im Zusammenhang mit
二つの事柄や考えを結びつけて、それらが関連していることを示す表現です。
This phrase is the standard way to express that two things are logically connected or part of the same issue.
30秒でわかる単語
- Used to link two related topics or facts together.
- Always requires the genitive case after the preposition.
- Commonly used in formal, academic, or professional writing.
Summary
This phrase is the standard way to express that two things are logically connected or part of the same issue.
- Used to link two related topics or facts together.
- Always requires the genitive case after the preposition.
- Commonly used in formal, academic, or professional writing.
Use Genitive for better style
Always use the genitive case after the phrase to sound professional and grammatically correct. Avoid the dative case even if you hear it in spoken dialects.
Avoid overuse in short sentences
Because the phrase is relatively long, it can make short sentences sound overly bureaucratic. Use it mainly when explaining complex connections.
Bureaucratic German precision
This phrase is a hallmark of German 'Behördendeutsch'. It shows a desire to be precise and to avoid ambiguity in official communication.
例文
4 / 4Im Zusammenhang mit dem neuen Projekt gibt es viele Fragen.
In connection with the new project, there are many questions.
Die Polizei ermittelt im Zusammenhang mit dem Überfall.
The police are investigating in connection with the robbery.
Was hast du im Zusammenhang mit der Party geplant?
What have you planned in connection with the party?
Im Zusammenhang mit der Klimaforschung wurden Daten ausgewertet.
In connection with climate research, data was evaluated.
語族
覚え方のコツ
Think of it as a 'context bridge'. Imagine drawing a physical line connecting two ideas.
Überblick
'Im Zusammenhang mit' ist eine unverzichtbare Wendung in der deutschen Sprache, um logische Beziehungen zwischen verschiedenen Informationen herzustellen. Es fungiert als Bindeglied, das dem Hörer oder Leser signalisiert, dass das nun Genannte nicht isoliert betrachtet werden sollte, sondern Teil eines größeren Rahmens ist.
Verwendungsmuster
Die Phrase wird meistens am Anfang oder in der Mitte eines Satzes verwendet, um ein Thema einzuleiten. Sie erfordert immer den Genitiv für das nachfolgende Substantiv, obwohl im gesprochenen Deutsch gelegentlich der Dativ zu hören ist (was jedoch als umgangssprachlich oder fehlerhaft gilt). Die Struktur ist: 'Im Zusammenhang mit + Genitiv-Objekt'.
Häufige Kontexte
Man findet diesen Ausdruck besonders oft in formellen Bereichen: in Nachrichten, in juristischen Texten, in wissenschaftlichen Arbeiten oder bei offiziellen Stellungnahmen. Er hilft dabei, komplexe Sachverhalte präzise einzuordnen.
Vergleich ähnlicher Ausdrücke
Während 'bezüglich' oder 'hinsichtlich' eher eine Richtung angeben, betont 'im Zusammenhang mit' explizit die bestehende Verbindung oder Wechselwirkung. 'In Bezug auf' ist oft austauschbar, klingt aber etwas statischer als das dynamischere 'im Zusammenhang mit'.
使い方のコツ
This phrase is mostly formal. It is used to add precision to a statement by anchoring it to a specific context. Avoid using it in very casual text messages as it can sound stiff.
よくある間違い
The most common mistake is using the dative case (e.g., 'im Zusammenhang mit dem Projekt' instead of 'des Projekts'). While common in spoken language, it is considered grammatically incorrect in writing.
覚え方のコツ
Think of it as a 'context bridge'. Imagine drawing a physical line connecting two ideas.
語源
The phrase is composed of 'im' (in dem), 'Zusammenhang' (connection/coherence), and 'mit' (with). It literally means 'in the coherence with'.
文化的な背景
This phrase reflects the German cultural preference for logical structure and explicit connections. It is highly valued in business and academic environments.
例文
Im Zusammenhang mit dem neuen Projekt gibt es viele Fragen.
everydayIn connection with the new project, there are many questions.
Die Polizei ermittelt im Zusammenhang mit dem Überfall.
formalThe police are investigating in connection with the robbery.
Was hast du im Zusammenhang mit der Party geplant?
informalWhat have you planned in connection with the party?
Im Zusammenhang mit der Klimaforschung wurden Daten ausgewertet.
academicIn connection with climate research, data was evaluated.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
in diesem Zusammenhang
in this context
aus dem Zusammenhang gerissen
taken out of context
よく混同される語
Hinsichtlich means 'regarding' or 'concerning'. It focuses on the topic, while 'im Zusammenhang mit' focuses on the link between two things.
文法パターン
Use Genitive for better style
Always use the genitive case after the phrase to sound professional and grammatically correct. Avoid the dative case even if you hear it in spoken dialects.
Avoid overuse in short sentences
Because the phrase is relatively long, it can make short sentences sound overly bureaucratic. Use it mainly when explaining complex connections.
Bureaucratic German precision
This phrase is a hallmark of German 'Behördendeutsch'. It shows a desire to be precise and to avoid ambiguity in official communication.
自分をテスト
Wähle die richtige Form im Genitiv.
Im Zusammenhang mit ___ (der Bericht) wurden neue Fakten bekannt.
Nach 'im Zusammenhang mit' folgt der Genitiv, also 'des Berichts'.
スコア: /1
よくある質問
4 問Die Phrase verlangt den Genitiv. Man sagt also korrekt: 'Im Zusammenhang mit des Vorfalls'.
Ja, er wird auch im Alltag verwendet, klingt aber eher sachlich. In sehr informellen Gesprächen greifen Muttersprachler eher zu 'wegen' oder 'bei'.
Oft ja, aber es gibt einen Nuancenunterschied. 'Im Zusammenhang mit' betont die Verbindung, 'bezüglich' bedeutet eher 'hinsichtlich eines Themas'.
Es gibt keine offizielle Abkürzung. In sehr knappen Notizen schreiben manche 'i.Z.m.', was jedoch nur in internen Dokumenten üblich ist.
関連語彙
academicの関連語
Abbildung
B1文章の中にある絵や図、イラストのことだよ。情報をより理解しやすくしてくれるんだ。
Abhandlung
B1特定のトピックを徹底的に掘り下げた、詳細な書面による作品で、しばしば学術的なものです。
ableiten
B1持っている情報をもとに何かを推測したり、結論を導き出したりすることだよ。
Absatz
B1文章の一部分で、一つの主なテーマについて書かれている部分のことです。
abschließend
B1最後に何かを締めくくる言葉として使います。結論を述べるときなどに用います。
Abschlussarbeit
B1学業の終わりに書く、論文や卒業論文のような主要な学術論文です。あなたの研究と知識を示します。
Abschlusszeugnis
B1コースや学校を修了したときに受け取る正式な書類のことだよ。
Abschnitt
B1「Abschnitt」は、文章や建物などの、はっきり区切られた部分や節のことです。
Absolvent
B1学校や大学での勉強を無事に終えた人のことです。
absolvieren
B1学業や訓練のコースを無事に終えることだよ。