
über + Akkusativ for the topic.
Mein Vorstellungsgespräch ist morgen.
My job interview is tomorrow.
Common compound noun.
Wir haben ein interessantes Gespräch geführt.
We had an interesting conversation.
Perfekt tense with führen.
Das Telefongespräch war sehr kurz.
The telephone conversation was very short.
Compound noun with Telefon.
Er sucht das Gespräch mit seinem Chef.
He is seeking a conversation with his boss.
Phrase: das Gespräch suchen.
Nach dem Gespräch ging ich nach Hause.
After the conversation, I went home.
Preposition nach + Dativ.
Auf der Party sind wir schnell ins Gespräch gekommen.
At the party, we quickly got into a conversation.
Idiom: ins Gespräch kommen.
Das Mitarbeitergespräch findet einmal im Jahr statt.
The employee appraisal takes place once a year.
Business vocabulary.
Ich möchte dieses Gespräch jetzt beenden.
I would like to end this conversation now.
Verb: beenden.
Wir müssen ein klärendes Gespräch führen.
We need to have a clearing-up conversation.
Adjective 'klärend' (clarifying).
Das Gespräch verlief sehr positiv.
The conversation went very positively.
Verb: verlaufen (to progress/go).
Er hat das Gespräch plötzlich abgebrochen.
He suddenly broke off the conversation.
Separable verb: abbrechen.
Wir haben uns während des Gesprächs gut verstanden.
We understood each other well during the conversation.
Genitive preposition: während.
Ein gutes Gespräch erfordert aktives Zuhören.
A good conversation requires active listening.
Abstract concept.
Der Nachbar hat mich in ein endloses Gespräch verwickelt.
The neighbor engaged me in an endless conversation.
Idiom: jemanden in ein Gespräch verwickeln.
Die Friedensgespräche stehen kurz vor dem Scheitern.
The peace talks are on the verge of failing.
Political context, plural usage.
Es besteht dringender Gesprächsbedarf zwischen den Parteien.
There is an urgent need for discussion between the parties.
Compound noun: Gesprächsbedarf.
Sie wich dem Gespräch geschickt aus.
She skillfully avoided the conversation.
Verb: ausweichen + Dativ.
Das Beratungsgespräch war äußerst aufschlussreich.
The consultation was extremely revealing/informative.
Advanced adjective: aufschlussreich.
Er bat um ein vertrauliches Gespräch unter vier Augen.
He asked for a confidential conversation in private (four eyes).
Idiom: unter vier Augen.
Die Gesprächsführung lag eindeutig bei der Moderatorin.
The management of the conversation clearly lay with the moderator.
Compound noun: Gesprächsführung.
Wir müssen eine vernünftige Gesprächsbasis finden.
We need to find a reasonable basis for conversation.
Compound noun: Gesprächsbasis.
Der Politiker verweigerte jegliches Gespräch mit der Presse.
The politician refused any conversation with the press.
Verb: verweigern.
Die Sondierungsgespräche wurden in einer konstruktiven Atmosphäre geführt.
The exploratory talks were conducted in a constructive atmosphere.
Political term: Sondierungsgespräche.
Ihm ging allmählich der Gesprächsstoff aus.
He gradually ran out of topics of conversation.
Idiom: der Gesprächsstoff geht aus.
Sie versuchte krampfhaft, den Gesprächsfaden wieder aufzunehmen.
She tried desperately to pick up the thread of the conversation again.
Idiom: den Gesprächsfaden aufnehmen.
Das war ein Gespräch auf höchster diplomatischer Ebene.
That was a conversation at the highest diplomatic level.
Advanced prepositional phrase.
Seine mangelnde Gesprächsbereitschaft eskalierte den Konflikt.
His lack of willingness to talk escalated the conflict.
Abstract noun: Gesprächsbereitschaft.
Das Interview glich eher einem Verhör als einem Gespräch.
The interview resembled an interrogation more than a conversation.
Comparison using 'gleichen' + Dativ.
Wir müssen die Gesprächskultur in unserem Unternehmen verbessern.
We need to improve the culture of conversation in our company.
Compound noun: Gesprächskultur.
Die subtile Dynamik des Gesprächs offenbarte tief liegende Ressentiments.
The subtle dynamics of the conversation revealed deep-seated resentments.
Complex academic/literary sentence structure.
Er ist ein Meister der gepflegten Konversation, ein wahrer Gesprächskünstler.
He is a master of refined conversation, a true artist of dialogue.
Compound noun: Gesprächskünstler.
Das Gespräch mäanderte ziellos von einem trivialen Thema zum nächsten.
The conversation meandered aimlessly from one trivial topic to the next.
Literary verb: mäandern.
In den Hinterzimmern der Macht wurden diskrete Gespräche geführt.
Discreet conversations were held in the backrooms of power.
Passive voice in a literary context.
Ihre Gesprächsbeiträge waren stets von einer messerscharfen Brillanz geprägt.
Her contributions to the conversation were always characterized by razor-sharp brilliance.
Compound noun: Gesprächsbeitrag.
Der Roman besteht fast ausschließlich aus inneren Monologen und fragmentarischen Gesprächen.
The novel consists almost exclusively of inner monologues and fragmentary conversations.
Literary analysis vocabulary.
Es bedarf einer gewissen Ambiguitätstoleranz, um solche Gespräche auszuhalten.
It requires a certain tolerance for ambiguity to endure such conversations.
Highly academic vocabulary (Ambiguitätstoleranz).
Die Gesprächspartner verstrickten sich in ein unauflösbares rhetorisches Netz.
The conversation partners entangled themselves in an unsolvable rhetorical web.
Metaphorical language.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
In business, 'Gespräch' is the standard term for any meeting or discussion.
Frequently used in literature and journalism to describe dialogues or negotiations.
In very casual speech, people might just say 'Wir haben geredet' instead of 'Wir haben ein Gespräch geführt'.
- Saying 'ein Gespräch machen' instead of 'ein Gespräch führen'.
- Using the wrong article: saying 'der Gespräch' or 'die Gespräch' instead of 'das Gespräch'.
- Using 'von' instead of 'über' for the topic: saying 'ein Gespräch von dem Film' instead of 'über den Film'.
- Confusing the noun 'Gespräch' with the verb 'sprechen'.
- Forgetting the umlaut and spelling it 'Gesprech'.
ヒント
The Verb 'Führen'
Always pair 'Gespräch' with the verb 'führen' when you want to say 'to have a conversation'. 'Wir führen ein Gespräch' is the standard, natural way to express this in German.
Neuter Noun
Remember that 'Gespräch' is neuter: das Gespräch. This is common for nouns starting with the prefix 'Ge-'. This affects your adjective endings: ein gutES Gespräch.
Mit vs. Über
Use 'mit' (Dativ) for the person you are talking to, and 'über' (Akkusativ) for the topic. 'Ein Gespräch mit dir über das Buch'.
The 'ch' Sound
The 'ch' at the end of 'Gespräch' is the soft 'Ich-Laut'. It sounds like a hiss, similar to the 'h' in the English word 'huge'. Do not pronounce it like a 'k'.
Compound Nouns
Learn to recognize 'Gespräch' at the end of long words. Words like 'Vorstellungsgespräch' or 'Mitarbeitergespräch' just specify the type of conversation.
Unter vier Augen
If you want a private conversation, ask for 'ein Gespräch unter vier Augen' (a conversation under four eyes). This is a very common and useful idiom.
Don't Forget the Umlaut
The word is spelled with an 'ä', not an 'e'. It is 'Gespräch', not 'Gesprech'. This relates back to its root verb, 'sprechen', but the noun takes the umlaut.
Seeking a Conversation
If you need to talk to someone to resolve an issue, use the phrase 'das Gespräch suchen'. 'Ich suche das Gespräch mit ihm' means 'I am seeking a conversation with him'.
Plural Form
The plural is 'die Gespräche'. Just add an 'e' to the end. The pronunciation of the final 'e' is a soft schwa sound, like the 'a' in 'sofa'.
Directness
In German business culture, a 'Gespräch' is often direct and to the point. Don't be surprised if there is less small talk than you might be used to in other cultures.
暗記しよう
記憶術
Imagine a GUEST (Ge-) SPEECH (spräch) turning into a full conversation.
語源
Middle High German
文化的な背景
Highly versatile; can be formal or informal depending on the adjectives used.
Interrupting during a formal 'Gespräch' is considered rude. Active listening, signaled by nodding or brief affirmative sounds ('mhm', 'ja'), is expected.
Universally understood across all German-speaking regions. In southern regions or Switzerland, diminutive forms like 'Gesprächle' or 'Gsprächli' might be heard colloquially.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Haben Sie einen Moment für ein kurzes Gespräch?"
"Ich würde gerne ein Gespräch mit dir führen."
"Können wir kurz sprechen?"
"Wie war dein Vorstellungsgespräch?"
"Lass uns ins Gespräch kommen."
日記のテーマ
Beschreibe das beste Gespräch, das du diese Woche hattest.
Mit wem würdest du gerne ein langes Gespräch führen und warum?
Was ist der Unterschied zwischen einem guten und einem schlechten Gespräch?
Schreibe über ein schwieriges Gespräch, das du führen musstest.
Wie bereitest du dich auf ein Vorstellungsgespräch vor?
よくある質問
10 問Gespräch is a neuter noun. Therefore, it takes the definite article 'das' and the indefinite article 'ein'. For example, you say 'das Gespräch' and 'ein gutes Gespräch'.
The plural of Gespräch is 'die Gespräche'. You add an 'e' to the end. The umlaut on the 'a' (ä) remains the same. Example: 'Wir hatten viele Gespräche'.
The correct and most natural way to say this is 'ein Gespräch führen'. Literally, this means 'to lead a conversation'. Do not use 'ein Gespräch machen', as this is incorrect.
You use the preposition 'mit' followed by the dative case. For example, 'ein Gespräch mit dem Lehrer' (a conversation with the teacher) or 'ein Gespräch mit meiner Freundin' (a conversation with my girlfriend).
You use the preposition 'über' followed by the accusative case. For example, 'ein Gespräch über das Wetter' (a conversation about the weather) or 'ein Gespräch über den Film' (a conversation about the movie).
A Vorstellungsgespräch is a job interview. It is a compound noun made of 'Vorstellung' (introduction/presentation) and 'Gespräch' (conversation). It is a very common and important word to know.
Yes, you can use the compound noun 'Telefongespräch' to specifically mean a telephone conversation. However, in everyday life, people often just use the verb 'telefonieren'.
This is a common idiom that means 'to get into a conversation' or 'to strike up a conversation'. It is often used when you meet someone new, for example at a party.
Yes. A Gespräch is a general term for a conversation or talk. A Diskussion usually implies a debate or an exchange of differing opinions, often more serious or argumentative than a simple Gespräch.
In standard German, an 's' followed by a 'p' at the beginning of a syllable is pronounced like 'shp' in English. So, Gespräch is pronounced 'Ge-shp-räch'.
自分をテスト 200 問
Write a simple sentence saying 'That is a conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das ist ein Gespräch.
Write a sentence saying 'We are having a conversation.' using the correct verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir führen ein Gespräch.
Write a sentence saying 'I have a job interview tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch.
Write a sentence saying 'The conversation with the doctor was good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Gespräch mit dem Arzt war gut.
Write a sentence saying 'We had a conversation about the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir haben ein Gespräch über das Wetter geführt.
Translate: 'I am seeking a conversation with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich suche das Gespräch mit dir.
Translate: 'The peace talks were successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Friedensgespräche waren erfolgreich.
Translate: 'We got into a conversation at the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir sind auf der Party ins Gespräch gekommen.
Translate: 'I would like to end this conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich möchte dieses Gespräch beenden.
Write a sentence using 'unter vier Augen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir müssen ein Gespräch unter vier Augen führen.
Translate: 'He lost the thread of the conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er hat den Gesprächsfaden verloren.
Translate: 'She avoided the conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sie ist dem Gespräch ausgewichen.
Write a sentence using 'Mitarbeitergespräch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Mitarbeitergespräch findet heute statt.
Translate: 'I ran out of topics of conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mir ist der Gesprächsstoff ausgegangen.
Translate: 'The telephone conversation was long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Telefongespräch war lang.
Write a sentence saying 'We need a clearing-up conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir brauchen ein klärendes Gespräch.
Translate: 'The conversation partner was very polite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Gesprächspartner war sehr höflich.
Write a sentence using 'Gesprächsbereitschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Seine Gesprächsbereitschaft ist lobenswert.
Translate: 'He engaged me in a conversation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er hat mich in ein Gespräch verwickelt.
Write a sentence using 'Gesprächskultur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Gesprächskultur in dieser Firma ist schlecht.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What word is used for conversation?
Which verb is used with Gespräch?
What is happening tomorrow?
Who was the conversation with?
What was the topic?
What did they do?
How does the person want to talk?
What was successful?
What is the person running out of?
What did he lose?
What is today?
What was short?
What kind of conversation is needed?
What is missing?
Who was nice?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is the verb pairing: always say 'ein Gespräch führen' (to lead a conversation), never 'ein Gespräch machen'. Example: Wir führen ein gutes Gespräch.
- Meaning: Conversation, talk, or discussion.
- Gender: Neuter noun (das Gespräch).
- Plural: die Gespräche (adds an umlaut and -e).
- Key Verb: ein Gespräch führen (to have a conversation).
The Verb 'Führen'
Always pair 'Gespräch' with the verb 'führen' when you want to say 'to have a conversation'. 'Wir führen ein Gespräch' is the standard, natural way to express this in German.
Neuter Noun
Remember that 'Gespräch' is neuter: das Gespräch. This is common for nouns starting with the prefix 'Ge-'. This affects your adjective endings: ein gutES Gespräch.
Mit vs. Über
Use 'mit' (Dativ) for the person you are talking to, and 'über' (Akkusativ) for the topic. 'Ein Gespräch mit dir über das Buch'.
The 'ch' Sound
The 'ch' at the end of 'Gespräch' is the soft 'Ich-Laut'. It sounds like a hiss, similar to the 'h' in the English word 'huge'. Do not pronounce it like a 'k'.
例文
Wir hatten ein interessantes Gespräch.
関連コンテンツ
関連フレーズ
communicationの関連語
Ablehnung
A2拒否または却下。何かまたは誰かを受け入れない行為。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1断り、辞退、またはキャンセル。「仕事の不採用通知を受け取った。」
absagen
A2予定やイベントをキャンセルする
Abschied
A2別れを告げること、または去ること。友人や家族との別れの瞬間を指します。
Absender
A1手紙や小包などを送る人や組織のこと。発送元を指します。
Achtung
A2注目!電車がまいります。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2彼は強いドイツ語のアクセントがあります。
anbieten
A1何かに提供する、申し出る。'私は彼にコーヒーを勧めます。' (Ich biete ihm einen Kaffee an.)